Composante 4 : institutions démocratiques et consolidation de la paix | UN | العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام |
Composante 4 : institutions démocratiques et consolidation de la paix | UN | العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام |
Ressources humaines : composante 4 (institutions démocratiques et consolidation de la paix) | UN | الموارد البشرية: العنصر 4، المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام |
La délégation ougandaise invite l'Organisation à renforcer la cohérence des activités de rétablissement, maintien et consolidation de la paix, ainsi que de développement. | UN | وقال إن وفده يطالب المنظمة بالعمل على توافر مزيد من الاتساق في أنشطة صنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام والتنمية. |
Cela révèle les liens entre maintien de la paix et consolidation de la paix. | UN | وهذا التركيز يكشف النقاب عن الصلات بين حفظ السلام وبناء السلام. |
Promotion et consolidation de la démocratie: note du secrétariat | UN | تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: مذكرة مقدمة من الأمانة |
:: Institutions démocratiques et consolidation de la paix; | UN | :: دعم المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام |
Composante 1 Développement de la démocratie et consolidation de l'autorité de l'État | UN | العنصر 1:التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة |
Composante 4 : institutions démocratiques et consolidation de la paix | UN | العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام |
Composante 4 : institutions démocratiques et consolidation de la paix | UN | العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام |
Ressources humaines : composante 1, développement démocratique et consolidation de l'autorité de l'État | UN | الموارد البشرية: العنصر 1، التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة |
Composante 4 : institutions démocratiques et consolidation de la paix | UN | العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام |
Composante 4 : institutions démocratiques et consolidation de la paix | UN | العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام |
Ressources humaines : composante 4 (Institutions démocratiques et consolidation de la paix) | UN | الموارد البشرية: العنصر 4، المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام |
Composante 4 : institutions démocratiques et consolidation de la paix | UN | العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام |
Composante 1 : développement démocratique et consolidation de l'autorité de l'État | UN | العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة |
Composante 1 : développement de la démocratie et consolidation de l'autorité de l'État | UN | العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة |
De même, il faudrait insister sur la complémentarité entre maintien et consolidation de la paix, et en particulier sur le rôle de catalyseur de la reconstruction des institutions que pourrait assumer la Commission. | UN | وقال إنه بالمثل ينبغي إبراز التكامل الموجود بين حفظ السلام وبناء السلام، وخاصة الدور الذي يمكن أن تقوم به اللجنة كعنصر حافز بالنسبة لإعادة بناء المؤسسات. |
On a fait valoir aussi qu'il conviendrait d'étudier soigneusement le lien entre maintien de la paix et consolidation de la paix. | UN | ولوحظ أيضا ضرورة إجراء استعراض دقيق للعلاقة بين حفظ السلام وبناء السلام. |
6. Lien entre maintien de la paix et consolidation de la paix et entre les activités | UN | 6 - العروة بين ولايات حفظ السلام وبناء السلام، والأمن والشؤون الاجتماعية الاقتصادية |
Réalisation escomptée 2.2 : rétablissement et consolidation de l'autorité de l'État sur tout le territoire | UN | الإنجاز المتوقع 2-2: إعادة بسط سلطة الدولة وتوطيدها في جميع أرجاء هايتي مؤشرات الإنجازات المقررة |
Rétablissement et consolidation de l'autorité de l'État sur tout le territoire | UN | إعادة بسط سلطة الدولة وتوطيدها في جميع أرجاء هايتي |