Pt'être que c'est une espionne, et que les Russes l'ont descendue. | Open Subtitles | قد تكون هي جاسوسة والاستخبارات الروسية هي من قتلتها |
Ilya une raison pourlaquelleje n'ai jamais eu la patience d'être espionne. | Open Subtitles | هناك سبب لأنه لم يكن عندي الصبر لأكون جاسوسة |
Il pensera que l'homme aux cheveux blancs espionne son fils, et il devra le revoir. | Open Subtitles | سيظن أن الرجل الأشيب الشعر يتجسس على ابنه وسيضطر إلى اللقاء به. |
Si on découvre que j'espionne mon client, ce sera mauvais pour les affaires. | Open Subtitles | إن تم إكتشاف أنني أتجسس على موكلي سيكون هذا سيئًا للعمل |
Je décide de qui je laisse entrer dans ma vie, donc ne m'espionne plus. | Open Subtitles | .من أرِيده في حياتي لذا لا تتجسس عليٌ بعد الآن |
Elle est devenue une espionne sous couverture pour les Alliés pendant la Seconde Guerre Mondiale. | Open Subtitles | وأصبحت جاسوس السرية لقوات الحلفاء في الحرب العالمية الثانية. |
Si c'est une espionne, ses affaires sont dangeureuses. Sa montre tire des fléchettes. Les boutons de sa veste : du poison. | Open Subtitles | إن كانت جاسوسة فإنّ كلّ ما تملكه هو شيء آخر، ساعتُها تطلق سهاماً وأزرار معطفها تحوي سمّاً |
C'est bien pour ça... que je viens pas te parler, car tu es à moitié espionne. | Open Subtitles | هل رأيت، لهذا السبب أنا لا آتي للحديث إليك إيلي. لأنك نصف جاسوسة. |
Quand on apprend que sa femme est une espionne russe, on a envie de tout savoir de sa véritable identité. | Open Subtitles | معرفة أن زوجتك هي في الحقيقة جاسوسة روسية يقودك لمعرفة كل ما تستطيعي عن هويتها الحقيقية |
Donc tu me dis, que tu ne savais pas qu'elle était une espionne russe. | Open Subtitles | ،إذاً أخبرني لم تعلم أنها كانت جاسوسة روسية؟ |
Si ça se sait qu'il espionne ses artistes... il les perd tous, il est fini! | Open Subtitles | إن عُرف أنه كان يتجسس على فنانينه سيخسر جميع أعماله، وسينتهي أمره |
On trouve quelqu'un à Miami pour capturer ce mec, faire croire qu'il espionne pour les U.S | Open Subtitles | نحصل على شخص من ميامي ليخطف هذا الرجل ونجعله يبدو أنه يتجسس للحكوكة الامريكية |
Que le gouvernement dispose d'un système secret qui nous espionne 24 heures sur 24. | Open Subtitles | وهو أن الحكومة تمتلك نظام مراقبة سري يتجسس علينا كل ساعة من كل يوم |
Pour qu'il sache que je l'espionne ? | Open Subtitles | وادعه يعلم أنني أتجسس عليه؟ هذا ذكي جداً |
C'est peut-être le pétard... Je crois qu'il y a une nana qui nous espionne. | Open Subtitles | ربما هذا حشيش، أظن أن هناك فتاة تتجسس علينا. |
La ville se rebellera s'ils apprennent que tu protèges une espionne. | Open Subtitles | ستنقلب علينا المدينة اذا علموا انن نخبئ جاسوس. |
Et bien, au moins je n'espionne pas votre travail pour faire le mien. | Open Subtitles | أنا لا اتجسس على العمل لأقوم بعملي |
Il faut éviter qu'ils sachent qu'on les espionne... | Open Subtitles | اعتقد ان اقل ما يعرفونه هو اننا نتجسس عليهم |
Tout comme vous n'avez pas menacé Nikki afin qu'elle m'espionne ? | Open Subtitles | مثلك لم لا يعني أن تهدد نيكي ذلك وقالت انها تريد التجسس على لي؟ |
Si ma théorie est correcte, notre espionne aura les mêmes cicatrices. | Open Subtitles | إن صحت نظريتي الجاسوسة سيكون لديها تلك الندوب نفسها |
C'est une navette espionne top secrète. Comment peux tu savoir ça ? | Open Subtitles | مهلا، ذلك مكوك تجسس سري جدّاً، كيف تعرفون بأمر ذلك حتى؟ |
- Je ne suis pas une espionne. | Open Subtitles | إنهم قادمون أنا لست بجاسوسة. ساعدوني |
Si tu as besoin d'être espionne, tu ne nous abandonnes pas. | Open Subtitles | لو اردتى أن تكونى جاسوسه هذا ليس هجران أخر |
une machine qui vous espionne 24 heures sur 24. | Open Subtitles | آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم. |
Si vous ne pouvez vivre avec des secrets, ne sortez pas avec une espionne. | Open Subtitles | اذا لم تستطع ان تعيش مع الاسرار فربما لم يجدر بك أن تواعد عميلة مخابرات |
Ok, je continue à pencher pour la théorie de l'espionne russe et du prêteur de L.A. | Open Subtitles | ولهذا من الآن سأتمسك بنظرية الجاسوس الروسي ونظريات وكالات القروض في لوس أنجلوس |