"feu de joie" - French Arabic dictionary

    "feu de joie" - Translation from French to Arabic

    • شعلة سنة
        
    • حول النار
        
    • ليله إضرام
        
    • نيران المخيّم
        
    • مشعل النار
        
    Bienvenus au feu de joie des seniors, les ancêtres du lycée. Open Subtitles مرحباً بكم في شعلة سنة التخرج يا كبار الثانوية.
    Le feu de joie pour les senior c'est ce soir, les gens. Open Subtitles شعلة سنة التخرج الليلة يا قوم.
    Mardi soir, je vais à un feu de joie près du lac. Open Subtitles والآن، بعد يوم الثلاثاء سوف أذهب إلى سهرة حول النار بجوار البحيرة
    De la musique, du rire, un feu de joie et un cochon rôti. Open Subtitles ، الموسيقى ، الضحكة ، التجمع حول النار . الخنزير المشوي
    T'as pas dit ça le soir du feu de joie. Open Subtitles هذا ليس ما قولتيه في ليله إضرام النار
    Comme tu le sais, quand les Mikaelsons sont arrivés en Louisiane nous avons apporté avec nous une tradition de fête de feu de joie. Open Subtitles كما تعلمون، لمّا وصل آل (مايكلسون) لـ (لويزيانا) أحضرنا معنا تقليد عيد نيران المخيّم.
    Je suis resté 2 min avant d'aller au feu de joie. Open Subtitles لا أحد أنظروا ، كنت قرب المنزل تقريبا مدة دقيقتين قبل أن أغادر للذهاب إلى مشعل النار
    Le feu de joie pour les seniors. Open Subtitles شعلة سنة التخرج.
    feu de joie pour les seniors ce soir. Open Subtitles شعلة سنة التخرج الليلة.
    feu de joie des seniors ce soir. Open Subtitles شعلة سنة التخرج الليلة.
    Il me semble qu'il y a un feu de joie demain soir. Open Subtitles أظن أن هناك سهرة حول النار مساء الغد
    Il est bizarre depuis le feu de joie, mais avec Mariel ? Open Subtitles ؟ أعنى أن هذا الرجل أصبح غريباً جداً منذ ليله إضرام النار ولكن مالذي يفعله مع ماريل ؟
    Tu sais, il y a eu un moment lors du feu de joie l'année dernière où je pensais qu'on irait bien, que Hope pourrait être élevée par une famille normale. Open Subtitles ساورتني لحظة لدى نيران المخيّم بالعام الماضي، إذ ظننت حالنا سيكون كما يرام وأنّه بالإمكان تربية (هوب) من قبل أسرتها الحقيقيّة.
    D'abord ils me volent mon trophée, puis ils vont faire la fête au feu de joie après s'être moqués de moi parce que je voulais y aller. Open Subtitles أولا قاموا بسرقة كأسي ثم ذهبوا للإحتفال عند مشعل النار بعد أن سخروا مني
    On est allés au feu de joie. Open Subtitles ذهبنا إلى مشعل النار بالحرم الجامعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more