"du secrétariat général" - Translation from French to Arabic

    • الأمانة العامة
        
    • للأمانة العامة
        
    • بالأمانة العامة
        
    • عن اﻷمانة العامة
        
    • الكاريبي في الموقع
        
    • التابعة لأمانة
        
    • التابعة لﻷمانة العامة لجامعة الدول
        
    • المؤتمر من اﻷمانة العامة
        
    • اﻷمانة العامة لمنظمة
        
    • لأمانة جماعة
        
    A. Christodoulou Service des applications spéciales du Secrétariat général à l'égalité des sexes UN الإدارة الخاصة لتقديم الطلبات في الأمانة العامة المعنية لشؤون المساواة بين الجنسين
    Le rapport sur les activités du Secrétariat général entre les sessions, UN :: وعلى تقرير نشاط الأمانة العامة فيما بين الدورتين؛
    Mise en place d'une unité sur les armes légères au sein du Secrétariat général de la CEEAC UN إنشاء وحدة معنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة داخل الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    Ils réaffirment les importants mandats confiés par l'Assemblée générale à cet organe subsidiaire et à ces structures du Secrétariat général. UN وهي تؤكد من جديد الولايات المهمة التي أناطتها الجمعية العامة بتلك الهيئة الفرعية وهياكل الأمانة العامة ذات الصلة.
    :: Réforme financière du Secrétariat général et rationalisation des dépenses UN :: إصلاح الوضع المالي للأمانة العامة وترشيد الإنفاق
    - Le rapport sur les activités intersessions du Secrétariat général, et UN :: وعلى تقرير نشاط الأمانة العامة فيما بين الدورتين،
    - Le rapport sur les activités intersessions du Secrétariat général, et UN :: وعلى تقرير نشاط الأمانة العامة فيما بين الدورتين،
    :: Le rapport préliminaire du Secrétaire général sur les activités intersessions du Secrétariat général, et UN :: وعلى التقرير التمهيدي للأمين العام ونشاط الأمانة العامة فيما بين الدورتين،
    En tant que Secrétaire général, Mme Hou Samith est chargée de la direction et du fonctionnement du Secrétariat général, le secrétariat opérationnel du Conseil national. UN :: وكأمينة عامة، فإن السيدة هو ساميث مسؤولة عن الإشراف على أداء الأمانة العامة التي تمثل الجهاز التنفيذي للمجلس الوطني.
    Ayant pris connaissance de la note du Secrétariat général, du rapport sur ses activités intersessions et de la recommandation de la Commission des affaires politiques, UN :: على مذكرة الأمانة العامة، :: وعلى تقرير نشاط الأمانة العامة فيما بين الدورتين، :: وعلى توصية لجنة الشؤون السياسية،
    :: Le rapport préliminaire du Secrétariat général sur les activités intersessions du Secrétariat général, et UN :: وعلى التقرير التمهيدي للأمين العام ونشاط الأمانة العامة فيما بين الدورتين،
    Traitement des données: Direction de la documentation et de l'information du Secrétariat général à l'égalité des sexes. UN معالجة البيانات: الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين، مديرية التوثيق والمعلومات
    Le règlement intérieur de l'Observatoire déterminera les règles relatives au recrutement du Secrétaire général et des autres membres du personnel, à leur rémunération, à l'organisation et au fonctionnement du Secrétariat général. UN ويحدد النظام الداخلي للمرصد قواعد توظيف الأمين العام وغيره من الموظفين وأجورهم وتنظيم الأمانة العامة وعملها.
    :: Le rapport sur les activités du Secrétariat général entre les sessions; UN :: وعلى تقرير نشاط الأمانة العامة فيما بين الدورتين،
    Le rapport d'activité du Secrétariat général sur ses activités intersessions, et UN :: وعلى تقرير نشاط الأمانة العامة فيما بين الدورتين،
    Budget du Secrétariat général de la Ligue des États arabes UN 40 - موازنة الأمانة العامة لجامعة الدول العربية
    :: Le rapport préliminaire du Secrétaire général sur les activités intersessions du Secrétariat général, et UN :: وعلى تقرير نشاط الأمانة العامة فيما بين الدورتين،
    Budget du Secrétariat général de la Ligue des États arabes UN 31 - موازنة الأمانة العامة لجامعة الدول العربية
    Situation financière du Secrétariat général de la Ligue des États arabes UN 30 - الوضع المالي للأمانة العامة لجامعة الدول العربية
    Situation financière du Secrétariat général de la Ligue des États arabes UN الوضع المالي للأمانة العامة لجامعة الدول العربية
    225. Un poste de Secrétaire général adjoint, choisi parmi les sous-secrétaires généraux pour une période déterminée, a été créé pour instaurer un contrôle et une coordination des mécanismes opérationnels du Secrétariat général. UN 225 - استحداث منصب نائب الأمين العام يتم اختياره من بين الأمناء العامين المساعدين لفترة محددة بما يحقق متابعة وتنسيقاً مطلوبين لفعالية آليات العمل بالأمانة العامة.
    Des représentants de 30 Etats membres de la CEA et de sept Etats membres de la CESAO ont participé à cette Réunion. Des observateurs d'autres Etats, d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres institutions compétentes ont également assisté à la Réunion, de même que des représentants du Secrétariat général de l'ONU et de certains de ses organes. UN وقد حضر هذا الاجتماع ممثلون عن ٣٠ دولة عضوا في اللجنة الاقتصادية لافريقيا وسبع دول في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومراقبون من عدد من الدول والمنظمات الحكومية وغير الحكومية والوكالات المختصة وممثلون عن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبعض هياكلها.
    * Les documents officiels de l'OPANAL sont disponibles en ligne à l'adresse : www.opanal.org. Mémorandum du Secrétariat général de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique UN * يمكن الاطلاع على الوثائق الرسمية لوكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الموقع التالي على شبكة الإنترنت www.opanal.org.
    Des renseignements pertinents ont également été communiqués par la Division géosciences et technologies appliquées du Secrétariat général de la Communauté du Pacifique (SOPAC). UN كما وردت معلومات ذات صلة قدمتها شعبة علوم الأرض التطبيقية والتكنولوجيا التابعة لأمانة جماعة المحيط الهادئ.
    Il aura alors atteint ses objectifs avec la création et la mise en service d'un système de communications informatisé bien conçu et efficace qui sera au service de toutes les entités organisationnelles du Secrétariat général. UN وسيكون المشروع قد حقق عندئذ أهدافه بإقامة وتشغيل نظام اتصالات حاسوبي فعﱠال وجيد التصميم، سيقدم خدمات إلى جميع الكيانات التنظيمية التابعة لﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية.
    Mémorandum du Secrétariat général de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes à l'intention de la Conférence UN مذكرة موجهة إلى المؤتمر من اﻷمانة العامة لوكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    par le Secrétaire général adjoint chargé du Secrétariat général UN اﻷمين العام لشؤون اﻷمانة العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية
    Un appui crucial leur a été apporté par le Secrétariat du Forum, la Regional Rights Resource Team du Secrétariat général de la Communauté du Pacifique et le HCDH. UN وقد تلقوا دعما حيويا من أمانة المنتدي، وفريق الخبراء الإقليمي المعني بالحقوق التابع لأمانة جماعة المحيط الهادئ ومكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more