et du Conseil économique et social et gestion des conférences | UN | شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات |
Les rôles respectifs de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social devraient également être examinés. | UN | وإن الدور الذي يلعبه كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يكون موضع مناقشة. |
De même, la restructuration d'autres organes s'impose, dont celle l'Assemblée générale elle-même et du Conseil économique et social. | UN | وبالمثل، هناك حاجة ماسة إلى إعادة هيكلة اﻷجهزة اﻷخرى، مثل الجمعية العامة ذاتها والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La préparation d'évaluations et l'établissement de rapports à l'intention de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social feront l'objet d'une attention particulière. | UN | وسوف يولى اهتمام خاص ﻹعداد التقييمات والتقارير التي تقدم إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Il importe d'accroître la cohérence et l'influence de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social dans les domaines économique et social. | UN | إن تعزيز تماسك وتأثير الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في المجالين الاقتصادي والاجتماعي أمر أساسي. |
La consolidation des travaux de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social dans ce domaine représente un élément clef pour le succès de l'Agenda. | UN | إن دعم عمل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا الشأن أساسي لنجاح الخطة. |
Comme prévu, ce rapport a été transmis à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire de la Commission du développement durable et du Conseil économique et social. | UN | ويقدم التقرير، كما هو مطلوب، الى الجمعية العامة عن طريق اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion | UN | الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات |
Chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) | UN | الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات |
Rappelant toutes ses résolutions sur la question et toutes celles du Conseil des droits de l'homme et du Conseil économique et social qui ont trait aux droits des peuples autochtones, | UN | إذ تشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية، |
Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences | UN | شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات |
Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences | UN | شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات |
Il est proposé d'apporter les modifications suivantes au programme 1, Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences : | UN | من المقترح إدراج التعديلات التالية في البرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات: |
Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences | UN | شؤون الجمعيــــة العامـــــة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات |
Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social | UN | شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La Foundation a participé aux travaux des Nations Unies et du Conseil économique et social principalement sur le terrain, en travaillant dans de nombreux pays. | UN | شاركت المؤسسة في أعمال الأمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في الميدان أساساً، كما أنها عملت في بلدان عديدة. |
Questions soumises pour information : suite donnée aux décisions de politique générale de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social | UN | بنود للعلم: متابعة مقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالسياسات |
Décisions de politique générale de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, qui concernent les travaux de la Commission de statistique | UN | مقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالسياسات والمتصلة بعمل اللجنة الإحصائية |
Rappelant toutes ses résolutions pertinentes et toutes celles du Conseil des droits de l'homme et du Conseil économique et social qui ont trait aux droits des peuples autochtones, | UN | إذ تشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية، |
Décisions de politique générale de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social qui concernent les travaux de la Commission de statistique | UN | مقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالسياسات والمتصلة بعمل اللجنة الإحصائية |
À cet égard, je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الوثيقة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
2. Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences | UN | شؤون الجمعية العامة والمجلس والاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات |
Deux réunions entre les Présidents de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social se sont déjà tenues. | UN | وقد عُقد حتى الآن اجتماعان بين رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
L'objectif de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social doit être d'apporter leur appui. | UN | وينبغي أن يكون دعم ذلك هدفا للجمعية العامة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Chapitre 2, Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences | UN | الباب 2: الجمعية العامة وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات |
De plus, le Conseil de sécurité intervient de manière encore plus flagrante dans les domaines qui relèvent de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | وفضلاً عن ذلك فإن مجلس الأمن يتدخَّل بصورة صارخة أكثر في المسائل التي تُعَدّ من اختصاص الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Nous n'avons cessé d'appuyer les initiatives de la Troisième Commission de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en ce qui concerne le contrôle de l'abus des drogues. | UN | وقد أيدنا على الدوام المبادرات الخاصة بمراقبة إساءة استعمال المخدرات المنبثقة عن اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة وعن المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Groupe des Etats d'Afrique est prêt à participer pleinement et constructivement à cette fin aux travaux de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | إن المجموعة الافريقية على استعداد للمشاركة بشكل كامل وبناء في سبيل بلوغ هــذا الهدف في الجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Comité fait rapport à l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, et du Conseil économique et social. | UN | 351 - تقدم اللجنة تقاريرها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومن خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |