Le bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général et du Président de la grande commission. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية. |
En ce qui concerne la question relative aux institutions spécialisées, les rapports du Secrétaire général et du Président du Conseil économique et social devraient paraître prochainement. | UN | وفيما يتصل ببند الوكالات المتخصصة، فإن تقريري اﻷمين العام ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي سينشران قريبا. |
Le bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général et du Président de la grande commission. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية. |
Observations finales du Directeur général et du Président du Conseil | UN | ملاحظات ختامية يدلي بها المدير التنفيذي ورئيس المجلس |
Observations finales du Directeur général et du Président | UN | ملاحظات ختامية من المدير التنفيذي والرئيس |
Le bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-Présidents et du Rapporteur général et du Président de la grande commission. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية. |
Le Centre a produit et distribué en portugais le texte des messages du Secrétaire général et du Président de l'Assemblée générale. | UN | وانتج المركز نسخا باللغة البرتغالية من رسالتي اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة. |
Les travaux de l'ONU et les déclarations du Secrétaire général et du Président de l'Assemblée générale ont été commentés dans ces articles. | UN | وعرضت أعمال الأمم المتحدة وتصريحات الأمين العام ورئيس الجمعية العامة في تلك التقارير الإخبارية بالتفصيل. |
L'inauguration officielle des nouveaux locaux s'est faite le 31 mars 2011, en présence du Secrétaire général et du Président kényan. | UN | 4 - وفي 31 آذار/مارس 2011، جرى الاحتفال الرسمي بافتتاح مرفق المكاتب الجديد، وترأس الاحتفال الأمين العام ورئيس كينيا. |
CNUCED - consultations du Secrétaire général et du Président du Conseil du commerce et du développement | UN | الأونكتاد، مشاورات الأمين العام ورئيس مجلس التجارة والتنمية |
Concours apporté au Conseil de coordination du système judiciaire, composé du Ministre de la justice, du Procureur général et du Président de la Cour d'appel | UN | تقديم المشورة لمجلس تنسيق نظام العدالة الذي يضم وزير العدل والمدعي العام ورئيس محكمة الاستئناف |
Ces efforts méritent l'appui de tous les États Membres, du Secrétaire général, et du Président de l'Assemblée générale. | UN | وتستحق هذه الجهود تأييد جميع الدول الأعضاء والأمين العام ورئيس الجمعية العامة. |
Consultations du Secrétaire général et du Président du Conseil du commerce et du développement | UN | مشاورات اﻷمين العام ورئيس مجلس التجارة والتنمية |
Consultations du Secrétaire général et du Président du Conseil du commerce et du développement | UN | مشاورات اﻷمين العام ورئيس مجلس التجارة والتنمية |
Consultations du Secrétaire général et du Président du Conseil du commerce et du développement | UN | مشاورات اﻷمين العام ورئيس مجلس التجارة والتنمية |
- consultations du Secrétaire général et du Président du Conseil du commerce et du développement | UN | الأونكتاد، مشاورات الأمين العام ورئيس مجلس التجارة والتنمية |
Observations finales du Directeur général et du Président du Conseil | UN | ملاحظات ختامية يدلي بها المدير التنفيذي ورئيس المجلس |
17. Déclarations finales du Directeur général et du Président du Conseil d'administration | UN | سيستمع المجلس التنفيذي إلى بيانين من المدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي. |
Clôture de la session : déclarations finales du Directeur général et du Président du Conseil d'administration | UN | اختتام الدورة: بيانان يدلي بهما المدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي |
Point 18 : Observations finales du Directeur général et du Président | UN | البند ١٨: ملاحظات ختامية من المدير التنفيذي والرئيس |
Le Conseil d'administration entendra les déclarations du Directeur général et du Président du Conseil d'administration. | UN | سيستمع المجلس التنفيذ لبيانين يدلي بهما كل من المدير التنفيذي ورئيسة المجلس التنفيذي. |
Grâce aux efforts du Secrétaire général et du Président Ping, une année de réflexions et de débats a produit des idées et des propositions pour améliorer la sécurité internationale, le développement et les droits de l'homme. | UN | وبفضل الأمين العام والرئيس جان بينغ، فإن عملية عام من التأمل والمناقشات قد أنتجت أفكارا ومقترحات لتعزيز الأمن الدولي والتنمية وحقوق الإنسان. |
L. Communications du Secrétaire général et du Président du Conseil de sécurité (1er-14 juin 1994) 406 | UN | لام - رسائل موجهة من اﻷمين العام ومن رئيس مجلس اﻷمن )١ - ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤( |
18. Observations finales du Directeur général et du Président. | UN | البند ١٨ - ملاحظات ختامية من المدير التنفيذي والرئيسة |