exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence | UN | إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
exposé du Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | إحاطة مقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
exposé du Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | إحاطة مقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Il a entendu un exposé du chef du Groupe d’action de l’AIEA en Iraq, qui a présenté le rapport. | UN | واستمعوا أيضا إلى إحاطة من رئيس فريق عمل الوكالة في العراق، الذي قام بعرض التقرير. |
exposé du Rapporteur spécial chargé d'étudier la situation des handicapés | UN | عرض من المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة |
exposé du représentant du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine | UN | إحاطة مقدمة من مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي |
exposé du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | إحاطة مقدمة من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
exposé du juge Gilbert Guillaume, Président de la Cour internationale de Justice | UN | إحاطة مقدمة من القاضي غيلبرت غويوم، رئيس محكمة العدل الدولية |
exposé du Président du Nigéria et Président en exercice de l'Union africaine | UN | إحاطة مقدمة من رئيس نيجيريا الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي |
exposé du chef de la Mission du Conseil de sécurité en Afrique centrale. | UN | إحاطة مقدمة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى وسط أفريقيا. |
exposé du chef de la mission du Conseil de sécurité en Haïti. | UN | جلسة إحاطة مقدمة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى هايتي. |
exposé du chef de la mission du Conseil de sécurité en Afrique centrale | UN | إحاطة مقدمة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى وسط أفريقيا |
exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence | UN | إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
exposé du chef de la mission du Conseil de sécurité en République démocratique du Congo | UN | إحاطة مقدمة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية |
exposé du Président du Nigéria et Président en exercice de l'Union africaine | UN | إحاطة مقدمة من رئيس نيجيريا الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي |
Le Conseil a également entendu un exposé du Directeur exécutif du Bureau du Programme Iraq sur la situation humanitaire en Iraq. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق عن الحالة اﻹنسانية في العراق. |
exposé du Président du Comité des droits des personnes handicapées | UN | عرض من رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
C. exposé du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | جيم - عرض مقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Les membres du Conseil ont entendu un exposé du Secrétariat sur la situation en Sierra Leone. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من الأمانة العامة حول الحالة في سيراليون. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé du Secrétaire général, par visioconférence depuis la région. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها الأمين العام، عن طريق التداول بالفيديو من المنطقة. |
Le Conseil entend un exposé du représentant de la Libye. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبيا. |
exposé du Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | الإحاطة المقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
exposé du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | إحاطة إعلامية مقدمة من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Le Conseil entend un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. | UN | فاستمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
La Commission poursuit l'examen de la question en entendant un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى عرض قدمه الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة. |
Point 4 de l'ordre du jour de la réunion de haut niveau : exposé du Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | البند 4 للجزء رفيع المستوى: تقديم من رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Ayant entendu l'exposé du chef de la délégation du Soudan sur l'évolution de la situation en ce qui concerne le Soudan et la Cour pénale internationale, | UN | وبعد استماعه إلى العرض المقدم من رئيس وفد جمهورية السودان حول تطورات الوضع بين السودان والمحكمة الجنائية الدولية، |
Le Conseil a entendu un exposé du secrétariat sur cette politique et examiné la question à la lumière des informations présentées. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيان من الأمانة بشأن السياسة المقترحة ونظر في المسألة في ضوء المعلومات المقدّمة. |
Les membres du Conseil ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix sur la situation en République démocratique du Congo. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى جلسة إحاطة من مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |