Renforcement de la sécurité et de la sûreté des locaux des Nations Unies | UN | تعزيز الأمن والسلامة في مبنى الأمم المتحدة |
b) Amélioration de la sécurité et de la sûreté des locaux | UN | (ب) تحسين معايير الأمن والسلامة في المباني 000 75 |
Il y a lieu de noter qu'il a effectué un examen connexe de l'utilisation et de la gestion des fonds qui avaient été ouverts pour le renforcement de la sécurité et de la sûreté des locaux des Nations Unies. | UN | وتنبغي الإشارة إلى أن المكتب قام باستعراض يتصل بهذا الموضوع وهو استعراض استخدام وإدارة الأموال المخصصة لتعزيز الأمن والسلامة في مباني الأمم المتحدة. |
Le Service de la sécurité et de la sûreté des Nations Unies fonctionne 24 heures sur 24. | UN | تزاول دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة أعمالها على مدار الساعة. |
La Section de la sécurité et de la sûreté des Nations Unies à Vienne participerait à la planification de la sécurité et suivrait les mesures de sécurité mises en place par le Gouvernement pour garantir la conformité aux normes de l'ONU de la protection, du contrôle des accès et des procédures de contrôle. | UN | وسوف تشارك دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة في فيينا في التخطيط الأمني وستتابع العمليات الأمنية التي تقوم بها الحكومة لضمان امتثال تدابير الحماية وإجراءات الدخول والمراقبة والتفتيش لمعايير الأمم المتحدة. |
Unité administrative : Section de la sécurité et de la sûreté des Nations Unies | UN | الوحدة التنظيمية: قسم اﻷمن والسلامة التابع لﻷمم المتحدة الوظائف المؤقتــة |
Les options concernant l'inclusion de mesures de renforcement de la sécurité sont à l'examen et le concept du plan-cadre d'équipement est mis en parallèle avec celui des projets en cours d'exécution dans le contexte du renforcement de la sécurité et de la sûreté des locaux des Nations Unies. | UN | ويجري استعراض خيارات من أجل إدماج تدابير أمنية إضافية ، كما يجري التحقق من تصميم الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية بمقارنتها مع المشاريع الجاري تنفيذها في سياق تعزيز الأمن والسلامة في مباني الأمم المتحدة. |
c) Amélioration de la sécurité et de la sûreté des locaux : 8 017 500 dollars. | UN | (ج) تحسين الأمن والسلامة في الأماكن: 500 017 8 دولار |
b) Amélioration de la sécurité et de la sûreté des locaux : 156 000 dollars. | UN | (ب) تحسين الأمن والسلامة في الأماكن: 000 156 دولار |
Cette diminution tient à la non-reconduction d'un crédit ponctuel de 811 500 dollars que l'Assemblée générale avait approuvé à la section XI de sa résolution 59/276 pour l'exercice biennal 2004-2005 aux fins du renforcement de la sécurité et de la sûreté des locaux des Nations Unies. | UN | ويتعلق هذا الانخفاض بشطب اعتماد قدره 500 811 دولار رصد لمرة واحدة لتعزيز الأمن والسلامة في أماكن الأمم المتحدة وافقت عليه الجمعية العامة لفترة السنتين 2004-2005 في الجزء حادي عشر من قرارها 59/276. |
Cette diminution tient à la non-reconduction d'un crédit ponctuel de 852 500 dollars que l'Assemblée générale avait approuvé pour l'exercice biennal 2004-2005 à la section XI de sa résolution 59/276 au titre du renforcement de la sécurité et de la sûreté des locaux des Nations Unies. | UN | ويتصل هذا الانخفاض بشطب مبلغ قدره 500 852 دولار رصد لمرة واحدة لتعزيز الأمن والسلامة في أماكن الأمم المتحدة في فترة السنتين 2004-2005 ووافقت عليه الجمعية العامة في الجزء حادي عشر من قرارها 59/276. |
Cette diminution tient à la non-reconduction d'un crédit ponctuel de 2 241 000 dollars que l'Assemblée générale avait approuvé à la section XI de sa résolution 59/276 pour l'exercice biennal 2004-2005 aux fins du renforcement de la sécurité et de la sûreté des locaux des Nations Unies. | UN | ويتعلق الانخفاض بشطب مبلغ قدره 000 241 2 دولار رصد لمرة واحدة لتعزيز الأمن والسلامة في أماكن الأمم المتحدة لفترة السنتين 2004-2005، وافقت عليه الجمعية العامة في الجزء حادي عشر من قرارها 59/276. |
c) Amélioration de la sécurité et de la sûreté des locaux, y compris la mise à niveau normale des installations de sécurité incendie : 95 000 dollars; | UN | (ج) تحسين الأمن والسلامة في الأماكن، بما في ذلك التحسين المنتظم لتركيبات السلامة من الحرائق: 000 95 دولار؛ |
La Division est chargée de diriger le Service de la sécurité et de la sûreté de New York et de fournir des orientations générales et opérationnelles, en assurant une supervision technique d'ensemble, aux services de la sécurité et de la sûreté des autres villes sièges et des commissions régionales. | UN | والشعبة مسؤولة عن الإشراف على دائرة الأمن والسلامة في نيويورك وتوفير التوجيه في مجال السياسات وإرشاد في مجال العمليات والإشراف الفني العام لدوائر الأمن والسلامة في مواقع المقار الأخرى واللجان الإقليمية. |
Cette diminution est imputable à la non-reconduction d'un crédit ponctuel de 101 500 dollars inscrit au budget de l'exercice biennal 2002-2003 pour le renforcement de la sécurité et de la sûreté des locaux des Nations Unies. | UN | ويتصل النقصان بشطب اعتماد قدره 500 101 دولار رصد مرة واحدة لأغراض تعزيز مرافق الأمن والسلامة في أماكن الأمم المتحدة في فترة السنتين 2002-2003. |
Les membres des services de sécurité des personnalités de marque assistant au Sommet recevront des cartes d'accès particulières délivrées par le Service de la sécurité et de la sûreté des Nations Unies. | UN | 9 - وستقوم دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة بأخذ جميع التفاصيل المتعلقة بأفراد أمن الشخصيات البارزة المشاركة في مؤتمر القمة، وبإصدار تصاريح الدخول الملائمة لهم. |
Le Service de la sécurité et de la sûreté des Nations Unies est installé, durant les heures normales de travail, dans le local C-107 (postes 37526 et 37527) qui se trouve au rez-de-chaussée du bâtiment des conférences et, en dehors des heures de bureau, dans le local C-113 (poste 36666). | UN | تزاول دائرة اﻷمن والسلامة التابعة لﻷمم المتحدة أعمالها أثنــاء ساعات العمــل العادية من الغرفــة C-107 )الفرعان الهاتفيان 37526 و(37527 التي تقع في الطابق الرئيسي لمبنى الاجتماعات؛ أما بعد ساعات العمل العادية فإن الدائرة تزاول أعمالها من الغرفة C-113 )الفرع الهاتفي (36666. |
SECURITE Le Service de la sécurité et de la sûreté des Nations Unies est installé, durant les heures normales de travail, dans le local C-107 (postes 37526 et 37527) qui se trouve au rez-de-chaussée du bâtiment des conférences et, en dehors des heures de bureau, dans le local C-113 (poste 36666). | UN | تزاول دائرة اﻷمن والسلامة التابعة لﻷمم المتحدة أعمالها أثناء ساعات العمل العادية من الغرفة C-107 )الفرعان الهاتفيان 37526 و(37527 التي تقع في الطابق الرئيسي لمبنى الاجتماعات؛ أما بعد ساعات العمل العادية فإن الدائرة تزاول أعمالها من الغرفة C-113 )الفرع الهاتفي (36666. |
46. Le Service de la sécurité et de la sûreté des Nations Unies est installé, durant les heures normales de travail, dans le local C-107 (poste 3-7635) qui se trouve au rez-de-chaussée du bâtiment des conférences et, en dehors des heures de bureau, dans le local C-113 (postes 3-6666 et 3-6667). | UN | ٤٦ - تزاول دائرة اﻷمن والسلامة التابعة لﻷمم المتحدة أعمالها خلال ساعات العمل العادية من الغرفة C-107 )الفرع الهاتفي (3-7635، التي تقع بالطابق الرئيسي لمبنى المؤتمرات؛ أما بعد ساعات العمل العادية فإن الدائرة تزاول أعمالها من الغرفة C-113 )الفرع الهاتفي (3-6666. |
Unité administrative : Section de la sécurité et de la sûreté des Nations Unies | UN | الوحدة التنظيمية: قسم اﻷمن والسلامة التابع لﻷمم المتحدة |
Le montant indiqué correspond aux besoins directs de la Section de la sécurité et de la sûreté des Nations Unies. | UN | والمبلغ المشمول في هذا البند يتعلق بالاحتياجات المباشرة لقسم اﻷمن والسلامة التابع لﻷمم المتحدة. |