Donc svp, je t'en supplie, Fais ce que tu peux avec ceci aussi rapidement que possible. | Open Subtitles | لذا، أرجوك وأتوسل إليك، افعل ما تستطيع .مع هذه بأسرع وقت ممكن .. |
Je Fais ce pourquoi je suis né, ce pourquoi ma famille a été créée. | Open Subtitles | انا افعل ما ولدت لأجل القيام به الذي اُنشئت عائلتي لفعله |
Tu Fais ce que tu as à faire là-dedans, d'accord ? | Open Subtitles | أسمع، أفعل ما يجب عليكَ فعلهُ في الداخل، اتفقنا؟ |
Je Fais ce que vous dites, j'écoute mon corps, mais personne ne me croit. | Open Subtitles | أنا أفعل ما قلته لي د. بينيت أنا أستمع لجسدي .. |
Tu Fais ce que tu dois pendant qu'il fait encore jour. | Open Subtitles | أنت تفعل ما يتوجب عليك بينما هو يظل يوماً |
Fais ce que tu as à faire pour garder la tête froide. | Open Subtitles | إفعل ما يجب عليك فعله لتتوجه بشكل مباشر. |
Fais ce que tu veux de moi. Ne te gêne pas. | Open Subtitles | افعلي ما يتوجب عليكِ فعله هيا ، لا تخجلي |
Si tu penses pouvoir le gérer toi-même, Fais ce que tu veux. Sinon dépêche-toi et reviens travailler au bureau ! | Open Subtitles | إذا كُنتَ تعتقد بأنهُ يُمكنكَ التعامل معه بنفسكَ .افعل ما تراه وإلا اذهب للعمل في المكتب |
Sinon, Fais ce que tu as à faire et casse-toi. | Open Subtitles | وإلا ابقى هناك افعل ما تفعل واخرج بسرعه. |
Dis-lui ce qu'elle veut entendre, puis Fais ce que tu veux. | Open Subtitles | أخبرها ما تريد سماعه من ثمّ افعل ما تريده |
Parce que je Fais ce qu'il nous demande, jusqu'a nouvel ordre. | Open Subtitles | لأنني أفعل ما يأمرني به حتـّى يخبرني عكس ذلك |
Parce que je Fais ce qu'ils ne peuvent pas faire. Tu parles d'une autorité. | Open Subtitles | لأنني أفعل ما لا يستطيعون فعله، أي نوع من السلطة هذه؟ |
Je vais me reposer. Fais ce que tu as à faire. | Open Subtitles | سأستلقي قليلاً و أنت أفعل ما عليك فعلة، أوكي؟ |
Si tu veux continuer comme ça, Fais ce que je te dis de faire. | Open Subtitles | إذا أردت أن تبقي الأمور كذلك، يجب أن تفعل ما أقول |
Fais ce que tu veux, mais le but, c'est de s'échapper. | Open Subtitles | بوسعك أن تفعل ما يحلو لك بهم الهدف هو الهروب |
Papa, j'ai plus rien à déléguer, alors Fais ce que tu veux ! | Open Subtitles | و، أبي، نفدت مني الأعمال، لذا إفعل ما تريده |
Fais ce que je dis. | Open Subtitles | افعلي ما أقول إلى القاعدة مركبة قادمة باتجاهكم |
Je Fais ce métier depuis 20 bizarres années, et là je n'en sais rien. | Open Subtitles | إنني أقوم بهذا العمل لمدة عشرون سنة تقريبًا و أنا الآن في حيرة |
Fais ce que je dis, et tu seras le prochain chef de cabinet. | Open Subtitles | افعل كما أقول، وستصبح رئيس الموظفين القادم |
Donc ou on laisse ces termes tenir, ou Fais ce que tu fais toujours et fais tout foirer. | Open Subtitles | ،لذا إما أن تجعل هذه الشروط قائمة أو قم بما تقومُ بهِ دائمًا .وأفسد كلّ شيء |
Fais ce que je te dis, et tout ira bien. | Open Subtitles | مرّ أسبوع فقط. إفعلي ما أقوله وسنكون بخير. |
Si tu veux gagner le prix, Fais ce que le koala te dit. | Open Subtitles | لو أردتي كسب ذلك المبلغ، قومي بما يمليه عليكِ ذلك الكوالا |
Je Fais ce que j'ai à faire pour maintenir cette opération. | Open Subtitles | فعلت ما كان عليّ فعله للحفاظ علي هذه العمليّه |
Je Fais ce qui doit être fait. Ne faites-vous pas la même chose? | Open Subtitles | أقوم بما يحتاج أن يتم فعله ألا تقومين بالمثل؟ |
Tu Fais ce que je dis, quand je le dis, compris ? | Open Subtitles | سوف تفعلين ما أقول عندما أقوله هل فهمت ؟ |
En tant que propriétaire et bienfaiteur, je Fais ce qui me plaît, car vous m'appartenez. | Open Subtitles | كما هى العلاقه بين مالك العقار والمستأجر,باستطاعتى فعل ما أريّد لاننى امتلككِ |
Alors Fais ce que Daniel a fait. Nomme un nouvel associé. | Open Subtitles | إذا افعلي كما فعل دانيال ، ضعي شريكا رئيسيا جديد |