- C'était douillet. Et mon père n'approuvait pas, ça suffisait. | Open Subtitles | كان مريح , لكن أبي لم يوافق عليه |
Pas du tout. J'ai pris conscience de l'effrayante immensité du monde par rapport à ce petit coin douillet et tranquille. | Open Subtitles | كلاّ، أدركتُ فقط كم هو كبير ومخيف هذا العالم، وكم هو مريح وآمن هذا المكان |
Un monde douillet de plats faits maison et une gracieuse variation du poids? | Open Subtitles | عالم دافئ الكامل للطهي في المنزل وجبات الطعام ورشيقة تذبذب الوزن؟ |
Très douillet. Je vais m'en souvenir. Dave Lockwood. | Open Subtitles | إنه دافئ جدا أظن أني سأتذكر هذا دايف لاكوود |
J'aurais trop dormi moi aussi, si j'avais ce genre de pyjamas douillet et confortable ! | Open Subtitles | يا إلهي، تعلم، كلا، كلا، كلا، كلا. كنت سأستغرق في النوم أيضًا لو كانت لدي بيجاما مريحة ودافئة كهذه. |
C'était ça, le choix douillet, et mon père le détestait. | Open Subtitles | و الذي كان الخيار المريح , الذي يكرهه أبي |
Alors, si tu ne veux pas perdre ce bon lit bien douillet, tu ferais bien de te débarrasser de ces rêves. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد أن تخسر ذلك الفراش الدافئ الجميل من الأفضل أن تتخلض من تلك الأحلام |
Un lit magnifique. Confortable et douillet. | Open Subtitles | هذا سرير جيد، هذا سرير جميل لطيف و ناعم |
Je peux t'en tricoter un. C'est très douillet. | Open Subtitles | يمكنني أن أحيك لك واحداً لو أردت ، إنه مريح جداً |
C'est bien joli de rêver de guerre glorieuse dans un fauteuil douillet. | Open Subtitles | أنه من الحسن أن نحلم بحرب مجيدة في كرسي مريح |
On prendra un truc douillet et intime. | Open Subtitles | سنقوم بأخذ منزل مريح وحميم إذاً |
Huh, eh bien, c'est étonnamment douillet. | Open Subtitles | هذا المكان مريح بشكل غريب ماهذه؟ |
Je veux avoir de l'eau chaude, un lit douillet, une salle de bain propre. | Open Subtitles | اتحدث عن ماء ساخن و سرير دافئ و حمام نظيف |
Maintenant, on va tirer l'autre coin et le mettre dedans gentiment et bien douillet comme un burrito | Open Subtitles | الان سوف نسحب الزاوية الاخرى حولها و ندخلها بشكل لطيف و دافئ كخبز البوريتو |
Vous avez peu de temps pour apprendre ici, et vous êtes blottis dans vos spécialités comme dans un lit douillet. | Open Subtitles | لديكم فترة قصيرة هُنا لتتعلّموا يا جماعة وقد إستكنتُم لتخصصاتكم , كأنّه فراش دافئ و مُريح حسناً , أنا سأكون كساعة منبّهكم |
douillet et abordable, cette charmante demeure est l'endroit parfait pour un couple dynamique tel que vous. | Open Subtitles | مريحة ورخيصة هذا رائع انه المكان المثالي لزوجين ديناميكيين مثلكما |
Même pas un wagon-couchette douillet sur l'Orient Express ? | Open Subtitles | ولا حتى عربة بأماكن مريحة للنوم بقطار "أورينت" السريع؟ |
C'était tellement rassurant, cet endroit douillet. | Open Subtitles | كان يبعث علىّ الطمأنينة ذلك المكان الصغير المريح. |
Comment pourrais-je être chez moi dans mon lit douillet alors que mes amis sont là, travaillant dur pour le pays. | Open Subtitles | كيف يمكنني البقاء في منزلي في سريري الدافئ المريح وأنا أعلم بأن إخوتي هنا يكدحون بعيدا تحت اسم الأمن القومي |
Je pourrais etre dans mon lit chaud et douillet en ce moment, douché, les dents brossées, plutôt que dehors, dans le froid, avec un singe | Open Subtitles | كان يمكن أن أكون في سريري الدافئ الآن أخذت دشاً ونظفت أسناني بدلاً من النوم في البرد مع قرد |
Un beau lit douillet, une grande armoire, une coiffeuse, une table, une petite salle de bains... et 6 lampes. | Open Subtitles | عظيم , لدى فراش ناعم بالاضافه الى ذلك.. دولاب كبير جميل تسريحه... طاوله طعام , حمام و... |
Oh Dieu, j'adore ton torse tellement chaud et douillet. | Open Subtitles | ياإلهي كم احب صدرك، دافيء جداً ومريح |
Très douillet. | Open Subtitles | نعم، إنه حميم جداً. |
Bonjour, mon joli ! C'est aussi douillet que dans tes souvenirs ? | Open Subtitles | صباح الخير يا مُشرق، هل الزنزانة رحبة كما تذكرها؟ |
Confortable et douillet. Comme le Four Seasons. | Open Subtitles | مريح و دافيء مثل فندق الفصول الأربعة |