Violence contre les femmes et les enfants et violence intrafamiliale, y compris violence sexuelle | UN | العنف ضد المرأة والطفل والعنف المنزلي بما في ذلك الاعتداء الجنسي |
Stéréotypes, pratiques nocives et violence à l'égard des femmes | UN | الصور النمطية للمرأة والممارسات الضارة بها والعنف الممارس عليها |
Ce plan porte notamment sur les questions suivantes : moyens d'existence, valeurs et culture familiales, criminalité et violence au foyer. | UN | وأضافت أن هذه الخطة تتصدى لشواغل اﻷسرة في مجالات مثل سبل العيش، والقيم والثقافة اﻷسرية، واﻹجرام والعنف المنزلي. |
Le Comité est particulièrement préoccupé par l'ampleur du phénomène de la violence dont les femmes sont victimes (viol et violence familiale notamment). | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها بصفة خاصة إزاء ارتفاع معدل حوادث العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب والعنف العائلي. |
Démocratie et violence institutionnalisée sont incompatibles. | UN | وهناك تناقض بين الديمقراطية والعنف المؤسسي. |
Pis encore, avec le changement des valeurs, on assiste à un déclin moral, qui entraîne dans son sillage des maux tels que crimes, stupéfiants, maladie et violence. | UN | واﻷسوأ من ذلك أنه مع تغير القيم يحل الانحلال الخلقي جالبا معه شرورا مثل الجريمة والمخدرات والمرض والعنف. |
Violence à l'égard des femmes, violence au foyer et violence à l'égard des enfants | UN | العنف ضد المرأة والعنف المنزلي والعنف ضد الأطفال |
Harcèlement arbitraire et violence sont monnaie courante. | UN | وينتشر التحرش والعنف الاعتسافي انتشاراً شديداً. |
Traite des êtres humains et violence à l'encontre de travailleurs migrants sri-lankais | UN | الاتجار بالبشر والعنف ضد العمال المهاجرين السريلانكيين |
Mutilations génitales féminines et violence à l'égard des femmes | UN | تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والعنف ضد المرأة |
Mutilations génitales féminines et violence contre les femmes | UN | تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والعنف ضد المرأة |
Discrimination fondée sur le sexe et violence sexiste | UN | التمييز والعنف القائمين على أساس نوع الجنس |
Les migrants, les travailleurs migrants et leur famille continuent de subir exclusion, discrimination, victimisation et violence dans le monde entier. | UN | فالمهاجرون والعمال المهاجرون وأفراد أُسرهم ما زالوا يعانون من الإقصاء والتمييز والإيذاء والعنف في جميع أنحاء العالم. |
État de droit et violence sexuelle et sexiste | UN | سيادة القانون والعنف الجنسي والعنف الجنساني |
Traite des êtres humains et violence à l'encontre de travailleurs migrants sri-lankais | UN | الاتجار بالبشر والعنف ضد العمال المهاجرين السريلانكيين |
Violence à l'égard des femmes, violence au foyer et violence à l'égard des enfants | UN | العنف ضد المرأة والعنف المنزلي والعنف ضد الأطفال |
Violence à l'égard des femmes et des enfants et violence intrafamiliale, y compris la violence sexuelle | UN | العنف ضد المرأة والطفل والعنف المنزلي بما في ذلك الاعتداء الجنسي |
Dans leur quête, ils ont subi racisme, discrimination et violence. | UN | وفي بحثهم هذا تعرضوا للعنصرية والتمييز والعنف. |
Il est important que le peuple afghan soit sauvé du cercle vicieux de tragédie, pauvreté, conflit et violence. | UN | ومن المهم أن ينقذ الشعب الأفغاني من الحلقة المفرغة من المأساة والفقر والصراع والعنف. |
Violence contre des enfants, mauvais traitements et violence sexuelle sur mineurs | UN | العنف ضد الأطفال وإيذاء القُصّر وممارسة العنف الجنسي ضدهم |
Il commence par de l'hostilité, devient préjugé, puis se transforme à partir de là en agitation, discrimination et violence contre les juifs et les institutions juives. | UN | وهي تبدأ بالجفاء، ثم بالتعصب، ثم تتحول بعد ذلك الى نشاط وتمييز وعنف ضد اليهود والمؤسسات اليهودية. |
Exploitation sexuelle et violence sexuelle | UN | الاستغلال الجنسي والإساءة الجنسية |
Les droits fondamentaux des femmes comprennent le droit d'avoir le contrôle et de décider librement et de manière responsable sur les questions liées à leur sexualité, y compris la santé sexuelle et reproductive, sans aucune contrainte, discrimination et violence. | UN | وتشمل حقوق الإنسان للنساء حقهن في التحكم في المسائل المتصلة بحياتهن الجنسية، بما في ذلك صحتهن الجنسية والإنجابية، واتخاذ القرارات بحرية بشأنها، دون قسر أو تمييز أو عنف. |
Abus sexuels, négligence et violence à l'égard des enfants | UN | إيذاء الأطفال وإهمالهم واستعمال العنف ضدهم |