"dollars à cette" - Translation from French to Arabic

    • دولار تحت هذا
        
    • دولار لهذا
        
    • دولار في إطار هذا
        
    • دولار في هذا
        
    • دولار نتيجة
        
    • دولار إلى هذا
        
    • دولار الناشئ تحت هذا
        
    • دولارات الولايات المتحدة لهذا
        
    Le coût effectif de l'assurance des 152 véhicules s'est élevé à 47 500 dollars, ce qui laisse un solde inutilisé de 8 900 dollars à cette rubrique. UN وبلغت التكاليف الفعلية للتأمين على ١٥٢ مركبة مبلغ ٥٠٠ ٤٧ دولار، مما نجم عنه وفورات بلغت ٩٠٠ ٨ دولار تحت هذا البند.
    Ce programme s'est déroulé conformément au calendrier approuvé, mais il n'a pas été nécessaire d'acheter de caméras vidéo/magnétoscopes ni de postes de télévision, ce qui a permis d'économiser 35 000 dollars à cette rubrique. UN وفي حين أن التدريب تم وفقا للجدول الزمني المعتمد، لم يكن من الضروري شراء أجهزة تصوير أفلام الفيديو وعرضها وأجهزة التليفزيون مما أدى إلى تحقيق وفورات قدرها ٠٠٠ ٣٥ دولار تحت هذا البند.
    Il en a résulté un dépassement de 21 500 dollars à cette rubrique. UN وقد نتج عن ذلك احتياجات إضافية قدرها ٥٠٠ ٢١ دولار تحت هذا البند.
    Il a été recommandé de prévoir un montant de 100 000 dollars à cette fin. UN وقد قدمت توصية بتخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ١٠٠ دولار لهذا الغرض.
    Les dépenses effectives se sont élevées à 2 400 dollars, laissant un solde inutilisé de 4 500 dollars à cette rubrique. UN وبلغت الاحتياجــات الفعليــة ٤٠٠ ٢ دولار، ممــا أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ٥٠٠ ٤ دولار تحت هذا البند.
    Aucun véhicule n'a donc été acheté au cours de la période considérée, d'où une économie de 95 400 dollars à cette rubrique. UN ونتيجة لذلك لم تُشترَ أي مركبات خلال هذه الفترة مما أسفر عن وفورات قدرها ٠٠٤ ٥٩ دولار تحت هذا البند.
    Le montant effectif des primes versées au titre de l'assurance responsabilité au tiers (49 300 dollars) a été inférieur aux prévisions, d'où une économie de 16 300 dollars à cette rubrique. UN وحققت المخصصات الفعلية للتأمين ضد المسؤولية تجاه الغير البالغة ٣٠٠ ٤٩ دولار وفورات تبلغ ٣٠٠ ١٦ دولار تحت هذا البند.
    Les crédits ouverts au titre des abonnements n'ont pas été utilisés, d'où une économie de 1 300 dollars à cette rubrique. UN ولم يستخدم الاعتماد المدرج بالميزانية المتعلق بالاشتراكات مما أدى إلى تحقيق وفورات تبلغ ٣٠٠ ١ دولار تحت هذا البند.
    Des dépenses supplémentaires de 9 500 dollars à cette rubrique s'expliquent par l'achat de cartons pour l'archivage. UN وتعزى الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٥٠٠ ٩ دولار تحت هذا البند إلى شراء صناديق من الكرتون للمحفوظات.
    50. Conformément à la résolution 48/226 C de l'Assemblée générale en date du 29 juillet 1994, un dépassement de 43 600 dollars à cette rubrique correspond à 8,5 % du montant effectif des dépenses au titre du personnel civil. UN ٥٠ - عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٦ جيم المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، تعكس الاحتياجات اﻹضافية بمبلغ ٦٠٠ ٤٣ دولار تحت هذا البند تطبيق نسبة ٨,٥ في المائة على النفقات الفعلية لمصروفات الموظفين المدنيين.
    Les mesures d'économie mises en oeuvre par la mission, au titre de l'aménagement et de la rénovation des locaux, ont permis d'économiser 97 100 dollars à cette rubrique. UN وأسفرت تدابير الاقتصاد التي نفذتها البعثة في برنامج التعديلات والتجديدات لﻷماكن عن وفورات بقيمة ١٠٠ ٩٧ دولار تحت هذا البند.
    L'augmentation de 567 300 dollars à cette rubrique s'explique par l'augmentation des dépenses au titre du personnel international et du personnel local. UN 5 - يعود سبب الزيادة التي بلغت 300 567 دولار تحت هذا البند إلى ازدياد الاحتياجات المتعلقة بالموظفين الدوليين والمحليين.
    4. Le montant plus élevé de 52 400 dollars à cette rubrique correspond aux dépenses afférentes au personnel international et au personnel local. UN 4 - تتصل الزيادة البالغة 400 52 دولار تحت هذا البند بتكاليف الموظفين المحليين والدوليين.
