Comment acheter une veste en cuir peut être quelque chose comme faire l'amour ? | Open Subtitles | كيف ان شراء سترة من الجلد أي شيء مثل ممارسة الجنس? |
Tu vois, des gens pourraient dire que tout ce cuir noir te fait un peu passer pour un méchant diabolique. | Open Subtitles | اتعرفين , بعض الناس ربما يقولون ان كل ذلك الجلد الاسود يجعلك تبدين كـ وغد شرير |
Le Brésil, quatrième producteur mondial de chaussures, exporte près des deux tiers de sa production de chaussures en cuir. | UN | تصدﱢر البرازيل، وهي رابع أكبر منتج لﻷحذية في العالم، حوالي ثلثي انتاجها من اﻷحذية الجلدية. |
T'as une belle veste en cuir, une bagnole de luxe. | Open Subtitles | حصلت لنفسك على جلد سترة لطيف وسيارة فاخرة. |
Kanpur est aujourd'hui la capitale indienne dans l'exportation du cuir. | Open Subtitles | كانبور هي الآن عاصمة للصادرات الجلود من الهند. |
Mais il y avait aussi des particules de cuir et un petit peu d'alcool d'aérosol mélangé avec du jasmin. | Open Subtitles | ولكن ايضا تحتوي على جزئيات جلدية والقليل من رذاذ الكحول التي كانت ممزوجه مع الياسمين. |
Ce bracelet en cuir, je me souviens qu'on avait le même, mes potes et moi. | Open Subtitles | سوار المعصم هذا، الجلدي أذكر كنت أرتدي واحداً منه أنا وكل أصدقائي |
Beau cuir... peut-être endomagé irrémédiablement, par l'humidité et la moisissure | Open Subtitles | الجلد الجيّد يمكن أن يتلف تماماً بالرطوبة والعفونة، |
Qu'est-ce qui sent le bois, le cuir et la citronnelle ? | Open Subtitles | ما هذه الرائحة التي تبدو مثل الجلد وخشب الليمون |
Les experts en cuir ont dû poser un tas de questions. | Open Subtitles | أجل، اتوقع ان خبراء الجلد قد سألوا عدة اسئلة |
Ce cuir si souple était aussi dur que de la pierre. | Open Subtitles | حتى هذا الجلد الناعم كان قاسياً كالحجر في البداية |
Je sens un déodorant de la marque "T-Blossom" sur le cuir. | Open Subtitles | أستطيع ان أشم رائحة عطر الزهور المزيل لروائح الجلد |
Pendant qu'on parle des choses interdites, je vous en supplie, s'il vous plait, s'il vous plait pas de compensées en cuir. | Open Subtitles | بينما نحن في موضوع الممنوعات، سوف أترجى الجميع، من فصلكم وأرجوكم أن لا تعرضوا أرضية من الجلد. |
Par exemple, les animaux vivants relèvent du chapitre premier, les cuirs et les peaux du chapitre 41 et les chaussures en cuir du chapitre 64. | UN | وعلى سبيل المثال، تدرج الحيوانات الحية تحت الفصل اﻷول، وجلود وصلال الحيوانات تحت الفصل ٤١ واﻷحذية الجلدية تحت الفصل ٦٤. |
Tu n'auras qu'à chercher le type en veste de cuir marron, ce sera moi. | Open Subtitles | نعم , عليكِ البحث عن الرجل ذي السترة الجلدية البنية لتجديني. |
Tu sais que j'y ai pensé, mais après, j'ai enfilé cette super veste en cuir. | Open Subtitles | تعرف , لقد خطر بي ولكن بعدها , أرتديت هذه السترة الجلدية |
Un homme vêtu de cuir violet vient de m'apprendre la virilité. | Open Subtitles | درس في كرامة الرجل بواسطة شاب يلبس جلد أرجواني |
Ok. de toute façon, a force de fumer, ta peau a été remplacée par du cuir | Open Subtitles | حسنا حسناً، كل ذلك التدخين قد حول بشرتك الى جلد على اي حال |
Un composé chimique courant utilisé dans les mines d'or, le cuir, et pour adoucir l'eau. | Open Subtitles | في رئتيها إنه مركب شائع يُستخدم في التنقيب عن الذهب دباغة الجلود, |
Tu sais qu'il existe beaucoup de cuirs, autre que le traditionnel cuir de vache. | Open Subtitles | أتعلم، هناك تشكيلة واسعة من الجلود غير الشيء الشائع الذي تعرفه |
J'ai conduit jusqu'au boulot aujourd'hui avec un casque, veste en cuir et des bottes. | Open Subtitles | لقد قدت إلى العمل اليوم وانا مرتدية خوذة, سترة جلدية, وجزم. |
Il s'est servi d'un lien en cuir pour finir le boulot. | Open Subtitles | إستخدم نوعاً من الرباط الجلدي لضربهم ولإنهاء المهمة. |
Ils y seraient arrivés entre 14 heures et 16 heures; M. Odillo aurait été battu à coups de ceinture en cuir pendant environ une demi-heure et on lui aurait demandé à de nombreuses reprises où se trouvait la voiture. | UN | وقيل إنهم وصلوا مخفر الشرطة في الفترة بين الساعة الثانية والرابعة بعد الظهر. ويدعى أن السيد أوديلو تعرض للضرب بحزام جلدي لقرابة نصف ساعة وسُئل بصورة متكررة عن مكان وجود السيارة. |
Intérieur cuir, sièges chauffants pour les matins frais. | Open Subtitles | أجل، أعلم، صحيح؟ إنها تحظى بالجلد في كل مكان، |
Vous avez déjà mis des pantalons de cuir moulants ? | Open Subtitles | أسبق وحاولت التغيير إلى سراويل جلديّة ضيّقة جداً؟ |
Et, bam ! Le pauvre bougre débarque, et la surprend en pleine action avec Capitaine cuir. | Open Subtitles | و فجاة ياتى السهم الاخضر بردائه الجلدى المميز من الزاوية ينقذها و يقبلها |
Un carquois noir, 17 flèches, un arc rehaussé de cuir, et un cheval pommelé. | Open Subtitles | لقد كان هناك 17 سهم بريش النسر قوس جلدى و حصان |
Ces lanières de cuir enlèvent de la peau de son dos. | Open Subtitles | وهذه السيطان الجلديه أنها تمزق الجزء الخلفي من جلده |
Il a également été employé comme adjuvant dans de nombreux produits : adhésifs, matériaux de construction, cuir et papier. | UN | كما استخدم في العديد من المنتجات بما في ذلك المواد اللاصقة ومواد البناء والجلود والورق. |
En Inde, le PCP prévalait dans l'industrie du cuir. | UN | 21 - وفي الهند، كان استخدام الفينول الخماسي الكلور في صناعة الدباغة متفشياً. |
En plus des nouvelles lignes, l'intérieur et le confort des sièges sont garantis, grâce au velours, au cuir, au lambris et au... | Open Subtitles | ، بالإضافه إلى الأسلوب الأكثر تميزاً نقدم لكم مساحات داخليه ، تريحكم بكل تأكيد ، تمزج بين القطيفه والجلد |