Quarante et unième M. Alphons C. M. Hamer Mlle Tatiana Bronsnakova M. Francis Eric Aguilar-Hecht | UN | الحاديـة السيد ألفونس س. م. هامر اﻵنسة تاتيانا برونسناكوفا السيد فرانسيس أريــــك |
Rapport du Représentant du Secrétaire général, M. Francis M. Deng, | UN | تقرير ممثل الأمين العام، السيد فرانسيس م. دينغ، |
Francis ne t'a pas dit où il allait après le travail? | Open Subtitles | هل حدث وأن أخبرك فرانسيس أين سيذهب بعد العمل؟ |
J'ai besoin de mon ancienne vie, Francis, la vraie vie. | Open Subtitles | أحتاج أعادة الحياة , فرانسيس , الحياة الحقيقية |
Puisque Francis ne vient plus dans ta chambre désormais ? | Open Subtitles | الحقيقه ان فرانسس لم يعد يزورك في غرفتك؟ |
Le retour de Bash a rendu Francis jaloux et méfiant. | Open Subtitles | .عودة باش زرعت في فرانسيس سم بالغيرة والشك |
Quand Francis était malade, il vous a enfermé dans un donjon. | Open Subtitles | عندما كان فرانسيس مريضا قام بحبسكِ في زنزانه مقفله |
Si vous demandez encore si ma mère a empoisonné Francis, elle ne l'a pas fait. | Open Subtitles | اذا كنت تسألني مجددا بأن امي قامت بتسميم فرانسيس فهي لم تفعل |
Francis Francis, le PDG de Toutou Co, a fait cette déclaration. | Open Subtitles | أدلى فرانسيس فرانسيس، الرئيس التنفيذي لشركة جرو، هذا الإعلان. |
Le seul moyen de s'en sortir, c'est d'arrêter Francis Francis. | Open Subtitles | والسبيل الوحيد لإنقاذ كلاهما هو وقف فرانسيس فرانسيس. |
A l'avenir, je vous invite, Sir Francis, de vous tenir éloigné de mon neveu. | Open Subtitles | سأكون شاكرا مستقبلا ايها السير فرانسيس أن تركت أبن أختي لحاله |
Il semble que nous soyons menacé de tous côtés, Sir Francis. | Open Subtitles | يبدو أننا مهددون في كل مكان أيها السير فرانسيس |
Au domicile de Francis Underwood qui a mené l'assaut sur... | Open Subtitles | عند منزل فرانسيس أنديروود الذي ألقى بالتهمة على.. |
(Signé) Général Milivoj PETKOVIC (Signé) Général Francis BRIQUEMONT | UN | الجنرال ميليفوي بيتكوفيتش الليفتنانت الجنرال فرانسيس بريكمون |
Quarante et unième M. Laurel B. Francis M. José Luis Jesus M. José María Castroviejo | UN | فرانسيس السيد خوزيه لويس جيزوس السيـد خوزيــه ماريـــــا |
M. Francis DENG, associé principal à la Brookings Institution de Washington, D.C. | UN | الدكتور فرانسيس دنغ، الزميل اﻷقدم بمؤسسة بروكينغز في واشنطن العاصمة. |
Rapport du représentant du Secrétaire général, M. Francis Deng, | UN | تقرير مقدم من السيد فرانسيس دنغ، ممثل اﻷمين العام |
Rapport du représentant du Secrétaire général, M. Francis Deng, | UN | تقرير مقدم من السيد فرانسيس دنغ، ممثل اﻷمين العام |
Francis m'a nommé magistrat du roi, et j'ai pris le travail au sérieux, matant les révoltes à travers le pays. | Open Subtitles | تم تعيني كقاضي الملك من قبل فرانسس واني اخذ عملي بجديه لادك كل التمردات حول المملكه |
Francis, vous devez l'arrêter pour votre bien à tous les deux. | Open Subtitles | فرانسس يجب أن توقفها من اجل مصلحتكما انتما لاثنين |
"Quant à Francis Begbie, on le voit beaucoup à la télé cette semaine. | Open Subtitles | وأخيرا، فرانسيز بَجبي يجلس على التلفزيون لمدة طويلة |
À la cinquante-quatrième session, le Groupe de travail était composé de M. Aguilar Urbina, M. Francis, M. Klein et Mme Médina Quiroga. | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين كان الفريق العامل مؤلفا من السادة أغيلار أوربينا وفرانسيس وكلاين والسيدة مدينا كيروغا. |
Il remercie également de leur participation MMmes Plassnik et Patricia Francis et MM. Pascal Lamy, Achim Steiner et Tibor Tóth. | UN | كما رحب بالسيدة بلاسنيك والسيدة باتريشيا فرنسيس والسيد باسكال لامي والسيد آخيم ستانير والسيد تيبور توث. |
Je suis Henry Francis, Directeur des relations publiques et de la recherche auprès du gouverneur Rockefeller. | Open Subtitles | انا هنري فرانسين,مخرج العلاقات العامة والبحوث لـ حاكم روكفيلّر |
J'y ai pensé, et j'ai une vue différente, le foie n'est pas celui de Francis. | Open Subtitles | . لقد كنت افكر بالامر . واتيت بوجه نظر مختلفه .. ذلك بأن الكبد المسودّه لاتنتمي لفرانسيس |
Nous sommes ici parce que c'est l'adresse de Francis Goehring. | Open Subtitles | نحن هنا لأن هذا العنوان مدرج لفرانسس غورنغ |
Fais gaffe, Francis ! | Open Subtitles | ابتهج يافرانسيس - لا - نحن نهتم بك وبتمردك.. |
Francisco Francis s'est introduit chez Inagua. | Open Subtitles | قام (فرانشيسكو فرانسيس) باقتحام مكتب الـ "اينجوا". |
Les personnes suivantes auraient été arrêtées le même jour: Matthew Lebbie, Patrick J. Kanneh, Andrew Quee, John Swaray, Samuel Sam, Francis Musa et le chef Moinama Karmor. | UN | وأُفيد أن الأشخاص التالية أسماؤهم أُلقي القبض عليهم في الفترة نفسها: ماثيو لبيه، وباتريك ج. كينيث، وأندرو كوي، وجون سواراي، وصمويل سام، وفرنسيس موسى، والزعيم الأعلى مويناما كارمور. |
Aidez-moi à faire tomber le Roi Francis et Elizabeth relâchera votre fils. | Open Subtitles | ساعدني بالاطاحه بفرانسس والملكه اليزابيث سوف تطلق سراح أبنك |
M. Jean-Marie Atangana Mebara*, M. Francis Ngantcha**, Mme Odette Melono, M. Samuel Mvondo Ayolo, M. Michel Mahouve, Mme Chantal Mfoula, Mme Chantal Nana, M. Bertin Bidima, M. Yap Abdou, Mme Nelly Banaken | UN | بيرو السيد إيدورادو بونسي بيبانسو، السيد كارلوس شوكانو، السيد خوان بابلو بيغاس، السيد ألييخاندرو نيرا شانتشيس، السيدة كلاوديا غيفارا، السيدة إنتي سيبايوس، السيد لويس ألبيرتو سالغادو تونس |
Un interne du lycée Francis Lewis. | Open Subtitles | هناك متدرب من مدرسة فرانسز لويس الثانوية. |
Avec l'ordre de trouver Francis et de tuer ceux qui tentaient de fuir. | Open Subtitles | ولقد امروا بايجاد (فرانشيس) وقتل جميع المواطنين الذي يحاولون الهروب |