"consignées dans les" - Translation from French to Arabic

    • في محاضر
        
    • نظر اللجنة في هذا البند في
        
    • المحضران الموجزان
        
    • الموجزين
        
    • نظر اللجنة في البند في المحضرين
        
    • واردة في الوثائق
        
    • نظر اللجنة في البندين
        
    • تدوينها في
        
    Leurs vues sur la question ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances. UN وسُجِّلت آراؤها بشأن هذه المسألة في محاضر الجلسات العامة للمؤتمر حسب الأصول.
    Ces positions sont dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session. UN وترد هذه المواقف مدونة على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة للدورة.
    Leurs vues sur la question ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances. UN وسُجِّلت آراؤها بشأن هذه المسألة في محاضر الجلسات العامة للمؤتمر حسب الأصول.
    5. Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/47/SR.68, 69, 72 et 75). UN ٥ - وترد البيانات والملاحظات التي قدمت أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.5/47/SR.68) و 69 و 72 و 75(.
    Les vues exprimées par les représentants qui ont pris la parole lors de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.6/48/SR.33 et 38). UN ويتضمن المحضران الموجزان للجلستين A/C.6/48/SR.33 و SR.38 اﻵراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا خلال نظر اللجنة في البند.
    Ces positions sont dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session. UN وترد هذه المواقف مدونة على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة للدورة.
    Celles—ci sont dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières. UN وهي تنعكس على النحو المناسب في محاضر الجلسات العامة.
    Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session. UN وقد سجلت هذه المواقف على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session. UN وقد سجلت هذه المواقف على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session. UN وقد سجلت هذه المواقف على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session. UN وقد سجلت هذه المواقف على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session. UN وقد سجلت هذه المواقف على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session. UN وقد سجلت هذه المواقف على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session. UN وقد سجلت هذه المواقف على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    Leurs vues sur la question ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières. UN وآراء الدول بهذا الشأن قد وردت على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة.
    Leurs vues sur la question ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières. UN وآراء الدول بهذا الشأن قد وردت على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة.
    Les déclarations et observations faites durant l'examen de ce point par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques (A/C.5/48/SR.44 et 46). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلى بها في غضون نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/48/SR.44) و(SR.46.
    Les vues des représentants qui ont pris la parole durant l'examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.6/48/SR.35 et 37). UN ويتضمن المحضران الموجزان لهاتين الجلستين آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند A/C.6/48/SR.35) و SR.37(.
    Les déclarations et observations faites au cours de ses débats sur cette question sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/55/SR.30 et 33). UN وترد في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/55/SR.30 و 33) الببيانات والتعليقات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في البند.
    Les vues des représentants qui sont intervenus durant l’examen de la question sont consignées dans les comptes rendus pertinents (A/C.6/54/SR.29 et 35). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.6/54/SR.29 و SR.35(.
    Les positions des délégations au sujet des recommandations de la Sixième Commission ont été clairement exposées au sein de la Commission et sont donc consignées dans les documents officiels pertinents. UN لقد وضحت مواقف الوفود المتصلة بتوصيات اللجنة السادسة في اللجنة، وهي واردة في الوثائق الرسمية ذات الصلة.
    Les déclarations et observations faites au cours des débats que la Commission leur a consacrés sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/58/SR.44 et 51). UN وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البندين في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع (A/C.5/58/SR.44 و 51).
    Ces positions sont dûment consignées dans les documents officiels correspondants, ainsi que dans les comptes rendus des séances plénières de la session. UN وتم تسجيل تلك المواقف على النحو الواجب في الوثائق الرسمية ذات الصلة، فضلا عن تدوينها في محاضر الجلسات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more