    L'économie de 15 000 dollars à cette rubrique se fonde sur les dépenses récentes au titre du fret et camionnage par les soins d'entreprises privées. UN 28 - يعكس الانخفاض البالغ 000 15 دولار تحت هذا البند أنماط الإنفاق الأخيرة المتعلقة بالشحن والنقل التجاريين.
    Les coûts de location effectifs se sont élevés à 10 471 dollars pour le quartier général du groupe, à 1 210 dollars pour le quartier général de secteur, et 28 596 dollars pour les sites, d’où un dépassement de 11 700 dollars à cette rubrique. UN وبلغت تكاليف الاستئجار الفعلية ٤٧١ ١٠ دولارا لمقر الفريق، و ٢١٠ ١ دولارات لمقر القطاع، و ٥٩٦ ٢٨ دولارا لمواقع اﻷفرقة، مما أسفر عن احتياجات إضافية تبلغ ٧٠٠ ١١ دولار تحت هذا البند.
    19. Un crédit de 1 500 dollars à cette rubrique a été ouvert uniquement pour les pièces détachées, les réparations et l'entretien. UN ١٩ - رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ١ دولار تحت هذا البند من أجل قطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة.
    Les montants effectivement dépensés pour le parc de 185 véhicules au titre de ces deux types d'assurance ont été respectivement 26 100 et 34 600 dollars, ce qui a permis une économie de 53 300 dollars à cette rubrique. UN وبلغت التكاليف الفعلية للتأمين المحلي ضد المسؤولية تجاه الغير والتأمين العالمي على ١٨٥ مركبة ما مجموعه ١٠٠ ٢٦ دولار و ٦٠٠ ٣٤ دولار، على التوالي، مما نتج عنه وفورات بلغت ٣٠٠ ٥٣ دولار تحت هذا البند.
    Depuis 1993, nous avons consacré 153 millions de dollars à cette fin. UN فمنذ عام ١٩٩٣، خصصنا ١٥٣ مليون دولار لهذا الغرض.
    Il n'y a eu besoin que de réparations mineures au cours de la période considérée, d'où une économie de 3 300 dollars à cette rubrique. UN تحققت وفورات قدرها ٣٠٠ ٣ دولار في إطار هذا البند إذ لم تكن هناك حاجة سوى الى تصليحات ثانوية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    On prévoit maintenant une diminution de 21 000 dollars à cette rubrique, l'agent affecté à ce poste ayant été recruté avec retard. UN ومن المتوقع تحقيق وفورات قدرها 000 21 دولار في هذا البند، بسبب التأخر في استقدام الموظف المكلف بهذه المهمة.
    La formule des contrats de location avec services a permis d'économiser 66 400 dollars à cette rubrique. UN ٥ - تحققت وفورات بلغ مجموعها ٤٠٠ ٦٦ دولار نتيجة لترتيبات الاستئجار مع الخدمات.
    1321 : pour 2010, les Parties ont ajouté 400 000 dollars à cette rubrique budgétaire pour couvrir les activités envisagées par la vingt et unième Réunion des Parties. UN 1321: أضافت الأطراف مبلغ 000 400 دولار إلى هذا البند من الميزانية لتغطية الأنشطة التي نوقشت في الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف.
    Le solde inutilisé de 1 240 800 dollars à cette rubrique est dû essentiellement au fait que les dépenses au titre de la police civile (82 200 dollars) et du personnel international et local (1 158 200 dollars) ont été moindres que prévu. UN 3 - يعزى بصفة أساسية الرصيد غير المستخدم البالغ 800 240 1 دولار الناشئ تحت هذا البند إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند الشرطة المدنية (200 82 دولار)، وبند الموظفين الدوليين والمحليين (200 158 1 دولار).
    L’essentiel de ce programme est financé par des contributions non préaffectées au Fonds d'affectation spéciale; un don d'un montant de 100 000 dollars à cette fin précise a toutefois été accordé en 1998 par les Pays-Bas, son utilisation étant gérée par le Bureau des services d’appui aux projets du PNUD. UN ويتم الحصول على معظم الأموال اللازمة لهذا البرنامج من التبرعات غير المرصودة للصندوق الاستئماني، رغم قيام هولندا في عام 1998 بتقديم منحة بلغت 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة لهذا الغرض، وهي منحة قام مكتب خدمات البرامج التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإدارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more