"codes d" - Translation from French to Arabic

    • رموز
        
    • لرموز
        
    • مدونات
        
    • ومدونات القواعد
        
    • الترميزات
        
    La plupart des codes d'activité pertinents sont associés à moins de 10 projets, représentant chacun moins de 4 % du nombre total d'activités. UN وترتبط معظم رموز الأنشطة ذات الصلة بأقل من 10 مشاريع يمثل كل منها أقل من 4 في المائة من مجموع عدد الأنشطة.
    Regardez, merci encore pour les codes d'accès de reconnaissance du visage. Open Subtitles أكرر شكري لكِ على رموز دخول التعرف على الوجه
    Il insistait pour venir un dimanche, alors je lui ai donné les codes d'accès. Open Subtitles وأصرّ أن يكون في يوم الأحد لذا أعطيته رموز صناديق الأمانات
    L'utilisation appropriée des codes d'activité pertinents garantira une description précise de la contribution d'une activité envers la mise en œuvre de la CNULD et de ses objectifs. UN سوف يضمن الاستخدام الملائم لرموز الأنشطة ذات الصلة إيجاد وصفا دقيقا لمدى المساهمة التي يقدمها نشاط بعينه في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والأهداف الخاصة بها.
    Bon nombre de pays ont adopté ou sont en train d'élaborer de nouveaux codes d'investissement et d'exploitation minière. UN فقد اعتمدت مدونات جديدة للاستثمار والتعدين في العديد من البلدان، ويجري إعداد غيرها حاليا في بلدان أخرى.
    C. Élaboration de lois, d'orientations et de codes d'éthique applicables aux activités spatiales UN جيم- وضع القوانين والمبادئ التوجيهية ومدونات القواعد الأخلاقية فيما يتصل بالأنشطة الفضائية
    Chaque projet peut cibler plusieurs codes d'activité en même temps et sans exclusive. UN ويمكن لكل مشروع أن يستهدف عدة رموز أنشطة في وقت واحد وبدون أن يكون لذلك سمة حصرية.
    La plupart des codes d'activité pertinents sont associés à moins de 10 projets, représentant chacun moins de 4 % du nombre total d'activités. UN وترتبط معظم رموز الأنشطة ذات الصلة بأقل من 10 مشاريع، يمثل كل منها أقل من 4 في المائة من مجموع عدد من الأنشطة.
    Le présent document contient des informations sur les codes d'activité pertinents, les marqueurs de Rio et les codes-objet. UN تشمل الوثيقة الحالية معلومات حول رموز الأنشطة ذات الصلة، ومعالم ريو ورموز الغرض.
    La prolifération des codes d'emplois a constitué un obstacle particulier à toute analyse efficace. UN وقد كان تكاثر رموز الوظائف عقبة جديرة بالذكر بوجه خاص أمام التحليل المتسم بالكفاءة.
    Le Mécanisme mondial met constamment à jour les codes d'activité pertinents. UN وتتولى الآلية العالمية مهمة تحديث رموز الأنشطة ذات الصلة باستمرار.
    La classification fondée sur les codes d'activité pertinents tiendra compte des principaux objectifs et, si possible, des principales activités du projet. UN كما ستراعي عملية التصنيف القائمة على رموز الأهداف الرئيسية للمشاريع، وأنشطتها الرئيسية متى تسنى ذلك.
    Le classement fondé sur les codes d'activités pertinents concernera les principaux objectifs du projet considéré et, éventuellement, les principales activités de celui-ci. UN وسيكون التصنيف حسب رموز الأنشطة ذات الصلة منصباً على الأهداف الرئيسية للمشروع، وبالإمكان أن يشمل أيضاً الأنشطة الرئيسية للمشروع.
    La classification fondée sur les codes d'activité pertinents se rapportera aux principaux objectifs du projet et, le cas échéant, aux principales activités du projet; UN وسيتعلق التصنيف المستند إلى رموز الأنشطة ذات الصلة بالأهداف الرئيسية للمشروع وربما بأنشطته الرئيسية.
    Un fonctionnaire a abusivement utilisé des codes d'accès téléphoniques de l'Nations Unies attribués à d'autres fonctionnaires. UN 24 - أساء موظف استخدام رموز الأمم المتحدة لأرقام تحديد الهوية الشخصية للتخابر الهاتفي المسندة إلى موظفين آخرين.
    Enquête sur l'utilisation frauduleuse de codes d'accès téléphoniques par du personnel de la MINUS UN التحقيق في استخدام احتيالي من قبل موظفين في بعثة الأمم المتحدة في السودان لرموز أرقام سرية لاستخدام الهاتف
    Enquête sur l'utilisation frauduleuse de codes d'accès téléphoniques par du personnel de la MINUS UN التحقيق في استخدام احتيالي من قبل موظفين في بعثة الأمم المتحدة في السودان لرموز أرقام سرية لاستخدام الهاتف
    5. La version actuelle des codes d'activité pertinents comprend plus de soixante codes, rassemblés sous cinq domaines principaux : UN 5- يحتوي الإصدار الحالي لرموز الأنشطة ذات الصلة على أكثر من ستين رمز تندرج تحت خمسة مجالات رئيسية:
    Le directeur du Registre encourage aussi le respect des principes et, le cas échéant, favorise l'élaboration de codes d'usages. UN وينشط أمين السجل أيضاً التقيد بالمبادئ، ويشجع عند الاقتضاء على وضع مدونات ممارسة.
    Des codes d'éthique prévoyant des pratiques antidiscriminatoires devraient être appliqués à tous les niveaux de l'appareil répressif. UN وينبغي أن تنفذ على جميع مستويات إنفاذ القوانين مدونات أخلاقية مشفوعة بالممارسات المناهضة للتمييز.
    C. Élaboration de lois, d'orientations et de codes d'éthique applicables aux activités spatiales UN جيم- وضع القوانين والمبادئ التوجيهية ومدونات القواعد الأخلاقية فيما يتصل بالأنشطة الفضائية
    68. *Codes d'ordinateurs pour les explosifs nucléaires 60 UN *الترميزات الحاسوبية للمتفجرات النووية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more