"flash" - Translation from French to Arabic

    • فلاش
        
    • البرق
        
    • الوميض
        
    • الفلاش
        
    • برق
        
    • وميض
        
    • عاجل
        
    • عاجلة
        
    • ومضة
        
    • ومضتي
        
    • ضوئية
        
    • وفلاش
        
    • تومض
        
    • الومضّية
        
    • ومضات
        
    Tu sais, quand tu peux voir ta vie avec un Flash devant tes yeux. Open Subtitles هل تعرف من أين تستطيع أن ترى حياتك فلاش أمام عينيك.
    - Tu n'es pas habille en Flash ? - Je veux plus être Flash. Open Subtitles لماذا خلعت بذلة فلاش لا اريد ان اكون فلاش بعد الآن
    Un appareil de photos auto-focus étanche avec un Flash électronique incorporé. UN ● كاميرا مقاومة للمياه ذاتية الضبط ذات فلاش إلكتروني محكم.
    Vous n'avez pas voyagé entre les dimensions juste pour rencontrer Flash. Open Subtitles أظنك لم تسافر عبر الأبعاد الزمنية لتقابل البرق فحسب
    Je suis censé rejoindre la Team Flash et affronter quelques lascars ? Open Subtitles هل من المفترض مني الانضمام لفريق البرق أقاتل المحتالين؟
    OK, tu sais quoi, la prochaine fois que j'ai un Flash je viens te voir tout de suite, OK? Open Subtitles حسناً , تعرف ماذا , المرة القادمة التي يأتيني فيها الوميض سوف آتي إليك مباشرة
    Kid Flash est ce qui te manque de Central City ? Open Subtitles كيد فلاش هو شيء واحد كنت أفتقد حول مدينة الوسطى؟
    De ce que j'ai entendu, c'est Flash qui sauve vraiment les gens. Open Subtitles نعم، حسنا، من ما أسمع، فلاش هو الذي أمر الذين يدخرون في الواقع.
    mon père ne se vanterait pas de ça, mais il connait Kid Flash. Open Subtitles أن والدي أبدا التباهي هذا، لكنه يعرف كيد فلاش.
    J'ai pu voir Kid Flash en action, de très près. Open Subtitles أنا حصلت على رؤية كيد فلاش في العمل، الحق عن قرب.
    On a beaucoup d'autres histoires sur Kid Flash que tu n'as jamais entendues. Open Subtitles حسنا، حصلنا على الكثير من قصص عن كيد فلاش استطيع ان اؤكد لكم لم يسمعوا قط.
    Parfois j'ai l'impression que Flash est ce gars que mon copain devient quand il doit sauver le reste du monde. Open Subtitles أنت تعرف، وأحيانا يشعر مثل فلاش هو هذا الرجل يصبح صديقي عندما يدير انه من اجل انقاذ الآخرين.
    La seule chose que ne peut combattre le Black Flash... le froid. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا يستطيع البرق الأسود محاربته ..
    Il devrait servir d'exemple de tout ce qu'il ne faut pas faire face à Flash. Open Subtitles ينبغي أن يكون ذلك الشخص مجرد مجرم صغير بسبب ما لا يفعله ضد البرق
    Alors Flash, mon Flash, pas le vôtre, Open Subtitles وبعدها، البرق على أرضي وليسالذيعلىأرضكم..
    Pourquoi agir si Flash vient à la rescousse à chaque fois ? Open Subtitles فما فائدة فعل أي شيء مطلقًا إن كان البرق سينقذ الموقف كل مرة؟
    Grâce à un seul Flash, on va peut-être pouvoir le vaincre. Open Subtitles ومع هذا الوميض الصغير لربما نوشك على الإطاحة به
    Technologie Flash intégrée, caisson interne en acier pour le cash. Open Subtitles وتأتي معها تقنية الفلاش وإطار داخلي يحمي النقود
    Comme tout le monde sur Earth-2, je pensais que Flash était mort. Open Subtitles مثل الجميع، افترضت أن برق الأرض اثنين ميت
    Je revenais du boulot et il y a eu un Flash Open Subtitles عندما كنت عائداً من العمل، لقد بدا وكأنه وميض.
    Tu ne me dis rien que je ne sache déjà parce que, Flash info, je peux lire tes putains de pensées, tu piges ? Open Subtitles أنتَ لا تخبرني بشيء لا أعلمه لأنه، خبر عاجل أستطيع أن أقرأ أفكارك اللعينة، فهمت ؟
    Flash info ce matin depuis un bâtiment de l'US Navy : Open Subtitles أنباء عاجلة هذا الصباح من على متن سفينه أمريكيه
    Il faut juste qu'on garde notre sang-froid jusqu'au prochain Flash. Open Subtitles إنّما علينا الصمود حتّى تقع ومضة أخرى، مفهوم؟
    Non, nous avons remarqué la mort des corbeaux grâce à une piste présente dans mon Flash. Open Subtitles لا, لقدعلمناعنمقتل الغربان.. من خيط تذكرته من ومضتي المستقبليه
    J'ai également constaté que pendant le débat général, des membres de certaines délégations ont pris des photographies au Flash de la personne qui faisait sa déclaration. UN وقد لاحظت أيضا أن أعضاء بعض الوفود قاموا بأخذ صور فوتغرافية ضوئية لﻷشخاص الذين يدلــون ببيانات.
    Parfois, il te fais un signe et c'est le Flash, mais alors il t'oblige toujours à prendre un ticket de loto gratuit. Open Subtitles أحيانا كنت عنيدا والزاوية وفلاش عليه , ولكن كنت دائما ثم شركات لك تذكرة لوتو مجانية.
    Et ensuite elle est tombée. Un autre Flash a eu lieu, il n'y avait plus personne. Open Subtitles وعندما تومض الضوء مرة أخرى، لم يكن هناك أحد هناك.
    Il conviendrait d'avoir davantage recours aux CD-ROM et aux technologies de mémoire Flash, lorsque cela est possible. UN كما ينبغي زيادة استخدام الأقراص المُدمَجة بذاكرة مقروءة وتكنولوجيا الذاكرة الومضّية حيثما يكون ذلك ممكناً.
    Comme un Flash d'appareil photo se déclenchant dans votre visage... qui vous fait voir tout en double et en triple. Open Subtitles كأنه ومضات كاميرا تتحرك أمام وجهك يجعلك ترى الأشياء مضاعفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more