"ferais mieux" - Translation from French to Arabic

    • الأفضل
        
    • يجدر
        
    • الافضل
        
    • يستحسن
        
    • يفضل
        
    • يحسن
        
    • يُستحسن أن
        
    • أفضل أن
        
    • ربما يجب
        
    • يُفضل
        
    • أنصحك
        
    • حريّ
        
    • خيرٌ
        
    • يفضّل
        
    • أفضل الحصول
        
    Tu ferais mieux d'y aller. Tu vas être en retard. Open Subtitles حسنًا, من الأفضل أن تذهبي, حتى لاتتأخري ..
    Mais tu ferais mieux de voler des bananes pour nous tous. Open Subtitles لكن كان من الأفضل أن تسرق موزا لنا جميعا.
    Si tu veux vivre, tu ferais mieux de nous mener à cet antidote maintenant. Open Subtitles اذا أردت العيش فمن الأفضل لك أن تأخذنا لمكان الترياق الآن
    Et ensuite il m'a dit que je ferais mieux de dégager. Open Subtitles ومن ثم أخبرني أنه يجدر بي الرحيل من هناك
    Tu ferais mieux de voir ce que tu peux voir de ce côté de la barrière, ou ce que tu verras ne sera pas admissible. Open Subtitles سيكون من الافضل أن ترى ما تريده من هذا الجانب من السياج أو أي شيء سوف ترأه لن يكون مقبولاً
    Alors tu ferais mieux de retourner travailler. C'est de ça dont il était question ? Open Subtitles إذا من الأفضل أن تبدأي بالعمل. إذا هذا سبب ما حصل هناك؟
    Alors tu ferais mieux de le lui annoncer en douceur. Open Subtitles حسنٌ ، من الأفضل أن تخبريها بذلــك بلطــف
    Tu ferais mieux de t'habituer à faire ce que je dis. Open Subtitles من الأفضل أن تعتاد على القيام بما أطلبه منك.
    Je pense que tu ferais mieux de parler à ta maman. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تذهبي وتتحدثي مع والدتك
    Tu ferais mieux d'aller lui parler, tu ne crois pas ? Open Subtitles من الأفضل الذهاب والتعامل معها ، أليس كذلك ؟
    Oui, tu ferais mieux, parce que Margaux ne peut pas savoir que nous venons. Open Subtitles أجل من الأفضل لانه مارغو لا يمكن أن تعلم بأننا قادمون
    donc tu ferais mieux d'y allez et embrasser quelques filles Open Subtitles ولذلك من الأفضل أن تخرج وتُقبل بعض الفتيات
    Dans ce cas, je ferais mieux de trouver Son Altesse et de me mettre à danser. Open Subtitles حسنا, في هذه الحالة من الأفضل أن أذهب وأعثر على زوجتي وأبدأ الرقص
    Tu ferais mieux de trouver ta routine, quelle qu'elle soit, et de la suivre. Open Subtitles من الأفضل لك أن تكتشف روتينك أيًّا كان و تلتزم به
    Je ferais mieux de venir parler aux types qui l'ont ramassé. Open Subtitles يجدر بي الذهاب إلى هناك والتحدث مع الذين أوقفوه
    Je ne sais pas où tu es, putain, ou pourquoi tu crois pouvoir fuir le FBI, mais tu ferais mieux de revenir avant... Open Subtitles لا أعرف مكانكَ أو لماذا تعتقد أنّ بوسعكَ الفرار من المباحث ولكن يجدر بكَ أن تعود إلى هنا
    Vous savez quoi, je ferais mieux de retourner au travaille. Open Subtitles أتعرف شيئاً؟ ربما يجدر بي .العودة إلى عملي
    Tu ferais mieux de rentrer, je risque de rester là un moment, tu sais. Open Subtitles أدريان؟ نعم من الافضل ان تعودى الى المنزل لانى مشغول جدا
    Tu ferais mieux de cesser d'apparaître comme des toasts dans les voitures des autres. Open Subtitles يستحسن بك التخفيف من الظهور فجأة في سيارات الآخرين كالخبز المحمص
    Si tu as quelque chose à me dire, tu ferais mieux de le dire maintenant. Open Subtitles إذا كان هناك ما تريد إخبارى به يفضل أن تقوم بهذا الآن
    Allez, gamin. Si tu sais quelque chose, tu ferais mieux de me le dire. Open Subtitles هيا يا فتى,لو كنت تعلم شيئا يحسن بك اخباري
    Tu ferais mieux de me parler ou je te laisse te vider de ton sang. Open Subtitles يُستحسن أن تبدأ فى التحدث الىّ وإلا سأدعك تنزف حتى الموت هنا
    J'apprécie ton aide, mais je ferais mieux de partir. Open Subtitles حسنا، أنا أقدر مساعدة ولكني أفضل أن أتحرك
    Avant de m'étrangler, tu ferais mieux de vérifier le tableau d'affichage. Open Subtitles قبل ان تخنقني، ربما يجب عليك ان تتحقق من لوحة النتائج
    Son travail est de faire ce que je dis et tu ferais mieux de te le mettre dans la tête. Open Subtitles ،وظيفتُها بأن تفعلَ ما آمرها .وأنتَ يُفضل بأن تستوعب حقيقة هذا الأمر
    Tu ferais mieux de ne pas essayer d'appeler le téléphone de ce type essayant de le ramener ici. Open Subtitles أنصحك ألا تتصل بهاتف الفتى لتحاول الصعود لهنا
    Tu ferais mieux d'avoir peur qu'on ne t'arrache la tête et qu'on ne te chie dans la nuque ! Open Subtitles حريّ بك أن تقلق .. من أن نقطع رأسك .. ونضرب عنقك
    Alors, tu ferais mieux de t'assurer qu'on s'en occupe les premiers. Open Subtitles إذًا خيرٌ لك أن تحرص على أن نتمكن نحن منهم أولًا.
    Tu ferais mieux de te dépêcher avec ça. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.يفضّل أن تعجّل عملك بذلك
    Tu ferais mieux d'y aller, aussi, Gleason. Open Subtitles كنت أفضل الحصول على الذهاب، جدا، غليسون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more