- C'est pour ça que tu devrais faire confiance à tes collègues et partager tes informations. | Open Subtitles | و لهذا السبب يجب عليكم الثقة في زملائكم و تبادل المعلومات الخاصة بكم |
J'imagine que c'est pour ça que je porte encore l'alliance. | Open Subtitles | أعتقد أنّ لهذا السبب ما زلتُ ارتدي الخاتم. |
C'est pour ça que je voulais un noël en famille. | Open Subtitles | لهذا السبب أردت قضاء العيد مع العائلة وحسب |
C'est pour ça que je me sens toujours en sécurité ? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب انني دائما اشعر بالامان ؟ |
Et je suppose que c'est pour ça que notre propriétaire du club était si distrait sur le groupe qu'il avait réservé. | Open Subtitles | و اعتقد ان ذلك هو سبب ان مالك النادى كثير النسيان عن الفرقة الموسيقية التى قامت بالحجز |
Car il y avait des canards, et c'est pour ça que vous avez fait un détour. | Open Subtitles | لا , لابأس أعني لقد كان هٌناك بط ولهذا سلكت طريق المناظر الطبيعية |
C'est pour ça que Sally l'apprécie, elle n'avait que 20 ans. | Open Subtitles | لهذا السبب سالي يحب ذلك. وكانت ثم 20 فقط. |
C'est pour ça que tu le prends. T'es la meilleure nageuse de toute façon | Open Subtitles | لهذا السبب ستأخذينه أنت أنت سباحة أبرع مني على أية حال |
C'est pour ça que je suis ici, pour vous libérer de cette pièce humide. | Open Subtitles | حسنًا، لهذا السبب أنا هنا لاجعلك حرة من هذه الغرفة الباردة |
Que c'est pour ça que je suis venu lui parler il y a deux semaines. | Open Subtitles | ، و يعتقد أنّه لهذا السبب . جئت لأتحدث معه قبل أسبوعين |
C'est pour ça que mamie a tué mon autre maman ? | Open Subtitles | إذن، لهذا السبب قامت جدتي بقتل أمّي الثانية ؟ |
C'est pour ça que je suis venu en personne pour expliquer que c'était un accident. | Open Subtitles | لهذا السبب أتيت إلى هنا شخصيا لتوضيح ان هذا الامر كان حادث |
Non, j'étais juste, super, super occupée, c'est pour ça que je ne t'ai pas rappelé. | Open Subtitles | لا ، لقد كنت مشغولة حقاً لهذا السبب لم أعاود الأتصال بك |
C'est pour ça que j'ai prévu de braquer la banque. | Open Subtitles | لهذا السبب فأنا أخطط لسرقة المصرف بهذه البلدة |
C'est pour ça que tu ruminais au sujet de Mickey Carter l'autre soir ? | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك كانت حول ميكي كارتر ليلة أخرى؟ |
Tu sais qu'il est en ville. C'est pour ça que tu voulais que je vienne ? | Open Subtitles | أنت تعرفين أنه هنا هل هذا هو السبب في أنك أحضرتني إلى هنا؟ |
D'ailleurs, c'est pour ça que je suis là. - Pourquoi êtes-vous ici au juste ? | Open Subtitles | ـ والذي هو سبب قدومي إلى هنا ـ لمَ أنت هنا بالضبط؟ |
Tu penses que c'est pour ça que je suis somnambule ? | Open Subtitles | هل تعتقدين ذلك هو سبب المشي اثناء النوم ؟ |
C'est pour ça que leurs prix ont chuté ces derniers mois. | Open Subtitles | ولهذا فقد انخفضت أسعار أسهم الشركة في الأشهر المنصرمة. |
C'est pour ça que tu es ruiné et SDF ? | Open Subtitles | و العقاب عاهرة. ألهذا أنتي فقيرة وبلا مأوى؟ |
C'est pour ça que vous aviez besoin de soude, non? | Open Subtitles | هذا سبب كل تلك المحاليل الزراعية أليس كذلك؟ |
- C'est pour ça que je veux enregistrer les choses importantes tant que j'ai l'esprit clair. | Open Subtitles | نعم. من أجل ذلك أريد أن أحصل على الأشياء الكبيرة بصفة رسمية', '.بينما |
C'est pour ça que tu l'as fait pour Lemon, non ? | Open Subtitles | لذلك السبب قمت بذلك من أجل ليمون أليس كذلك؟ |
Les rumeurs ne s'arrêtent pas. C'est pour ça que la porte est ouverte ? | Open Subtitles | هذه الاشاعات لن تتوقف الهذا تركتي الباب مفتوح ؟ |
C'est pour ça que je n'ai jamais écrit les cartes. | Open Subtitles | هذا السبب انني لم اكتب ابدا البطاقات اولا |
C'est pour ça que je veux vous parler d'une opportunité. | Open Subtitles | لِهذا أُريدُ الكَلام معك حول فرصةِ. أَيّة فرصة؟ |
Ouais, c'est pour ça que les gens échouent aux tests, parce qu'ils sont trop simples. | Open Subtitles | اجل، ذلك سبب فشل الناس في الامتحانات، لأنه سهل جداً |
C'est pour ça que tu devrait dépenser ton énergie tu sais quoi ? | Open Subtitles | و هذا ما يجب أن تهتمي به أتعلمين شيئاً ؟ |
C'est pour ça que vous vous incrustez. | Open Subtitles | بالتأكيد, لهاذا أنت لازلت هنا فأنت من دربه |
C'est pour ça que vous y êtes allé en Clarence... pour que Sandy vous rencontre. | Open Subtitles | ذلك السببُ عُدتَ إلى ذلك نادي ككلارينس، لذا ساندي يُمْكِنُ أَنْ يُقابلَك. |