"du directeur exécutif" - Translation from French to Arabic

    • المدير التنفيذي
        
    • للمدير التنفيذي
        
    • للمديرة التنفيذية
        
    • المديرة التنفيذية
        
    • والمدير التنفيذي
        
    • مدير تنفيذي
        
    • مديره التنفيذي
        
    • الأمين التنفيذي لبرنامج الأمم
        
    Déclaration du Directeur exécutif et examen de son rapport annuel UN البيان الذي أدلى به المدير التنفيذي وتقريره السنوي
    Le Conseil d'administration sera par conséquent saisi d'un rapport du Directeur exécutif sur ce thème spécial. UN وبناء على ذلك سيعرض على مجلس الإدارة تقرير المدير التنفيذي عن ذلك الموضوع الخاص للنظر فيه.
    Le Conseil d'administration sera par conséquent saisi d'un rapport du Directeur exécutif sur ce thème spécial. UN وبناء على ذلك سيعرض على مجلس الإدارة تقرير المدير التنفيذي عن ذلك الموضوع الخاص للنظر فيه.
    Rapport annuel du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial pour 2002 UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2002
    Rapport annuel du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial pour 2003 UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2003
    RAPPORT du Directeur exécutif SUR LES MOYENS DE FAIRE DU BUREAU UN التابع لﻷمم المتحدة وتقرير المدير التنفيذي بشأن طرق إقامة
    ET RAPPORT du Directeur exécutif SUR LES MOYENS DE FAIRE DU UN التابع لﻷمم المتحدة وتقرير المدير التنفيذي بشأن طرق إقامة
    Sauf indication contraire du Directeur exécutif, ils sont tenus de présenter des comptes mensuels. UN وعليهم تقديم حسابات شهرية ما لم يشترط المدير التنفيذي غير ذلك.
    Rapport au Conseil économique et social : rapport du Directeur exécutif UN تقرير مقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقرير المدير التنفيذي
    Rapport au Conseil économique et social : rapport du Directeur exécutif UN تقرير مقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقرير المدير التنفيذي
    Le Conseil a également entendu un exposé du Directeur exécutif du Bureau du Programme Iraq sur la situation humanitaire en Iraq. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق عن الحالة اﻹنسانية في العراق.
    Activités du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues: rapport du Directeur exécutif UN اﻷنشطة التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات: تقرير المدير التنفيذي
    Ils ont entendu un exposé du Directeur exécutif du Programme Iraq, qui a également présenté le rapport du Secrétaire général. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المدير التنفيذي لبرنامج العراق الذي قدم أيضا تقرير الأمين العام.
    Rapport du Directeur exécutif sur l'assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues UN تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    Rapport du Directeur exécutif sur l'assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    Rapport annuel du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial pour 2005 UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2005
    Rapport annuel du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial pour 2006 UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2006
    Rapport annuel du Directeur exécutif UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي
    Au titre de ce point, le Conseil d'administration sera saisi du Rapport annuel du Directeur exécutif pour 2011. UN في إطار هذا البند سيكون معروضا على المجلس التنفيذي التقرير السنوي للمدير التنفيذي لعام 2011.
    Rapport annuel du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial pour 1999 UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي لعام 1999
    Rapport au Conseil économique et social : rapport du Directeur exécutif UN تقرير مقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقرير المديرة التنفيذية
    Rapport de l'Administrateur et du Directeur exécutif UN تقرير مقدم من مدير البرنامج والمدير التنفيذي
    c) Diligente le recrutement du Directeur exécutif et pourvoie d'urgence les postes vacants du Bureau chargé du plan-cadre d'équipement. UN (ج) التعجيل بتعيين مدير تنفيذي وإعطاء أولوية كبرى لملء الشواغر المتبقية في مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Sous la direction du Directeur exécutif, M. Giacomelli, le PNUCID a fait des progrès encourageants dans divers domaines de la lutte internationale contre la drogue. UN فقد أحرز هذا البرنامج تحت إدارة مديره التنفيذي السيد جياكوميللي نجاحا مشجعا في مختلف مجالات المراقبة الدولية للمخدرات.
    B. Direction exécutive et administration 12.16 La direction et l’administration comprennent deux éléments : le Bureau du Directeur exécutif et le Comité scientifique des Nations Unies pour l’étude des effets des rayonnements ionisants. UN 12-16 تتكون مهام التوجيه التنفيذي والإدارة من مكتب الأمين التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more