"géologiques" - Translation from French to Arabic

    • الجيولوجية
        
    • جيولوجية
        
    • الجيولوجي
        
    • الجيولوجيا
        
    • جيولوجيا
        
    • وجيولوجية
        
    • بالجيولوجيا
        
    • جيولوجي
        
    Les premiers sites de dépôt de combustible irradié dans des formations géologiques profondes devraient entrer en activité après 2020. UN ونتوقع أن يدخل أول المستودعات الجيولوجية العميقة للوقود النووي المستهلك طور التشغيل بعد عام 2020.
    Projet mené en collaboration avec le Bureau français de recherches géologiques et minières (BRGM) UN مشروع الذهب لشرق الكاميرون بالاشتراك مع المكتب الفرنسي للأبحاث الجيولوجية والتعدينية
    D'autres activités ont été axées sur les risques géologiques et les risques liés à l'eau. UN وركزت اﻷنشطة اﻷخرى في مجال الحد من الكوارث الطبيعية على اﻷخطار المتصلة بالمياه واﻷخطار الجيولوجية.
    Parmi ces aquifères, outre ceux qui appartiennent à la même formation géologique, on peut en trouver qui sont associés à des formations géologiques différentes. UN وهذه الطبقات لا تكون من نفس التشكيل الجيولوجي فقط بل إنها يمكن أن تكون أيضاً من تشكيلات جيولوجية مختلفة.
    Dans la série de cartes géologiques, la publication a commencé en 1983 et devrait s'achever en 1994. UN وقد بدأ نشر مجموعة الخرائط الجيولوجية في عام ١٩٨٣ ومن المقرر إنجازها في عام ١٩٩٤.
    Ces données ont permis de comparer les caractéristiques des anomalies magnétiques selon les grandes entités géologiques du bassin arctique. UN وقد استخدمت البيانات أيضا لمقارنة أنماط الشذوذ المغناطيسي فوق البنى الجيولوجية الرئيسية للحوض المتجمد الشمالي.
    Cela s'expliquait notamment par des facteurs importants tels que la quantité et la qualité insuffisantes des données géologiques. UN ومن العوامل الهامة التي تكمن خلف هذه الملاحظة ما يشمل عدم كفاية كمية ونوعية البيانات الجيولوجية.
    Mais elles ont également tenu compte des recherches géologiques détaillées qui avaient été réalisées entre 1960 et 1980 sur les deux rives du détroit par une même équipe scientifique. UN إلا أنها أخذت في الاعتبار أيضا البحوث الجيولوجية المفصلة التي اضطلع بها على ضفتي المضيق فريق علمي واحد بين عامي ١٩٦٠ و ١٩٨٠.
    Les cartes géologiques qui ont résulté des études ont été jugées précises et fort satisfaisantes. UN واعتبرت الخرائط الجيولوجية التي أسفرت عنها الدراسات دقيقة ومرضية للغاية.
    Pour attirer les investissements étrangers, il a fallu remanier profondément les codes miniers et les régimes fiscaux et donner accès à des états détaillés des ressources minérales et des données géologiques. UN وبغية اجتذاب الاستثمار الاجنبي، كانت هناك حاجة الى تغييرات رئيسية في مدونات التعدين ونظم الضرائب، وكذلك للوصول الى استعراضات تفصيلية للموارد المعدنية والبيانات الجيولوجية الاخرى.
    Investisseurs et financiers fondent notamment leur décision d'investir dans un projet sur des critères géologiques. UN ويراعي المستثمرون والممولون المعايير الجيولوجية عند تقديرهم لامكانيات الاستثمار.
    Recueillir des informations géologiques demande du temps et de l'argent. UN والحصول على المعلومات الجيولوجية يتطلب وقتا ومالا.
    Le modèle de gisement devrait être basé sur les informations concernant le plus grand nombre possible de gisements pertinents, de manière à ce que toutes les caractéristiques géologiques possibles soient prises en considération. UN وينبغي أن يستند نموذج الراسب إلى معلومات مستمدة من أكبر عدد ممكن من الرواسب ذات الصلة، للتأكد من أن جميع الخصائص الجيولوجية المحتملة ستستخدم في المقارنة.
    Principaux atlas et cartes géologiques de la Chine publiés en 1989-1992a, b UN الخرائط واﻷطالس الجيولوجية الرئيسية للصين، المنشورة
    Carte des types d'accidents géologiques de la Chine UN خريطة تبين أنواع اﻷخطار الجيولوجية في الصين
    Les enquêtes comprennent des prélèvements géologiques, la photographie des fonds marins et les levés géophysiques. UN وتشمل أعمال المسح المعاينة الجيولوجية والتصوير في اﻷعماق والمسوح الجيوفيزيقية.
    Modalités et procédures de prise en compte du captage et du stockage de dioxyde de carbone dans les formations géologiques au titre du mécanisme UN طرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية في إطار آلية التنمية النظيفة
    Les seules activités qui y avaient été menées étaient des opérations géologiques comme le fossoyage et le carottage. UN واﻷنشطة الوحيدة التي كانت تجري في هذه المواقع هي دراسات استقصائية جيولوجية مثل حفر الخنادق وأخذ عينات من التربة.
    Les mineurs sont exposés à une chaleur intense, à des substances et des fumées toxiques, à l'instabilité des structures géologiques et à des bruits extrêmement forts. UN فالعاملون في مجال التعدين يتعرضون لحرارة شديدة ولمواد وأدخنة سمية ولبنى جيولوجية غير مستقرة ولسماع أصوات حادة.
    65. En Chine, les études géologiques sont menées de façon plus ou moins intensive. UN ٥٦ - وهناك درجات مختلفة من كثافة المسح الجيولوجي في الصين.
    Quand leurs caractéristiques géologiques et topographiques sont similaires, plusieurs pays insulaires peuvent échanger et appliquer des données d'expérience. UN ويمكن الاستفادة من الدروس وتطبيقها من دولة جزرية إلى أخرى عندما تكون الجيولوجيا والطبوغرافيا متماثلتين.
    Mais lorsque la géologie du Jabal al Akhdar fut étudiée, on a noté des fractures géologiques, ce qui signifiait que l'eau des pluies irait à la mer et il n'y aurait pas suffisamment d'eau souterraine pour développer la région. UN لكنهم وجدوا جيولوجيا أن في الجبل الأخضر في ليبيا تشققات وفوالق تجعل مياه المطر تتجمع كلها وتذهب إلى البحر فلا يوجد خزان جوفي يمكن أن يُعتمد عليه في تطوير المنطقة.
    Il est difficile d'instaurer un régime général pour ces ressources car les États sur le territoire desquels elles sont situées ont des caractéristiques géographiques et géologiques différentes et leurs législations applicables à l'exploration et à l'exploitation diffèrent. UN وأضاف أنه من الصعب إقامة نظام عام لهذه الموارد، حيث أن للدول التي حددت فيها مواقع هذه الموارد خصائص جغرافية وجيولوجية مختلفة ولديها قوانين وطنية متفاوتة تنظم عمليات الاستكشاف والاستغلال.
    Coordonnateur des travaux menés par les groupes de travail sur les informations géologiques, hydrographiques et sismiques. UN منسق العمل الذي قامت به الأفرقة العاملة المعنية بالجيولوجيا والهيدروغرافيا والمعلومات المتعلقة بالزلازل.
    1985-1992 Chercheur géologue principal, Centre de recherches géologiques du Japon UN 1985-1992 باحث جيولوجي أقدم، هيئة المسح الجيولوجي اليابانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more