"débat consacré" - Translation from French to Arabic

    • الجزء المتعلق
        
    • جزء
        
    • الجزء الخاص
        
    • الجزء المشترك بين
        
    • الجزء العام
        
    • جزئه المتعلق
        
    • اجتماع التنسيق
        
    • الجزء المعني
        
    • بالمناقشة التي
        
    • بالجزء المتعلق
        
    • والجزء المتعلق
        
    • سابعا
        
    • لجزئه المتعلق
        
    • الجزء المتعلّق
        
    • الجزء المشترك الخاص
        
    débat consacré au PNUD, au FNUAP et à l'UNOPS UN الجزء المتعلق بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الجزء المشترك
    :: Voir les rapports du Secrétaire général pour le débat consacré aux activités opérationnelles UN :: انظر تقرير الأمين العام المقدم إلى الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    débat consacré au Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) UN 1 المسائل التنظيمية الجزء المتعلق بـبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Thème du débat consacré aux activités opérationnelles de développement à la session de 2014 du Conseil économique et social UN تركيز الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014
    Qu'un débat consacré aux affaires humanitaires soit institué le plus tôt possible au Conseil économique et social. UN أن ينشأ جزء من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي خاص بالشؤون اﻹنسانية في أقرب وقت ممكن.
    débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement UN الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية
    On peut encore accentuer la participation des organismes au débat consacré à la coordination pour les années à venir. UN وما زال هناك مجال لرفع مستوى مشاركة الوكالات في الجزء المتعلق بالتنسيق في السنوات القادمة.
    En 2001, le Conseil a décidé de ne pas adopter de conclusions à la fin du débat consacré aux affaires humanitaires. UN وفي عام 2001، عمد المجلس إلى عدم اعتماد استنتاجات خلال اختتام الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته.
    débat consacré aux activités opérationnelles UN الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية
    débat consacré aux activités opérationnelles du Conseil économique et social UN الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement UN الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي
    " Il serait utile d'établir un programme de travail pluriannuel pour les thèmes abordés dans le débat consacré aux questions de coordination. UN أنه قد يكون من المفيد الاحتفاظ ببرنامج عمل متعدد السنوات لمواضيع الجزء المتعلق بالتنسيق.
    Nous sommes encouragés par les résultats du débat consacré par le Conseil économique et social aux activités opérationnelles. UN لقد تشجعنا بنتائج الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Même le Secrétariat juge que les discussions tenues lors du débat consacré aux activités opérationnelles ont porté davantage sur des questions de procédure que sur les politiques. UN بل ان اﻷمانة العامة ترى أن المناقشات التي دارت أثناء الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية ركزت على العملية أكثر من تركيزها على السياسات.
    débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement UN الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون الانمائي الدولي
    débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement : UN الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون اﻹنمائي الدولي
    débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement UN الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون الانمائي الدولي
    débat consacré aux activités opérationnelles UN الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية
    On trouvera une analyse plus détaillée de la question dans le rapport du Secrétaire général sur le débat consacré à l’aide humanitaire. UN ويتناول تقرير اﻷمين العام إلى جزء الاجتماعات المتعلق بالمساعدة اﻹنسانية هذه المسألة بمزيد من التفصيل.
    débat consacré au PNUD UN الجزء الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Cependant, en 2010, compte tenu des prévisions de retard de parution des rapports correspondants, ce point devra rester à l'ordre du jour du débat consacré aux questions diverses. UN غير أن من الضروري أن يبقى البند في الجزء العام في سنة 2010، بسبب التأخر المتوقع في إصدار التقارير ذات الصلة.
    Ce rapport sera soumis au Conseil lors du débat consacré à la coordination ainsi que dans le cadre du débat général. UN وسوف يُعرض التقرير على المجلس في جزئه المتعلق بالتنسيق وفي جزئه العام أيضا.
    Le Japon a présidé la réunion de coordination des donateurs sur la drogue afin de renforcer les synergies en matière d'assistance et se félicite donc du débat consacré par la Commission des stupéfiants à la session extraordinaire. UN وقد رأست اليابان اجتماع التنسيق للجهات المانحة والمعني بالمخدرات لتعزيز تآزر المساعدة ولذلك ترحب بالمناقشة التي تجريها لجنة المخدرات عن الدورة الاستثنائية.
    Le débat consacré aux questions de coordination s'est aussi bien déroulé que lors des sessions précédentes et a même été renforcé. UN أما اتجاه الجزء المعني بالتنسيق، الذي يعمل جيدا، فقد استمر واكتسب مزيدا من التعزيز في هذه السنة.
    13. Invite le Président de la Commission à informer la Sous-Commission du débat consacré à cette question; UN ٣١ ـ تدعو رئيس لجنة حقوق الانسان الى إحاطة اللجنة الفرعية علما بالمناقشة التي تجري في إطار هذا البند؛
    Documents examinés par le Conseil économique et social au titre du débat consacré aux activités opérationnelles UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    Thèmes à examiner par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2000 lors du débat de haut niveau et du débat consacré à la coordination UN موضوعا الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام ٢٠٠٠
    VII. STRATÉGIE DE MOBILISATION DES RESSOURCES DU FNUAP 34 débat consacré au PNUD UN سابعا - استراتيجية الصندوق في مجال تعبئة الموارد
    Pour choisir un thème à examiner au cours de son débat consacré à la coordination, le Conseil devrait tenir compte des facteurs ci-après : UN ١٥ - ينبغي للمجلس، عند اختيار موضوع لجزئه المتعلق بالتنسيق، أن يأخذ في الاعتبار العوامل التالية:
    débat consacré au FNUAP UN الجزء المتعلّق بصندوق الأمم المتحدة للسكان
    débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more