"est mort il" - Translation from French to Arabic

    • توفي
        
    • لقد مات
        
    • توفى
        
    Mon père est mort il y a exactement 25 ans aujourd'hui. Open Subtitles توفي والدي في مثل هذا اليوم منذ 25 عاماً
    Un proche de Taylor est mort il y a 2 mois. Open Subtitles شخص ما في حياة تايلور توفي قبل شهرين بالظبط
    Trey est mort. Il ne reste donc que 4 membres. Open Subtitles تري توفي هناك أربعة أفراد من الطاقم أحياء
    il est mort il y a 3 ans d'une crise cardiaque, mais Brad continue à lui envoyer des emails régulièrement. Open Subtitles لقد مات منذ 3 سنوات بأزمه قلبيه لكن براد لا زال يرساله عدة أسابيع
    Il est mort il y a à peu près cinq mois d'une injection létale. Open Subtitles لقد مات قبل 5 أشهر إعداما بالحقنة السامة
    C'est mon mari, il est mort il y a plusieurs semaines. Open Subtitles إنه بشأن زوجي، توفى منذ عدة أسابيع لكنني رأيته
    Ton mari est mort il y a une semaine, et la première chose que tu fais est de sauter dans un avion direction les Hamptons, Open Subtitles زوجكِ قد توفى منذ إسبوع وأول شيئاً فعلتيه بأن تقفزي بالطائره إلى الهامبتونز
    Je l'ai fait quand mon père est mort, il m'appelait comme ça. Open Subtitles صنعته عندما توفي والدي هذا ما كان يناديني به
    Saviez-vous que Willis est mort il y a un an dans cette pièce ? Open Subtitles هل تعرف بأن ويليز قد توفي منذ عام فى هذه الغرفة ؟
    Mon partenaire, Alex... est mort il y a quelques mois. Open Subtitles كان يدعى أليكس {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}توفي منذ اشهرٍ مضت
    Mon mari est mort il y a dix ans. Open Subtitles بما فيها تركه يقود ثملا توفي زوجي منذ 10سنوات
    Son père est mort il y a trois ans, il lui a laissé des millions. Open Subtitles توفي والدها منذ 3 سنوات, وترك لها الملايين.
    Le jour où votre père est mort... il est passé dans la matinée. Open Subtitles في اليوم الذي توفي فيه والدك، مر بي صباحاً.
    Et si je vous disais qu'il est mort il y a un an ? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنه قد توفي منذ أكثر من سنة؟
    Mon mari est mort il y a trois mois dans le crash d'un avion. Open Subtitles لقد مات زوجي منذ ثلاثة أشهر فى حادث تحطم طائرة
    Je veux dire, votre mari est mort. Il est mort, il était tragique. Open Subtitles ما أعنيه أن زوجك قد مات لقد مات ، الأمر ماسوي
    Mon homme est mort. Il a été frappé à Gettysburg et n'a jamais vu son fils. Open Subtitles لقد مات زوجي في جاتسبرج، و لم يرى طفله أبداً
    Billy Mahoney est mort il y a 17 ans et Nelson se sent responsable. Open Subtitles لقد مات بيلي ماهوني منذ 17 سنة ونيلسن يشعر بمسؤوليته
    Je dirais qu'il est mort il y a 12 heures, mais avec le virus, plutôt une semaine. Open Subtitles كنت لأقول أنه توفى منذ 12 ساعه, ولكنه أصيب بالفيروس منذ أسبوع
    Je ne peux pas. Le gars est mort il y a 3 ans. Open Subtitles لا يمكننا عمل هذا هذا الرجل توفى منذ ثلاث سنوات
    Quand mon père est mort, il m'a laissé 2 choses : Open Subtitles و عندما توفى والدي، ترك لي أمران مُهمَّان:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more