"combien de fois" - Translation from French to Arabic

    • كم مرة
        
    • كم مرّة
        
    • كم من المرات
        
    • كم عدد المرات
        
    • كم مره
        
    • كم من مرة
        
    • كم مرةً
        
    • كَمْ مرّة
        
    • عدد المرات التي
        
    • لكم مرة
        
    • وكم مرة
        
    • فكم من مرة
        
    • لكم من المرات
        
    • كم مرةٍ
        
    • كم مرّةً
        
    Combien de fois devrons-nous répéter qu'une gouvernance insuffisante et des ressources limitées ne sont plus des excuses? Le monde a les moyens financiers. UN كم مرة يلزم أن نُكرر القول بأن الحوكمة غير الملائمة والموارد المحدودة لم يعودا عذرا؟ فالعالم تتوافر له الموارد المالية.
    Combien de fois m'avez-vous dit que parfois la meilleure chose c'est d'attendre, chaque crime vous enseigne quelque chose de nouveau ? Open Subtitles كم مرة أخبرتني أنه أحيانا أفضل شيء لنفعله هو الإنتظار و أن كل جريمة تعلمكم شيئا جديدا؟
    La maman et le bébé vont bien, mais Combien de fois on a eu le meilleur scénario, tu sais ? Open Subtitles الأم والجنين سينجحوا لكن كم مرة في العادة نحصل على أفضل سيناريو , كما تعلمين ؟
    Combien de fois utilise-t-on ces tuyaux dans les immeubles ? Open Subtitles كم مرّة تقوم المباني باستخدام خرطوم الحرائق ؟
    Et Combien de fois je t'ai dit de ne pas boire à la bouteille. Open Subtitles و كم من المرات قلت لك ان لا تشرب من الكارتونة
    Combien de fois as-tu déménagé dans ta courte vie ? Open Subtitles كم مرة اضطررت للانتقال في حياتك القصيرة ؟
    Tu sais Combien de fois j'ai dû te suivre dans des délires de merde ? Open Subtitles أتعلم كم مرة كان علي أن أتبعك تقوم بحماقات لامعنى لها ؟
    Combien de fois je t'ai dit de ne pas toucher à mes affaires ? Open Subtitles كم مرة قلتُ لكِ لا يجبُ ان تضعي يدُكِ على سَلاحي؟
    Savez-vous Combien de fois je l'ai supplié de mettre une clochette à cette animal ? Open Subtitles هل تعرف كم مرة توسلت له أن يضع جرس على ذلك المخلوق؟
    Combien de fois dois-je vous dire... que je n'ai pas de fille ni de gendre. Open Subtitles كم مرة علي أن اخبرك أنه ليس لدي أبنة ولا زوج ابنة
    En huit mois, Combien de fois êtes-vous monté au grenier ? Open Subtitles ..خلال هذه الثمانية اشهر كم مرة قمت بزيارة العليّة؟
    Il faut que je dise "non" Combien de fois pour que vous compreniez ? Open Subtitles كم مرة لا بد لي من نقول لا قبل أن تصدقني؟
    Dites moi, Lieutenant, Combien de fois avez-vous laissé vos sentiments personnels pour votre mari dicter vos actions dans la poursuite d'un suspect ? Open Subtitles أخبرينا أيتها المحققة، كم مرة سمحت لمشاعرك الشخصية اتجاه زوجك بأن تملي عليك أفعالك في ملاحقة المشتبه به؟
    Combien de fois on n'a pas eu de mandat alors qu'on tenait le tueur? Open Subtitles كم مرة منع عنا مذكرة ونحن نعلم أنه الرجل الصحيح ؟
    Jim, Combien de fois l'as-tu appelé pour retrouver des randonneurs ? Open Subtitles تبا, جيم, كم مرة استدعيته ليجد المتنزهين الضائعين؟
    Combien de fois êtes-vous sorti boire parce qu'elle pleurait ? Open Subtitles كم مرة خرجت تتناول مشروباً لأنها كانت تبكي؟
    Combien de fois tu l'as fait avec Mme Maretto ? Open Subtitles كم مرّة؟ كم مرّة تقابلت، أنت والسّيدة ماريتو؟
    Combien de fois penses-tu que je vais tomber pour ça ? Open Subtitles كم من المرات تظن أنني سأقع في تلك الخدعة؟
    Combien de fois tu as du répété ça avant que tu y crois ? Open Subtitles كم عدد المرات التي تقول لنفسك هذا قبل أن تصدق ذلك؟
    Combien de fois dois-je te le dire avant que ça n'entre dans ton crâne ? Open Subtitles هيلين كم مره علي ان اقول هذا الكلام.. حتى يدخل الى عقلك؟
    Combien de fois je suis rentré à la maison et vu mes couilles bleues ? Open Subtitles كم من مرة عُدت للمنزل لأجد أن خصيتَيّ أصبح لونهما أزرق ؟
    Je peux pas te dire Combien de fois j'ai vu dans cette cellule des meurtriers, violeurs, pédophiles assis, là où t'es maintenant. Open Subtitles لا أتذكر كم مرةً نظرت لهذا القفص لمجرمين ومغتصبين ومعتدي أطفال يجلسون حيث تجلس
    Tu sais Combien de fois j'ai rêvé que tu me demandes ça ? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ كَمْ مرّة أَتخيّلُ ان اسمعك أن تَسْألُني ذلك؟ جيد.
    En outre, il serait intéressant de savoir Combien de fois le Gouvernement a eu recours aux dispositions en question. UN وفضلاً عن ذلك، تساءل عن عدد المرات التي لجأت فيها الحكومة إلى استخدام الأحكام المذكورة.
    Combien de fois faudra-t-il vous le dire ? II n'essayait pas de se tuer. Open Subtitles لكم مرة يجب أن أخبرك أنه لم يكن يحاول قتل نفسه
    Et Combien de fois l'avons-nous fait ces quatre dernières années ? Open Subtitles وكم مرة قمنا بالتصرف الصحيح في السنوات الأربعة الماضية؟
    Combien de fois n'ai-je pas entendu ou lu au cours des dernières années que le continent qui est le mien était à la dérive, en perdition, voire à «l'agonie». UN فكم من مرة سمعت أو قرأت، في السنوات اﻷخيرة، أن قارتي إنما هي قارة هائمة على غير هدى، قارة في ضائقة، قارة تحتضر.
    J'ai essayé d'avoir Juliette je ne sais pas Combien de fois. Open Subtitles حاولت الإتصال بـ جولييت لا أعلم لكم من المرات
    J'ai cette clé, Combien de fois devrais-je te le dire ? Open Subtitles المفتاح معي, كم مرةٍ ينبغي علي أن أخبرك؟
    Sais-tu Combien de fois par jour j'ai à te poser cette question ? Open Subtitles أتعرفين كم مرّةً في اليوم أسألكِ هذا السؤال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more