"culpabilise" - Translation from French to Arabic

    • بالذنب
        
    • بالسوء
        
    • ذنب
        
    • تلوم
        
    • الذنب
        
    • تلومي نفسك
        
    • أشعر بشعور
        
    • بتأنيب الضمير
        
    • تقسي
        
    Ou ce sont des substituts de quelqu'un qu'il culpabilise de tuer. Open Subtitles أو أنهم بدائل لشخص أنه يشعر بالذنب بإتجاه القتل
    Pour ce que ça vaut, je culpabilise toujours à propos de ce que j'ai fait. Open Subtitles وإذا كان الأمر سيتحق القول فأنا مازلت أشعر بالذنب تجاه ما فعلته
    Je ne suis pas sorti depuis si longtemps que je culpabilise. Open Subtitles لم أخرج في موعد منذ زمنٍ طويل أشعر بالذنب
    Ça suffit, tous les deux. - Il culpabilise assez. Open Subtitles باستا, كلاكما هو يشعر بالسوء بما فيه الكفاية
    - Non. C'est toi l'experte qui ne culpabilise pas à propos du sexe. Open Subtitles هذه منطقتك من الخبرة لا تأخذي أي ذنب حول الجنس
    Elle se culpabilise pour Sheila et je la comprends, je pense toujours à Kristen. Open Subtitles تلوم نفسها على شيلا أعرف كيف تشعر أفكر بشأن كريستين دائماً
    Je culpabilise toujours pour tout. Tu me regardes comme si c'était ma faute. Open Subtitles إنني طبيعياً أشعر بشعور سيء حول كل شيء وأنت تعطيني تلك النظرة الان, وكأن الذنب ذنبي
    Je culpabilise déjà à l'idée de vous laisser... Open Subtitles توقّف، أنا بالفعل أشعر بالذنب على تركهم، وتركك
    Se peut-il qu'une part de vous culpabilise d'avoir l'argent de votre mari ? Open Subtitles كنت أعتقد أن هناك جزء منك أن يشعر بالذنب قليلا لأن لديك المال من زوجك؟
    Je culpabilise après tout ce que je t'ai fait subir et... maintenant qu'on s'est remis ensemble... Open Subtitles كنت اشعر بالذنب تجاه كل ما جعلتك تخوضه و.. والآن منذ ان عدنا معاً أنا..
    Et je culpabilise de t'avoir envoyé dans la montagne. Open Subtitles أنا سأخبرك بشيىء آخر أشعر بالذنب لأعطائك طريق خاطىء
    Sans ça, je culpabilise. Je parle pour mériter le plaisir. Open Subtitles أشعر بالذنب من حصولي على كل المتعة، أشعر أنني لا أستحق ذلك، لذا فأتحدث
    Je culpabilise de ne pas m'inquiéter pour les autres, mais je suis à bout. Open Subtitles وأشعر بالذنب لأنني لست قلقة أكثر علي الآخرين ولكن ليس لدي ما يكفي
    Une mère culpabilise quand elle panique. Open Subtitles هل تعرف شعور الام بالذنب عندما لا تعرف ما يجب أن تفعله ؟
    C'était une erreur. Nardo culpabilise, il t'aime. Open Subtitles ما حدث كان خطأً وناردو يشعر حقاً بالسوء وهو يحبك
    Ils veulent que je culpabilise pour leurs deux nuits au trou. Open Subtitles وكأنه علي الشعور بالسوء لأن عليهم البقاء في السجن لبضع الليالي
    Au début, ça me contrariait, mais je culpabilise de I'avoir présentée a Mike. Open Subtitles في باديء الأمر أنا كُنْتُ نوعَ منُزعَجِ لكنى أشعر بالسوء بأنّني قدّمتُها إلى مايك أَعْني
    Il culpabilise pour la mort de sa femme. Open Subtitles يعاني من ذنب البقاء بعد موت زوجته
    Et elle se culpabilise pour ce qui ne va pas chez moi. Open Subtitles أظن في أعماقها تلوم نفسها على كل شيء خاطئ بي.
    Ils m'attaquent avec leur pouvoir de jumeaux trop mignons et je culpabilise deux fois plus. Open Subtitles لقد أجتمعوا علي بقوة وسامتهم التوأمية و كأني حصلت على جرعتين مزدوجتين من الذنب
    culpabilise pas pour ça. Open Subtitles لا، أرجوكِ لا تلومي نفسك على هذا.
    Je culpabilise. T'as envie d'aller au concert. Mais non ! Open Subtitles لا أنا الآن أشعر بشعور سيء أكيد أنت تريد مشاهدة الحفلة الغنائية
    Je culpabilise un peu. Open Subtitles فقد بدأتُ أشعر بتأنيب الضمير قليلاً
    Ne culpabilise pas. Tu es très douée pour ça, tu le sais bien. Open Subtitles ولا تقسي على نفسك، فأنت بارعة في ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more