"fais ce" - Translation from French to Arabic

    • افعل ما
        
    • أفعل ما
        
    • تفعل ما
        
    • إفعل ما
        
    • افعلي ما
        
    • أقوم بهذا
        
    • افعل كما
        
    • قم بما
        
    • إفعلي ما
        
    • قومي بما
        
    • فعلت ما
        
    • أقوم بما
        
    • تفعلين ما
        
    • فعل ما
        
    • افعلي كما
        
    Donc svp, je t'en supplie, Fais ce que tu peux avec ceci aussi rapidement que possible. Open Subtitles لذا، أرجوك وأتوسل إليك، افعل ما تستطيع .مع هذه بأسرع وقت ممكن ..
    Je Fais ce pourquoi je suis né, ce pourquoi ma famille a été créée. Open Subtitles انا افعل ما ولدت لأجل القيام به الذي اُنشئت عائلتي لفعله
    Tu Fais ce que tu as à faire là-dedans, d'accord ? Open Subtitles أسمع، أفعل ما يجب عليكَ فعلهُ في الداخل، اتفقنا؟
    Je Fais ce que vous dites, j'écoute mon corps, mais personne ne me croit. Open Subtitles أنا أفعل ما قلته لي د. بينيت أنا أستمع لجسدي ..
    Tu Fais ce que tu dois pendant qu'il fait encore jour. Open Subtitles أنت تفعل ما يتوجب عليك بينما هو يظل يوماً
    Fais ce que tu as à faire pour garder la tête froide. Open Subtitles إفعل ما يجب عليك فعله لتتوجه بشكل مباشر.
    Fais ce que tu veux de moi. Ne te gêne pas. Open Subtitles افعلي ما يتوجب عليكِ فعله هيا ، لا تخجلي
    Si tu penses pouvoir le gérer toi-même, Fais ce que tu veux. Sinon dépêche-toi et reviens travailler au bureau ! Open Subtitles إذا كُنتَ تعتقد بأنهُ يُمكنكَ التعامل معه بنفسكَ .افعل ما تراه وإلا اذهب للعمل في المكتب
    Sinon, Fais ce que tu as à faire et casse-toi. Open Subtitles وإلا ابقى هناك افعل ما تفعل واخرج بسرعه.
    Dis-lui ce qu'elle veut entendre, puis Fais ce que tu veux. Open Subtitles أخبرها ما تريد سماعه من ثمّ افعل ما تريده
    Parce que je Fais ce qu'il nous demande, jusqu'a nouvel ordre. Open Subtitles لأنني أفعل ما يأمرني به حتـّى يخبرني عكس ذلك
    Parce que je Fais ce qu'ils ne peuvent pas faire. Tu parles d'une autorité. Open Subtitles لأنني أفعل ما لا يستطيعون فعله، أي نوع من السلطة هذه؟
    Je vais me reposer. Fais ce que tu as à faire. Open Subtitles سأستلقي قليلاً و أنت أفعل ما عليك فعلة، أوكي؟
    Si tu veux continuer comme ça, Fais ce que je te dis de faire. Open Subtitles إذا أردت أن تبقي الأمور كذلك، يجب أن تفعل ما أقول
    Fais ce que tu veux, mais le but, c'est de s'échapper. Open Subtitles بوسعك أن تفعل ما يحلو لك بهم الهدف هو الهروب
    Papa, j'ai plus rien à déléguer, alors Fais ce que tu veux ! Open Subtitles و، أبي، نفدت مني الأعمال، لذا إفعل ما تريده
    Fais ce que je dis. Open Subtitles افعلي ما أقول إلى القاعدة مركبة قادمة باتجاهكم
    Je Fais ce métier depuis 20 bizarres années, et là je n'en sais rien. Open Subtitles إنني أقوم بهذا العمل لمدة عشرون سنة تقريبًا و أنا الآن في حيرة
    Fais ce que je dis, et tu seras le prochain chef de cabinet. Open Subtitles افعل كما أقول، وستصبح رئيس الموظفين القادم
    Donc ou on laisse ces termes tenir, ou Fais ce que tu fais toujours et fais tout foirer. Open Subtitles ،لذا إما أن تجعل هذه الشروط قائمة أو قم بما تقومُ بهِ دائمًا .وأفسد كلّ شيء
    Fais ce que je te dis, et tout ira bien. Open Subtitles ‫مرّ أسبوع فقط. ‫إفعلي ما أقوله ‫وسنكون بخير.
    Si tu veux gagner le prix, Fais ce que le koala te dit. Open Subtitles لو أردتي كسب ذلك المبلغ، قومي بما يمليه عليكِ ذلك الكوالا
    Je Fais ce que j'ai à faire pour maintenir cette opération. Open Subtitles فعلت ما كان عليّ فعله للحفاظ علي هذه العمليّه
    Je Fais ce qui doit être fait. Ne faites-vous pas la même chose? Open Subtitles أقوم بما يحتاج أن يتم فعله ألا تقومين بالمثل؟
    Tu Fais ce que je dis, quand je le dis, compris ? Open Subtitles سوف تفعلين ما أقول عندما أقوله هل فهمت ؟
    En tant que propriétaire et bienfaiteur, je Fais ce qui me plaît, car vous m'appartenez. Open Subtitles كما هى العلاقه بين مالك العقار والمستأجر,باستطاعتى فعل ما أريّد لاننى امتلككِ
    Alors Fais ce que Daniel a fait. Nomme un nouvel associé. Open Subtitles إذا افعلي كما فعل دانيال ، ضعي شريكا رئيسيا جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more