| Fay a été tuée par un chauffard pendant qu'elle promenait son chien. | Open Subtitles | فاي قتلت بحادث اصطدام وهروب بينما تنزه كلبها |
| Fay Barringerjura ignorer que le fusil était chargé. Je savais pas. | Open Subtitles | أقسمت فاي بارينجر أنها لم تكن تعرف أن البندقية محشوة بالرصاصات |
| Fay Barringer fut inculpée du meurtre de son fils, et Sydney, considéré comme complice dans sa propre mort. | Open Subtitles | لذا، فتم اتهام فاي بارينجر بقتل ابنها و تم اعتبار سيدني بارينجر شريك في وفاته |
| Six appels reçus de Fay Gussman au cours des dernières vingt-quatre heures. | Open Subtitles | لقد تلقيت 6 مكالمات من فاى جاسمان خلال ال24 ساعه الماضيه |
| On s'est parlé au téléphone, Fay est très gentille. | Open Subtitles | لا , فاى و انا تحدثنا عبر الهاتف انها لطيفة للغاية |
| Fay Wray, Joel McCrea, Leslie Banks. - On l'a projeté souvent. | Open Subtitles | فاي راي، جويل مكريرا، بانك ليزلي عرضنا ذلك الفيلم عدة مرات |
| Etat civil : Le 14 janvier 1967, il a épousé Gwenda Fay Eaton, qui lui a donné un fils et une fille. | UN | الحالة الاجتماعية: متزوج من غويندا فاي ايتون في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٦٧، أب لولد وبنت، وولدين بالتبني |
| Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés. | UN | ووفقا للأرقام التي أعلنتها الحكومة، تسببت الأعاصير والعواصف الاستوائية فاي وغوستاف وهانا وأيك في مقتل 793 شخصا وإصابة 548 شخصا آخر. |
| S. Waicaca Mme Fay Volatabu | UN | السيدة فاي فولاتابو - رابطة المعلمين في فيجي |
| Il déplore le lourd bilan des pertes en vies humaines et des dégâts matériels causés par le passage consécutif des cyclones Fay, Gustav, Hanna et Ike. | UN | ويعرب عن أسفه للخسائر الثقيلة في الأرواح والأضرار التي لحقت المعدات جراء تعرض هايتي تباعاً لأعاصير فاي وغوستاف وهانا وآيك. |
| Il déplore le lourd bilan des pertes en vies humaines et des dégâts matériels causés par le passage consécutif des cyclones Fay, Gustav, Hanna et Ike. | UN | ويعرب عن أسفه للخسائر الثقيلة في الأرواح والأضرار التي لحقت المعدات جراء تعرض هايتي تباعاً لأعاصير فاي وغوستاف وهانا وآيك. |
| La sténographe de la cour, Fay... c'est son nom, Fay. | Open Subtitles | كاتبة العدل فاي ذلك كان اسمها فاي |
| Eleanor Fay Bartowski est en train de sauver la vie de ce type! | Open Subtitles | اليانور فاي برتوسكي" تنقذ حياة هذا الرجل" |
| Fay etArthur Barringer, la mère et le père de Sydney. | Open Subtitles | فاي و آرثر بارينجر والدا سيدني |
| M. Kevin Fay (Alliance pour une politique atmosphérique responsable) | UN | السيد كيفين فاي (التحالف المعني بالسياسات المسؤولة الخاصة بالغلاف الجوي) |
| M. Kevin Fay (Alliance pour une politique atmosphérique responsable) | UN | السيد كيفين فاي (التحالف المعني بالسياسات المسؤولة الخاصة بالغلاف الجوي) |
| Je vais tout te dire. Fay est la mère que j'ai jamais eue. | Open Subtitles | سأخبرك بالأمر فاى مثل الوالدة التى لم احصل عليها |
| Fay ne me juge pas, mais elle est un peu bizarre. | Open Subtitles | فاى لا تحكم علىّ , لكنها غريبة نوعاً ما |
| Fay, je pensais que demain on pourrait sortir s'amuser et faire les magasins vers 11 h. | Open Subtitles | فاى , كنت افكر اننا يمكننا بدء يوم التسوق غداً حوالى الساعة 11 ؟ |
| Fay n'est pas comme ça. | Open Subtitles | فاى ليست هكذا انها تعيش فى سيدونا |
| - Fay allait juste partir. | Open Subtitles | فاى كانت سترحل حالاً , أليس كذلك ؟ |