"fax" - Translation from French to Arabic

    • الفاكس
        
    • فاكس
        
    • بالفاكس
        
    • الفاكسات
        
    • والفاكس
        
    • فاكسات
        
    • فاكساً
        
    • قم التسجيل
        
    • وفاكس
        
    Notamment, le requérant n'a pas voulu dévoiler le nom de l'auteur du fax l'informant du décès de son épouse. UN ولم يرغب صاحب الشكوى على وجه التحديد في الكشف عن اسم الشخص الذي أرسل الفاكس الذي يتضمن نبأ وفاة زوجته.
    Notamment, le requérant n'a pas voulu dévoiler le nom de l'auteur du fax l'informant du décès de son épouse. UN ولم يرغب صاحب الشكوى على وجه التحديد في الكشف عن اسم الشخص الذي أرسل الفاكس الذي يتضمن نبأ وفاة زوجته.
    Son fax, sa machine à écrire, ses livres, certains de ses articles ont été confisqués. UN تمت مصادرة جهاز الفاكس الذي بحوزته وآلته الكاتبة، وكتبه وبعض من مقالاته.
    Donc par exemple si vous attendez un fax aujourd'hui, s'il vous plaît ne criez pas. Open Subtitles لذا, مثلاً, لو كنت تتوقع وصول فاكس لك اليوم رجاءاً لا تصرخ،
    Mon restaurant a tellement de succès, que j'ai dû mettre une ligne dédiée aux fax. Open Subtitles فمطعمي ناجحٌ للغاية لدرجة أني أضطريت بأن أضع خط فاكس خاص له
    Son fax, sa machine à écrire, ses livres, certains de ses articles ont été confisqués. UN تمت مصادرة جهاز الفاكس الذي بحوزته وآلته الكاتبة، وكتبه وبعض من مقالاته.
    Son fax, sa machine à écrire, ses livres, certains de ses articles ont été confisqués. UN تمت مصادرة جهاز الفاكس الذي بحوزته وآلته الكاتبة، وكتبه وبعض من مقالاته.
    Son fax, sa machine à écrire, ses livres, certains de ses articles ont été confisqués. UN تمت مصادرة جهاز الفاكس الذي بحوزته وآلته الكاتبة، وكتبه وبعض من مقالاته.
    Je sais que les fax font des heures supplémentaires avec tous les CV des employés. Open Subtitles أعلم أن أجهزة الفاكس كانت تعمل طوال اليوم في عمليات إرسال المنشورات
    C'est ce qu'on fait. À Tiananmen Square, ils avaient le fax. Open Subtitles نحن نغيّره حقاً , مربّع تيانمين أصبح الفاكس الاَن
    Toi, j'ai besoin que tu m'envoies une copie de ce fax sur mon téléphone, dès que tu l'as en main. Open Subtitles أنت، أريد منك أن ترسل لي نسخة من ذلك الفاكس حالما تحصل عليه إلى هاتفي النقال.
    Et une liste des communications a montré qu'il a envoyé un fax au Pakistan. Open Subtitles و ذاكرة إتصالات الفاكس أظهرت أنه تم إرسال الفاكس إلى باكستان.
    Mais je connais quelqu'un qui vous obtiendra son numéro de fax. Open Subtitles ولكن أعرف أحداً يستطيع أن يمدّك برقم الفاكس خاصته
    En outre, le tribunal a noté que le vendeur avait, après réception des 17 vêtements défectueux renvoyés, confirmé par fax l'existence de problèmes, ce qui était donc un fait confirmé par les deux parties. UN وعلاوة على ذلك، أشارت هيئة التحكيم إلى أنَّ البائع، بعد تسلمه سبع عشرة قطعة ملابس فيها عيوب أعادها إليه المشتري، أكَّد عَبْر الفاكس أنه كانت هناك مشاكل في البضاعة.
    Avant de conclure, je vais peut-être demander au secrétariat de nous communiquer si possible les dates importantes à venir; sinon, cela sera fait par les canaux habituels, téléphone, fax ou courrier électronique. UN لذلك، وقبل أن أختتم، سأطلب من الأمانة إبلاغنا، إذا أمكن، بالتواريخ الهامة مستقبلاً؛ وإلا فسيجري ذلك بالقنوات المعهودة مثل الهاتف أو الفاكس أو البريد الإلكتروني.
    Le problème, c'est qu'il n'y a qu'un fax, et ça prend quatre minutes par page. Open Subtitles مدينة الفوضى المشكلة هي أننا لا نملك سوى آلة فاكس واحدة فقط
    Voilà pourquoi il te faut un fax et une photocopieuse. Open Subtitles أرأيت؟ لهذا عليك امتلاك آلة فاكس وآلة طابعة.
    Le vendeur a reconnu ces problèmes dans un fax envoyé à l'acheteur. UN وقد اعترف البائع بتلك العيوب في فاكس أرسله إلى المشتري.
    Rédaction de fax de rappel pour la réception de documents UN إعــداد رسائــل فاكس للتذكيـــر لﻹشعـــــار باستلام الوثائق
    Pourquoi tu ne me le fax juste pas pendant que tu y es, huh ? Open Subtitles لما لا ترسلينها لي بالفاكس بينما انت في ذلك , هاه ؟
    Une blague de mon frère en fait, avec les factures, ça marche pas trop avec les fax. Open Subtitles كان يفترض أن يكون مع الفواتير و لا يناسبه الفاكسات
    Le Ministère facilite aussi ces contacts grâce aux services postaux, téléphoniques et de fax. UN كذلك تيسر الإدارة سبل الحصول على ذلك عن طريق توفير البريد والهاتف والفاكس.
    On est en 1990, micro-ondes, fax, téléphones dans les avions ! Open Subtitles انها التسعينات أتذكر؟ رقاقات صغيرة ميكروويف فاكسات هواتف هوائية
    Qu'est-ce que tu voulais m'envoyer par fax toutes les trente secondes ? Open Subtitles كرايمر، ما هو الشيء الذي كنت تستقبله فاكساً في منزلي كل نصف دقيقة؟
    Fax: : UN قم التسجيل:
    Golden, du Post. On lui a installé le satellite, un modem, un fax. Open Subtitles ولقد تم تزويده بستالايت وفاكس ومودم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more