"essaies" - Translation from French to Arabic

    • تحاول
        
    • تحاولي
        
    • أتحاول
        
    • حاولتِ
        
    • تجرب
        
    • جرب
        
    • محاولتك
        
    • تجربي
        
    • تُحاولُ
        
    • تُحاولين
        
    • وتحاولين
        
    • تُحاول
        
    • حاولتي
        
    • تجربه
        
    • جربي
        
    Si tu essaies de me remonter le moral à cause de ces mecs qui s'en prennent à moi, c'est gentil mais oublie. Open Subtitles إذا, تحاول أن تجعلني أشعر أفضل حيال الأمر.. عندما إنقلب الجميعُ عليّ, هذا لطفٌ منكَ, ولكن إنسى الأمر.
    Ce qui veut dire que soit tu les connais et t'essaies de les tuer avant qu'ils te tuent, soit tu les protèges. Open Subtitles وهو ما يعني أنك إما نعرف من هم وأنت تحاول قتل لهم قبل أن يقتلك، أو أنت حمايتهم.
    Quand on te donne un sac de pervers en plastique noir, tu essaies d'avoir l'air normal. Open Subtitles عندما تعطيك أن الملعب السوداء المنحرف كيس من البلاستيك، تحاول أن تبدو طبيعية.
    C'est si mignon quand tu essaies de faire la dure. Open Subtitles إنهُ لطيفٌ منكِ, أن تحاولي التصرفَ بقساوة الآن.
    Tout d'abord, c'est un score parfait. Si tu essaies de m'impressionner, ça a marché. Open Subtitles بداية، هذا إحراز موفّق كليًّا، فإن كنت تحاول إبهاري، فقد نجحت.
    Tu essaies de l'éviter parce qu'il se tape ton ex ? Open Subtitles كيني رباه هل تحاول تجنبه لأنه يضاجع حبيبتك السابقة؟
    Si tu essaies de faire porter le chapeau à quelqu'un, pourquoi choisir un homme décédé ? Open Subtitles لكن إذا كنت تحاول إلصاق التهمة بشخص ما فلِمَ تختار شخص ميت ؟
    Très bien, et maintenant tu essaies de t'insérer au milieu de tout ça ? Open Subtitles حسناً ، و أنت الآن تحاول أن تحشر نفسك في الوسط
    Et en général, tu essaies de te suicider deux fois pendant nos séances de photos. Open Subtitles كما أنك عادة تحاول أن تقتل نفسك مرة أو مرتين أثناء التصوير
    Tu essaies de lui soutirer du fric, de coucher avec elle, c'est ça ? Open Subtitles ماذا، أتحاول الحصول على النقود منها هل تحاول أن تنام معها؟
    Oh, tu essaies d'impressionner la dame avec ton anglais, hein ? Open Subtitles اه هل تحاول ان تنال اعجابها بانجليزيتك ها ؟
    Alors, tu essaies de lui faire croire que tu t'intéresses vraiment à ton boulot. Open Subtitles لذا انت تحاول خداعة لكى يعتقد انك تهتم بشأن وظيفتك ؟
    C'est ce que tu essaies de faire, avec ta famille ? Open Subtitles هل ذلك ما تحاول أن تفعله الآن مع عائلتك؟
    Bien, tu essaies de les réparer. C'est pourquoi je suis la. Open Subtitles حسنصا ، أنتَ تحاول إصلاحها ، ولذا أنا هنا
    Je sais que tu as un bon cœur et que tu essaies toujours de t'améliorer. Open Subtitles أعلم بأنك تملك قلب طيّب واعلم بانك دائماً تحاول أن تكون أفضل
    La prochaine fois que tu essaies de prendre mes pouvoir, tu devrais essayer d'enchanter les lèvres de quelqu'un que j'embrasserai vraiment. Open Subtitles في المرة القادمة التي تحاولي بها سلّبي قوتي، لِمَ لا تُحاولي سحر شفاه شخصٍ قد أُقبله فعلًا؟
    Cette famille que tu essaies si fort de garder ensemble... Open Subtitles هذه العائله التي حاولتِ بجهد أن تجعليها معاً
    Je parie que tu essaies cette phrase sur toutes les filles. Open Subtitles أراهن بأنك تجرب هذه المقولة مع كل الفتيات
    Tu essaies encore et je jure, je vais te trancher le visage. Open Subtitles جرب هذا ثانية و اقسم بربي, سوف اجعل وجهك مفتوحاً.
    J'apprécie que tu essaies de me réconforter mais j'ai ma réponse. Open Subtitles أقدّر محاولتك في جعلي أشعر بتحسن ولكن لدي جوابي
    Donc pourquoi tu n'essaies pas quelque chose de naturel, comme tu sais, de la mélatonine ? Open Subtitles لماذا لا تجربي شيئاٌ طبيعياٌ مثل تعرفين ميلاتُونين
    Tu essaies de profiter de moi parce que je suis un peu saoûle et très mauvaise à ce jeu. Open Subtitles أنت تُحاولُ الإِسْتِغْلالي لأن أَنا اشَربَ قليلاً و الكثير سيئ في هذه اللعبةِ، أليس كذلك؟
    J'ai compris. Tu essaies de protéger ton petit ami. Open Subtitles حسناً ، أتفهم ذلك الأمر ، أنتِ تُحاولين حماية خليلك
    Tu penses être meilleure que les autres et tu essaies de les corriger. Open Subtitles تعتقدين أنك أفضل من الناس, وتحاولين دائما اصلاحهم
    Tu essaies de me dire que cette maison est responsable ? Open Subtitles هل تُحاول أن تُخبرنى بأن المنزل هو المسؤول ؟
    Tu seras toujours déçue si tu essaies de vivre à travers moi. Open Subtitles لأنك سوف تكونين دائما مصابة بخيبة أمل اذا حاولتي العيش من خلالي
    C'est ce pourquoi on travaille. Ce que tu essaies de faire quand tu vas au bureau. Open Subtitles هذا ما نسميه عملاً, شيء ربما عليك ان تجربه في المرة القادمة التي تذهب فيها إلى المكتب
    essaies celui là. Tu as un meilleur équilibre. Open Subtitles جربي هذا المسدس، إنه ثقيل، ستحصلين على توازن أفضل، طلقتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more