"et consolidation de" - Translation from French to Arabic

    • وتوطيد
        
    • السلام وبناء
        
    • وتوطيدها
        
    Composante 4 : institutions démocratiques et consolidation de la paix UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام
    Composante 4 : institutions démocratiques et consolidation de la paix UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام
    Ressources humaines : composante 4 (institutions démocratiques et consolidation de la paix) UN الموارد البشرية: العنصر 4، المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام
    La délégation ougandaise invite l'Organisation à renforcer la cohérence des activités de rétablissement, maintien et consolidation de la paix, ainsi que de développement. UN وقال إن وفده يطالب المنظمة بالعمل على توافر مزيد من الاتساق في أنشطة صنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام والتنمية.
    Cela révèle les liens entre maintien de la paix et consolidation de la paix. UN وهذا التركيز يكشف النقاب عن الصلات بين حفظ السلام وبناء السلام.
    Promotion et consolidation de la démocratie: note du secrétariat UN تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: مذكرة مقدمة من الأمانة
    :: Institutions démocratiques et consolidation de la paix; UN :: دعم المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام
    Composante 1 Développement de la démocratie et consolidation de l'autorité de l'État UN العنصر 1:التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة
    Composante 4 : institutions démocratiques et consolidation de la paix UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام
    Composante 4 : institutions démocratiques et consolidation de la paix UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام
    Ressources humaines : composante 1, développement démocratique et consolidation de l'autorité de l'État UN الموارد البشرية: العنصر 1، التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة
    Composante 4 : institutions démocratiques et consolidation de la paix UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام
    Composante 4 : institutions démocratiques et consolidation de la paix UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام
    Ressources humaines : composante 4 (Institutions démocratiques et consolidation de la paix) UN الموارد البشرية: العنصر 4، المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام
    Composante 4 : institutions démocratiques et consolidation de la paix UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام
    Composante 1 : développement démocratique et consolidation de l'autorité de l'État UN العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة
    Composante 1 : développement de la démocratie et consolidation de l'autorité de l'État UN العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة
    De même, il faudrait insister sur la complémentarité entre maintien et consolidation de la paix, et en particulier sur le rôle de catalyseur de la reconstruction des institutions que pourrait assumer la Commission. UN وقال إنه بالمثل ينبغي إبراز التكامل الموجود بين حفظ السلام وبناء السلام، وخاصة الدور الذي يمكن أن تقوم به اللجنة كعنصر حافز بالنسبة لإعادة بناء المؤسسات.
    On a fait valoir aussi qu'il conviendrait d'étudier soigneusement le lien entre maintien de la paix et consolidation de la paix. UN ولوحظ أيضا ضرورة إجراء استعراض دقيق للعلاقة بين حفظ السلام وبناء السلام.
    6. Lien entre maintien de la paix et consolidation de la paix et entre les activités UN 6 - العروة بين ولايات حفظ السلام وبناء السلام، والأمن والشؤون الاجتماعية الاقتصادية
    Réalisation escomptée 2.2 : rétablissement et consolidation de l'autorité de l'État sur tout le territoire UN الإنجاز المتوقع 2-2: إعادة بسط سلطة الدولة وتوطيدها في جميع أرجاء هايتي مؤشرات الإنجازات المقررة
    Rétablissement et consolidation de l'autorité de l'État sur tout le territoire UN إعادة بسط سلطة الدولة وتوطيدها في جميع أرجاء هايتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more