Par ailleurs, le cofinancement n'est pas une condition au titre du Fonds multilatéral. | UN | ومن جهة أخرى فإن التمويل المشترك ليس شرطاً في الصندوق المتعدد الأطراف. |
Les efforts réalisés pour organiser au moindre coût les activités demandées et, autant que possible, par cofinancement et partage des coûts, se poursuivent. | UN | ولا تزال الجهود تُبذل لتنظيم الأنشطة المطلوبة بأقل تكلفة وبالتمويل المشترك وعلى أساس تقاسم التكاليف كلما أمكن ذلك. |
L'objectif de financement des contributions au titre du cofinancement du secteur privé a été fixé à 8 millions pour 2012. | UN | وقد تحدد رقم مستهدف للتمويل العالمي بلغ 8 ملايين دولار لمساهمات التمويل المشترك من المصادر الخاصة لعام 2012. |
Contributions au titre du cofinancement versées par les pays de programme | UN | مساهمات التمويل المشترك من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج |
Des mesures de programme spécifiques ciblent le cofinancement de projets d'ONG protecteurs des droits de la personne. | UN | وتستهدف تدابير برنامجية محددة التمويل المشترك للمشاريع من قبل المنظمات غير الحكومية، وحماية حقوق الإنسان. |
Recettes provenant des contributions au titre du cofinancement pour le | UN | إيرادات مساهمات التمويل المشترك للصندوق الموضعي لصحة الأم |
Le cofinancement bilatéral avec un pays quelconque serait le bienvenu. | UN | ويرحﱠب بالتمويل الثنائي المشترك من قِبَل أي بلد. |
Au montant se sont ajoutés 11 milliards de dollars mobilisés sous forme de cofinancement. | UN | وعبئ مبلغ إضافي قدره 11 بليون دولار في إطار التمويل المشترك. |
Le cofinancement par des tiers (donneurs bilatéraux et organisations multilatérales) s'est chiffré à 1,7 milliard de dollars. | UN | وبلغ التمويل المشترك للأطراف الثالثة المقدم من المانحين الثنائيين والمنظمات المتعددة الأطراف 1.7 مليارات دولار. |
cofinancement des postes de représentant spécial adjoint du Secrétaire général | UN | التمويل المشترك لوظائف نائب الممثل الخاص للأمين العام |
Le cofinancement est le critère permettant d'apprécier l'efficacité des partenariats. | UN | ويعتبر التمويل المشترك المقياس الذي يمكن أن تقاس به فعالية الشراكات. |
Tableau 6 Contributions de cofinancement reçues au titre de la campagne | UN | مساهمات التمويل المشترك المقدمة لحملة القضاء على ناسور الولادة |
Hypothèses financières, états de trésorerie, autres documents d'appui, étude de marché; possibilités de cofinancement | UN | الافتراضات المالية؛ موجز التدفقات النقدية وغيرها من المستندات؛ تحليل السوق؛ توفر التمويل المشترك. |
États de trésorerie; autres documents d'appui; étude de marché; possibilités de cofinancement | UN | موجـز التدفقـات النقديـة وغيرهـا من المستندات؛ تحليل السوق؛ توفر التمويل المشترك |
Analyse du cofinancement des projets dans le domaine des POP | UN | تحليل التمويل المشترك لمشاريع الملوثات العضوية الثابتة 17 |
Pour compenser cette chute brutale des ressources prévues pour les programmes, le FENU s'est efforcé de développer le cofinancement. | UN | ولتعويض هذا الهبوط الحاد في الموارد القابلة للبرمجة، كثف الصندوق جهوده لاجتذاب التمويل المشترك. |
Cependant, le cofinancement ne saurait se substituer au financement de base qui est indispensable à une programmation et une planification efficaces. | UN | بيد أنه لا يمكن الاستعاضة بالتمويل المشترك عن التمويل اﻷساسي حيث أن ذلك التمويل يتيح التخطيط والبرمجة بشكل أفعل. |
Il a également annoncé une contribution de 180 millions de dollars pour la même période dans le cadre des arrangements relatifs au cofinancement. | UN | كما تعهدت بالتبرع بمبلغ ١٨٠ مليون دولار للفترة ذاتها في إطار ترتيبات التمويل المشترك لمرفق البيئة العالمية. |
Elles partageaient l'inquiétude exprimée par le Directeur exécutif devant la tendance à l'augmentation des ressources au titre du cofinancement et la diminution des contributions aux ressources ordinaires. | UN | وشاركت المدير التنفيذي قلقه بشأن الاتجاه السائد نحو الزيادة في التمويل المشترك والانخفاض في المساهمات للموارد العادية. |
Incidence nette des aménagements apportés à des accords de cofinancement relatifs | UN | الأثر الصافي لتسويات تتعلق باتفاقات تمويل مشترك للفترات السابقة |
Le FENU n'en a pas moins recherché activement des arrangements de cofinancement. | UN | بيد أن الصندوق لم يكن نشطا في التماس المشاركة في التمويل. |
12. Le FNUAP ne possède pas de structure d'appui distincte pour gérer les fonds d'affectation spéciale en cofinancement. | UN | ٢١ - ليس لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان هيكل دعم منفصل لكي يدير الصناديق الاستئمانية الممولة تمويلا مشتركا. |
Il a recommandé au Conseil d'administration d'approuver le taux < < standard > > de 7,5 %, applicable aux projets financés par des fonds d'affectation spéciale en cofinancement et exécutés par le FNUAP. | UN | كما أوصت اللجنة بأن يعتمد المجلس التنفيذي نسبة الـ 7.5 في المائة، وبذلك يكون قد قرر هذه النسبة كمعيار في تنفيذ الصندوق للمشاريع التي تمولها صناديق استئمانية مشتركة التمويل. |
Il versera la part du FEM 2 qui lui incombe, mais conclura, de surcroît, des accords de cofinancement avec les organismes d'exécution. | UN | وستسهم الدانمرك بحصتها المنصفة في المرحلة الثانية لمرفق البيئة العالمية ولكنها ستدخل باﻹضافة إلى ذلك في ترتيبات تمويل مشتركة مع الوكالات المنفﱢذة. |
Budget total (budget ordinaire et cofinancement) | UN | الموارد الموحدة من الميزانية العادية والموارد المشتركة التمويل |
L'exigence de cofinancement à la fois de la phase d'élaboration ainsi que, dans bien des cas, du projet proprement dit continue à poser problème. | UN | ومن التحديات المستمرة اشتراط المشاركة في تمويل كلا من مرحلة وضع المشروع، وفي حالات كثيرة، تنفيذ المشروع الرئيسي. |
Avec un cofinancement de l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le PNUD a remis en état les réseaux d'irrigation sur 21 000 hectares de bonnes terres cultivables. | UN | وأعاد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ري ٠٠٠ ٢١ هكتار من اﻷراضي الزراعية ذات النوعية الجيدة، وذلك بتمويل مشترك من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
Ce montant couvre la part des Nations Unies dans le cofinancement des coûts de sûreté et de sécurité. | UN | ويشمل الاعتماد حصة الأمم المتحدة من تكاليف السلامة والأمن الممولة تمويلاً مشتركاً. |
Le montant des ressources budgétaires réservées au cofinancement de projet avec des ONG n'a pas subi de grands changements. | UN | ولم تتغير تقريبا الأموال المخصصة من الميزانية للمشاركة في تمويل مشاريع المنظمات غير الحكومية. |