iii) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la sécurité et de la coopération dans la région méditerranéenne; | UN | ' ٣ ' تقرير اﻷمين العام عن تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط؛ |
iii) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la sécurité et de la coopération dans la région méditerranéenne; | UN | ' ٣ ' تقرير اﻷمين العام عن تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط؛ |
iii) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la sécurité et de la coopération dans la région méditerranéenne; | UN | ' ٣ ' تقرير اﻷمين العام عن تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط؛ |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération internationale et la coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
iii) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la sécurité et de la coopération dans la région méditerranéenne; | UN | ' ٣ ' تقرير اﻷمين العام عن تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط؛ |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du site Web grâce à la réaffectation de ressources au sein du Département de l'information | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز الموقع القائم على الشبكة العالمية عن طريق إعادة توزيع الموارد داخل إدارة شؤون الإعلام |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des principes fondamentaux relatifs à la déontologie judiciaire | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز المبادئ الأساسية لسلوك العاملين في الجهاز القضائي |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير اﻷمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير اﻷمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | تقرير اﻷمين العام عن تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | تقرير اﻷمين العام عن تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre la violence à l'égard des femmes | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد النساء |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des partenariats public-privé pour lutter contre la criminalité sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في مكافحة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de l'état de droit par l'amélioration de l'intégrité et des capacités des services de poursuite | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز سيادة القانون عن طريق زيادة نزاهة دوائر النيابة العامة وقدراتها |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre la violence à l'égard des femmes | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد النساء |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre la violence à l'égard des femmes | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد النساء |
Note du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération et de la coordination des politiques et des programmes | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coordination et de l'utilisation des centres de conférences de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et de la Commission économique pour l'Afrique | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين وتنسيق استخدام خدمات المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, en particulier de ses moyens de coopération technique | UN | تقرير الأمين العام عن تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وخصوصا قدرته في مجال التعاون التقني |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le renforcement des capacités statistiques. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن بناء القدرات الإحصائية. |
La délégation croate se félicite donc du rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme. | UN | ولذلك، يرحب وفده بتقرير الأمين العام المتعلق بتعزيز فرع منع الإرهاب. |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies1 | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ(1) |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des partenariats public-privé pour lutter contre la criminalité sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations | UN | تقرير الأمين العام عن تقوية الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها |
Ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la solidarité islamique dans la lutte contre la piraterie aérienne : | UN | وبعد أن اطلع على تقرير الأمين العام حول تعزيز التضامن الإسلامي في مكافحة القرصنة الجوية : |
Ayant examiné le rapport actualisé du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels, | UN | وقد نظرت في التقرير المستكمل المقدم من الأمين العام بشأن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية()، |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de l’efficacité du principe d’élections périodiques et honnêtes et de l’action en faveur de la démocratisation | UN | تقرير اﻷمين العام عن زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية نزيهة وتشجيع عملية إقامة الديمقراطية |
Note du Secrétaire général sur le renforcement du mécanisme des Nations Unies en vue du contrôle international des drogues (E/CN.7/1999/5) | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن تدعيم آلية اﻷمم المتحدة من أجل المراقبة على المخدرات (E/CN.7/1999/5) |
d) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Bureau des services de contrôle interne : modalités de financement (A/61/810); | UN | (د) تقرير الأمين العام بشأن دعم مكتب خدمات الرقابة الداخلية: ترتيبات التمويل (A/61/810)؛ |
f) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du pouvoir économique des femmes; | UN | (و) تقرير الأمين العام عن تمكين المرأة اقتصاديا()؛ |
Nous attendons avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur le renforcement des dispositifs institutionnels en vue de promouvoir la coopération internationale en matière fiscale ; | UN | ونتطلع إلى صدور التقرير المقبل للأمين العام الذي يبحث مسألة تعزيز الترتيبات المؤسسية لتشجيع التعاون الدولي في المسائل الضريبية؛ |