"et je ne veux pas" - Translation from French to Arabic

    • وأنا لا أريد
        
    • ولا أريد أن
        
    • و لا أريد
        
    • ولا أريدك
        
    • ولا أريده
        
    • ولا اريد ان
        
    • و أنا لا أريد
        
    • ولا أريدكِ
        
    • ولا أريدها
        
    • وانا لا اريد
        
    • و لا أريدك
        
    • و لا اريد
        
    • ولا أود
        
    • وأنا لا أرغب
        
    • وأنا لا أريدها
        
    Je vais rompre avec Sean aujourd'hui et je ne veux pas avoir l'air trop Open Subtitles اليوم سوف انفصل عن شون وأنا لا أريد أن ابدو جيدة
    J'ai une vie compliquée, et je ne veux pas que tu aies des regrets. Open Subtitles حياتي معقدة، وأنا لا أريد منك أن يكون ندم، كل الحق؟
    et je ne veux pas être une grande personne et juste laisser ma colère partir. Open Subtitles ولا أريد أن اكون شخصاً راقياً في هذا وادع غضبي يتلاشي وحسب
    L'agent Scully a récemment eu sa propre expérience marquante de mort, et je ne veux pas l'embêter avec cela. Open Subtitles سكالي كان لديها مؤخراً تواصل روحي خاص بها و لا أريد أن أضايقها بهذا الآن
    C'est une sorte de cyborg, et je ne veux pas que vous soyez blessée. Open Subtitles إنه نوع ما بشري خارق آلي، ولا أريدك أن تتعرضي للأذى
    Non, merci à toi. Voler c'est mal, et je ne veux pas quelqu'un de mauvais. Open Subtitles كلا, شكراً لكِ أنت السرقة سيئة, وأنا لا أريد أن أكون كذلك
    et je ne veux pas que la maison que j'ai passé ma vie à construire soit volée sous notre nez. Open Subtitles وأنا لا أريد المنزل الذي قضيت حياتي كلها في بنائه أن ينتزع من أيدينا
    Scottie, je ne sais pas ce que vous avez fait, et je ne veux pas savoir. Open Subtitles سكوتي, أنا لا أعرف ما قمت به, وأنا لا أريد أن أعرف.
    Je ne vais pas me défiler, et je ne veux pas que les gens sachent. Open Subtitles ولكني لا أريد التسلل خارجا ً ولا أريد أن يعلموا بهذا الأمر
    C'est pour bientôt, et je ne veux pas courir partout à la dernière minute pour te trouver un costume. Open Subtitles أنت تعرف أنه إقترب ولا أريد أن أشقى في آخر لحظة بحثا عن زي لك
    Je ne veux pas partir sans toi, et je ne veux pas rester ici. Open Subtitles ، لا أريد أن أكون بدونك ولا أريد أن أكون هنا
    et je ne veux pas rentrer chez moi avant qu'il sache que je craque pour lui. Open Subtitles و لا أريد أن أعود للبيت قبل أن يعلم انني حقا مغرمة به
    C'est moi qui porte ce bébé et je ne veux pas faire de bêtises. Open Subtitles أنا التي أَحْملُ الطفل الرضيعَ و لا أريد أن أفشل بهذا،
    Je ne veux pas que tu entres quand je suis sous la douche, et je ne veux pas te voir dans tes sous-vêtements. Open Subtitles , لا أريدكِ أن تدخلي إلى الحمام و أنا استحم و لا أريد أن أراكِ في ملابسكِ الداخلية
    Tu ne peux pas, et je ne veux pas. Open Subtitles أفهم أنك لا تستطيع القيام بهذا ولا أريدك أن تفعل
    Je suis grave en rogne, et je ne veux pas que tu me calmes. Open Subtitles إنّي غضبانة جدًا ولا أريدك أن تعديلني عنه.
    Je lui ai imposé un budget, et je ne veux pas qu'il le mette en péril pour moi. Open Subtitles حددت له ميزانية للإنفاق ولا أريده أن يغيّرها من أجلي
    Je ne veux pas te connaître, et je ne veux pas en faire partie, donc tu dois me laisser tranquille. Open Subtitles لا اريد ان اعرفكِ ، ولا اريد ان اكونَ جزءً من هذا لذا عليكِ تركِ وشأني
    et je ne veux pas passer mes derniers jours dans un hôpital avec un cathéter dans ma queue et du poison dans mon corps, donc... Open Subtitles و أنا لا أريد أن أمضي أيامي الأخيرة أضيعها في مستشفى مع أنبوب قسطرة في قضيبي و سموم في جسمي,
    et je ne veux pas que tu joues dans ma chambre. T'as compris? Open Subtitles ولا أريدكِ أن تلعبي في غرفتي مرة أخرى مفهوم؟
    Elle est ici, et je ne veux pas qu'elle nous voie ensemble et se fasse une fausse idée. Open Subtitles إنها تركن سيارتها إنها هنا ولا أريدها أن ترانا سوياً وتراودها الفكرة الخاطئة
    et je ne veux pas qu'il t'arrive quoi que ce soit. Open Subtitles وانا لا اريد ان يحدث اي شئ لك فحسب
    Tu viens juste de voir des femmes nues à nouveau, et je ne veux pas que tu sois confus sur où devraient être des seins. Open Subtitles لقد بدأت للتو ترى نساء عاريات، و لا أريدك أن تصبح محتاراً حول المكان الذي يجب أن تتواجد فيه الأثداء.
    Je ne sais pas comment vous faites. et je ne veux pas le savoir. Open Subtitles لا اعلم كيف تقوم بهذه الامور و لا اريد ان اعرف
    Mais je dois y retourner si je veux conclure cette affaire, et je ne veux pas avoir à vendre autre chose. Open Subtitles لكن يتوجب علىّ الذهاب مُجدداً إذا أردت إتمام تلك الصفقة ولا أود بيع شيء آخر غير ذلك
    Tu mets de l'ambiance à toutes mes fêtes, et je ne veux pas d'une fête ennuyeuse. Open Subtitles أنت من تمنح البهجة للحفلة, وأنا لا أرغب في حفلة مملة
    et je ne veux pas qu'elle vous voit autrement. Open Subtitles وأنا لا أريدها أن تراكي مثل أي شيء آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more