"douillet" - Translation from French to Arabic

    • مريح
        
    • دافئ
        
    • مريحة
        
    • المريح
        
    • الدافئ
        
    • ناعم
        
    • ومريح
        
    • حميم
        
    • رحبة
        
    • دافيء
        
    - C'était douillet. Et mon père n'approuvait pas, ça suffisait. Open Subtitles كان مريح , لكن أبي لم يوافق عليه
    Pas du tout. J'ai pris conscience de l'effrayante immensité du monde par rapport à ce petit coin douillet et tranquille. Open Subtitles كلاّ، أدركتُ فقط كم هو كبير ومخيف هذا العالم، وكم هو مريح وآمن هذا المكان
    Un monde douillet de plats faits maison et une gracieuse variation du poids? Open Subtitles عالم دافئ الكامل للطهي في المنزل وجبات الطعام ورشيقة تذبذب الوزن؟
    Très douillet. Je vais m'en souvenir. Dave Lockwood. Open Subtitles إنه دافئ جدا أظن أني سأتذكر هذا دايف لاكوود
    J'aurais trop dormi moi aussi, si j'avais ce genre de pyjamas douillet et confortable ! Open Subtitles يا إلهي، تعلم، كلا، كلا، كلا، كلا. كنت سأستغرق في النوم أيضًا لو كانت لدي بيجاما مريحة ودافئة كهذه.
    C'était ça, le choix douillet, et mon père le détestait. Open Subtitles و الذي كان الخيار المريح , الذي يكرهه أبي
    Alors, si tu ne veux pas perdre ce bon lit bien douillet, tu ferais bien de te débarrasser de ces rêves. Open Subtitles إذا لم تكن تريد أن تخسر ذلك الفراش الدافئ الجميل من الأفضل أن تتخلض من تلك الأحلام
    Un lit magnifique. Confortable et douillet. Open Subtitles هذا سرير جيد، هذا سرير جميل لطيف و ناعم
    Je peux t'en tricoter un. C'est très douillet. Open Subtitles يمكنني أن أحيك لك واحداً لو أردت ، إنه مريح جداً
    C'est bien joli de rêver de guerre glorieuse dans un fauteuil douillet. Open Subtitles أنه من الحسن أن نحلم بحرب مجيدة في كرسي مريح
    On prendra un truc douillet et intime. Open Subtitles سنقوم بأخذ منزل مريح وحميم إذاً
    Huh, eh bien, c'est étonnamment douillet. Open Subtitles هذا المكان مريح بشكل غريب ماهذه؟
    Je veux avoir de l'eau chaude, un lit douillet, une salle de bain propre. Open Subtitles اتحدث عن ماء ساخن و سرير دافئ و حمام نظيف
    Maintenant, on va tirer l'autre coin et le mettre dedans gentiment et bien douillet comme un burrito Open Subtitles الان سوف نسحب الزاوية الاخرى حولها و ندخلها بشكل لطيف و دافئ كخبز البوريتو
    Vous avez peu de temps pour apprendre ici, et vous êtes blottis dans vos spécialités comme dans un lit douillet. Open Subtitles لديكم فترة قصيرة هُنا لتتعلّموا يا جماعة وقد إستكنتُم لتخصصاتكم , كأنّه فراش دافئ و مُريح حسناً , أنا سأكون كساعة منبّهكم
    douillet et abordable, cette charmante demeure est l'endroit parfait pour un couple dynamique tel que vous. Open Subtitles مريحة ورخيصة هذا رائع انه المكان المثالي لزوجين ديناميكيين مثلكما
    Même pas un wagon-couchette douillet sur l'Orient Express ? Open Subtitles ولا حتى عربة بأماكن مريحة للنوم بقطار "أورينت" السريع؟
    C'était tellement rassurant, cet endroit douillet. Open Subtitles كان يبعث علىّ الطمأنينة ذلك المكان الصغير المريح.
    Comment pourrais-je être chez moi dans mon lit douillet alors que mes amis sont là, travaillant dur pour le pays. Open Subtitles كيف يمكنني البقاء في منزلي في سريري الدافئ المريح وأنا أعلم بأن إخوتي هنا يكدحون بعيدا تحت اسم الأمن القومي
    Je pourrais etre dans mon lit chaud et douillet en ce moment, douché, les dents brossées, plutôt que dehors, dans le froid, avec un singe Open Subtitles كان يمكن أن أكون في سريري الدافئ الآن أخذت دشاً ونظفت أسناني بدلاً من النوم في البرد مع قرد
    Un beau lit douillet, une grande armoire, une coiffeuse, une table, une petite salle de bains... et 6 lampes. Open Subtitles عظيم , لدى فراش ناعم بالاضافه الى ذلك.. دولاب كبير جميل تسريحه... طاوله طعام , حمام و...
    Oh Dieu, j'adore ton torse tellement chaud et douillet. Open Subtitles ياإلهي كم احب صدرك، دافيء جداً ومريح
    Très douillet. Open Subtitles نعم، إنه حميم جداً.
    Bonjour, mon joli ! C'est aussi douillet que dans tes souvenirs ? Open Subtitles صباح الخير يا مُشرق، هل الزنزانة رحبة كما تذكرها؟
    Confortable et douillet. Comme le Four Seasons. Open Subtitles مريح و دافيء مثل فندق الفصول الأربعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more