Comment tu sais que ces trucs n'ont pas traversé son péritoine? | Open Subtitles | كيف تعرف أن هذه الأشياء لم تمزق أنسجة كبده؟ |
Comment tu sais si tu veux passer ta vie avec quelqu'un ? | Open Subtitles | كيف تعرف بأنك تريد أن تقضي بقية حياتك مع شخص ما؟ |
Attendez, ils portent juste un costume. Comment tu sais qu'il n'est pas comptable ? | Open Subtitles | إنهم يرتدون البذلات وحسب كيف عرفت أنك ليس محاسباً؟ |
Comment tu sais qu'il t'a téléphoné si tu n'as pas eu de message ? | Open Subtitles | نعم ،ولكن كيف تعرفين انه اتصل إذا لم تجدي هذه الرسالة |
Comment tu sais que ton méchant druide n'est pas ton sage vétérinaire lui-même ? | Open Subtitles | كيف تعلم أن هذا الكاهن الشرير ليس هو طبيبك البيطرى الحكيم؟ |
Comment tu sais que le pet que tu sens vient de ce bocal et non pas, disons, d'une source alternative ? | Open Subtitles | كيف علمت أن الريح التي تشمها اتت من تلك الجرة ولم تقل ، انها من مصدر بديل؟ |
Comment tu sais ce qui va se passer au sit-in ? | Open Subtitles | كيف تعلمين ما الذي سيحصل في اجتماع البشر ؟ |
Comment tu sais qu'ils vont l'acheter ? | Open Subtitles | كيف تعرف أصلا بأنهم سيقومون بشراء هذا الشيء؟ |
Ca m'est égal Comment tu sais ce que tu sais. Nous devons le faire. | Open Subtitles | لا أهتم كيف تعرف ما تعرفه، علينا أن نفعل هذا. |
Comment tu sais que ces gens ne sont pas de Santa Fe ? | Open Subtitles | كيف تعرف اذا لم يكن احد هؤلاء الاشخاص من هناك؟ |
Mais Comment tu sais que ce sera Gillis Industries ? | Open Subtitles | ولكن كيف تعرف أنها ستكون غيليس للصناعات؟ |
Yo, Hollywood, Comment tu sais qu'Overdose est black? | Open Subtitles | يا هوليود ، كيف عرفت الجرعة الزائدة أسود ؟ |
- Comment tu sais? | Open Subtitles | ــ شيروندا مررت النقود لشخص أخر ــ كيف عرفت ذلك؟ |
Comment tu sais que Catherine Tramell a vu ton dossier ? | Open Subtitles | كيف عرفت أن كاثرين ترامل قد إطلعت على ملفك ؟ |
Comment tu sais qu'ils n'étaient pas là ? | Open Subtitles | كيف تعرفين؟ كيف تعرفين بأنها غير موجودة؟ |
Comment tu sais où sont l'est et l'ouest ? | Open Subtitles | كيف تعرفين أين الشرق وأين الغرب هنا أصلاً؟ |
Comment tu sais qu'il n'a pas encore envoyé un texto à tout le monde ? | Open Subtitles | كيف تعرفين بأنه لم يراسل الجميع وانتهى الأمر؟ |
Comment tu sais que c'est le bon moment ou quoi faire? | Open Subtitles | كيف تعلم انه الوقت المناسب؟ ومالنوع الذي ستحصل عليه؟ |
Les braconniers devraient mieux prendre soin de leurs affaires. Salut, ma jolie. Comment tu sais que c'est une fille ? | Open Subtitles | الصيادون يجب أن يهتموا أكثر بحالة أدواتهم حسناً، أهلاً أيتها الفتاة الجميلة كيف علمت أنها فتاة؟ |
Comment tu sais qu'il y a un Œil chez moi ? C'est normal. | Open Subtitles | كيف تعلمين أن هناك عين في منزلي ؟ لا عليكِ |
- Comment tu sais dans quelle cabine il est ? | Open Subtitles | كيف عرفتِ رقم الغرفة التى هو بها ؟ |
Comment tu sais quel goût ça a ? | Open Subtitles | كيف عرفتي ماهو طعم اظافر اصابع القدم ؟ هذا ليس بصحيح |
Comment tu sais ? | Open Subtitles | وما أدراك بذلك؟ وأنت لم ترني يوماً وحيداً |
Comment tu sais ça ? | Open Subtitles | كيف علمتِ بذلك ؟ |
attend, Comment tu sais que n'aime pas le chou frisé ? | Open Subtitles | الانتظار، كيف يمكنك أن تعرف أنني لا أحب اللفت؟ |
Comment tu sais qu'elle voudra te revoir ? | Open Subtitles | ما أدراك أنّها ستودّ رؤيتك مجددًا بعدما تردّ إنسانيّتها؟ |
Alors Comment tu sais de quoi j'allais te parler ? | Open Subtitles | وكيف عرفت إذن ما الذي كنت أتحدث عنه؟ |
Et Comment tu sais ça? | Open Subtitles | وكيف تعرف هذا ؟ |
Je ne sais pas, Comment tu sais ce que tu sais, mais je sais que tu n'es pas un medium. | Open Subtitles | لاأعرف كيف لك أن تعرف الذي تعرفه ولاكني أعرف بأنك لست بشخص روحانـــي |