Ou ce sont des substituts de quelqu'un qu'il culpabilise de tuer. | Open Subtitles | أو أنهم بدائل لشخص أنه يشعر بالذنب بإتجاه القتل |
Pour ce que ça vaut, je culpabilise toujours à propos de ce que j'ai fait. | Open Subtitles | وإذا كان الأمر سيتحق القول فأنا مازلت أشعر بالذنب تجاه ما فعلته |
Je ne suis pas sorti depuis si longtemps que je culpabilise. | Open Subtitles | لم أخرج في موعد منذ زمنٍ طويل أشعر بالذنب |
Ça suffit, tous les deux. - Il culpabilise assez. | Open Subtitles | باستا, كلاكما هو يشعر بالسوء بما فيه الكفاية |
- Non. C'est toi l'experte qui ne culpabilise pas à propos du sexe. | Open Subtitles | هذه منطقتك من الخبرة لا تأخذي أي ذنب حول الجنس |
Elle se culpabilise pour Sheila et je la comprends, je pense toujours à Kristen. | Open Subtitles | تلوم نفسها على شيلا أعرف كيف تشعر أفكر بشأن كريستين دائماً |
Je culpabilise toujours pour tout. Tu me regardes comme si c'était ma faute. | Open Subtitles | إنني طبيعياً أشعر بشعور سيء حول كل شيء وأنت تعطيني تلك النظرة الان, وكأن الذنب ذنبي |
Je culpabilise déjà à l'idée de vous laisser... | Open Subtitles | توقّف، أنا بالفعل أشعر بالذنب على تركهم، وتركك |
Se peut-il qu'une part de vous culpabilise d'avoir l'argent de votre mari ? | Open Subtitles | كنت أعتقد أن هناك جزء منك أن يشعر بالذنب قليلا لأن لديك المال من زوجك؟ |
Je culpabilise après tout ce que je t'ai fait subir et... maintenant qu'on s'est remis ensemble... | Open Subtitles | كنت اشعر بالذنب تجاه كل ما جعلتك تخوضه و.. والآن منذ ان عدنا معاً أنا.. |
Et je culpabilise de t'avoir envoyé dans la montagne. | Open Subtitles | أنا سأخبرك بشيىء آخر أشعر بالذنب لأعطائك طريق خاطىء |
Sans ça, je culpabilise. Je parle pour mériter le plaisir. | Open Subtitles | أشعر بالذنب من حصولي على كل المتعة، أشعر أنني لا أستحق ذلك، لذا فأتحدث |
Je culpabilise de ne pas m'inquiéter pour les autres, mais je suis à bout. | Open Subtitles | وأشعر بالذنب لأنني لست قلقة أكثر علي الآخرين ولكن ليس لدي ما يكفي |
Une mère culpabilise quand elle panique. | Open Subtitles | هل تعرف شعور الام بالذنب عندما لا تعرف ما يجب أن تفعله ؟ |
C'était une erreur. Nardo culpabilise, il t'aime. | Open Subtitles | ما حدث كان خطأً وناردو يشعر حقاً بالسوء وهو يحبك |
Ils veulent que je culpabilise pour leurs deux nuits au trou. | Open Subtitles | وكأنه علي الشعور بالسوء لأن عليهم البقاء في السجن لبضع الليالي |
Au début, ça me contrariait, mais je culpabilise de I'avoir présentée a Mike. | Open Subtitles | في باديء الأمر أنا كُنْتُ نوعَ منُزعَجِ لكنى أشعر بالسوء بأنّني قدّمتُها إلى مايك أَعْني |
Il culpabilise pour la mort de sa femme. | Open Subtitles | يعاني من ذنب البقاء بعد موت زوجته |
Et elle se culpabilise pour ce qui ne va pas chez moi. | Open Subtitles | أظن في أعماقها تلوم نفسها على كل شيء خاطئ بي. |
Ils m'attaquent avec leur pouvoir de jumeaux trop mignons et je culpabilise deux fois plus. | Open Subtitles | لقد أجتمعوا علي بقوة وسامتهم التوأمية و كأني حصلت على جرعتين مزدوجتين من الذنب |
culpabilise pas pour ça. | Open Subtitles | لا، أرجوكِ لا تلومي نفسك على هذا. |
Je culpabilise. T'as envie d'aller au concert. Mais non ! | Open Subtitles | لا أنا الآن أشعر بشعور سيء أكيد أنت تريد مشاهدة الحفلة الغنائية |
Je culpabilise un peu. | Open Subtitles | فقد بدأتُ أشعر بتأنيب الضمير قليلاً |
Ne culpabilise pas. Tu es très douée pour ça, tu le sais bien. | Open Subtitles | ولا تقسي على نفسك، فأنت بارعة في ذلك. |