Gestion et administration (GA) de l'organisation: Postes dont les unités administratives dont la fonction principale est le maintien de l'identité, de l'orientation et du bien-être d'une organisation. | UN | التنظيم والإدارة: وظائف في الوحدات التنظيمية تتمثل مهمتها الرئيسية في المحافظة على هوية المنظمة وتوجهها وسلامتها. |
Gestion et administration (GA) : Postes dans les unités administratives dont la fonction principale est le maintien de l'identité, de l'orientation et du bien-être d'une organisation. | UN | التنظيم والإدارة: وظائف في الوحدات التنظيمية تتمثل مهمتها الرئيسية في المحافظة على هوية المنظمة وتوجهها وسلامتها. |
Les postes d'appui au programme (AP) représentent 40 pour cent du nombre total des postes et les postes de gestion et d'administration (GA) représentent 10 pour cent. | UN | وتمثل تكاليف دعم البرامج قرابة 40 في المائة من مجموع الوظائف، وتمثل وظائف التنظيم والإدارة 10 في المائة من المجموع. |
[Développement des capacités (GA)] (IRN) | UN | [بناء القدرات (المجموعة الأفريقية)] (جمهورية إيران الإسلامية) |
XVII. Modalités institutionnelles et organisation du travail (GA) | UN | سابع عشر - الطرائق المؤسسية وطرائق العمل (المجموعة الأفريقية) |
Donc Vous avez assez de preuves pour construire un casier GA contre Dwarf Star Technologies et arrêter Alexander Rook. | Open Subtitles | لبناء قضية غا ضد تقنيات النجوم قزم واعتقال الكسندر روك. |
Gestion et administration (GA) de l'organisation : Postes dans les unités administratives dont la fonction principale est le maintien de l'identité, de l'orientation et du bien-être d'une organisation. | UN | التدبير والإدارة: وظائف في الوحدات التنظيمية تتمثل مهمتها الرئيسية في المحافظة على هوية المنظمة وتوجهها وسلامتها. |
Les postes d'appui au programme (AP) représentent 41 pour cent du nombre total des postes et les postes de gestion et d'administration (GA) représentent 10 pour cent. | UN | وتمثل وظائف دعم البرامج قرابة 41 في المائة من مجموع الوظائف، وتمثل وظائف التنظيم والإدارة 8 في المائة من المجموع. |
Gestion et administration (GA) de l'organisation : Postes dans les unités administratives dont la fonction principale est le maintien de l'identité, de l'orientation et du bien-être d'une organisation. | UN | التنظيم والإدارة: وظائف في الوحدات التنظيمية تتمثل مهمتها الرئيسية في المحافظة على هوية المنظمة وتوجهها وسلامتها. |
Gestion et administration (GA) : Postes dans les unités administratives dont la fonction principale est le maintien de l'identité, de l'orientation et du bien-être d'une organisation. | UN | التنظيم والإدارة: وظائف في الوحدات التنظيمية تتمثل مهمتها الرئيسية في المحافظة على هوية المنظمة وتوجهها وسلامتها. |
Gestion et administration (GA) : Postes dans les unités administratives dont la fonction principale est le maintien de l'identité, de l'orientation et du bien-être d'une organisation. | UN | التنظيم والإدارة: وظائف في الوحدات التنظيمية تتمثل مهمتها الرئيسية في المحافظة على هوية المنظمة وتوجهها وسلامتها. |
XII.6 Coûts relatifs à la gestion et à l'administration (GA) - Budget initial 2000 | UN | الثاني عشر -6 تكاليف التنظيم والإدارة - الميزانية الأولية لعام 2000 |
58. Les postes du HCR se répartissent en trois catégories : gestion et administration (GA) au Siège seulement, appui au programme (AP) au Siège et sur le terrain, et postes de programmes (P). | UN | 58- تتألف الوظائف في المفوضية من ثلاث فئات هي: التنظيم والإدارة التي لا توجد إلا في المقر؛ ودعم البرنامج التي توجد في المقر والميدان، والوظائف المتعلقة بالبرامج. |
g) Créer, (GA) mettre en place et élargir (GA) des réseaux de zones protégées; (ASEAN, CAN, IND, MAR) | UN | (ز) استحداث، (المجموعة الأفريقية)، وتطوير وتوسيع (المجموعة الأفريقية) شبكات المناطق المحمية؛ (رابطة أمم جنوب شرق آسيا، كندا، الهند، المغرب) |
22 bis Les États Membres/participants/adhérents stimulent et encouragent l'accès universel aux programmes formels et informels d'éducation, de sensibilisation et de formation nécessaires pour la mise en œuvre de [la gestion durable des forêts]/[gestion forestière durable (GA)] (MG) (remplacer également dans le paragraphe 21 (CHE)) | UN | 22 مكررا - ستعمل الدول الأعضاء الموقعة/المشاركة على تعزيز وتشجيع تعميم الوصول إلى التعليم النظامي وغير النظامي، وبرامج الإرشاد والتدريب اللازمة لتنفيذ [الإدارة المستدامة للغابات]/ [إدارة الغابات المستدامة (المجموعة الأفريقية)] (المجموعات الرئيسية) (تحل الفقرة 10 محل الفقرة 21 أيضا). (سويسرا) |
m bis Créer des mécanismes financiers pour appuyer les projets de développement rural ayant trait aux forêts, au profit des [peuples] communautés locales tributaires de ces dernières (MEX, CHE), en particulier dans les pays en développement (MG, UE, MEX, GA) | UN | م مكررا - إنشاء آليات مالية لدعم التنمية الريفية المتصلة بالغابات لفائدة الجماعات [الشعوب] المحلية المعتمدة على الغابات (المكسيك، سويسرا)، خاصة في البلدان النامية (المجموعات الرئيسية، الاتحاد الأوروبي، المكسيك، المجموعة الأفريقية) |
[f)] (IND, USA, MAR, PAK) S'efforcer [de réserver] (GA)/[de définir (FJI)] et d'accroître (GA) un pourcentage donné de la superficie totale du territoire/[des forêts (FJI)] (GA) [pour tous les types de forêts (EGY)]/[le parc forestier national]/[la couverture forestière (AUS)]; (CAN, CHE) | UN | [(و)] (الهند، الولايات المتحدة الأمريكية، المغرب، باكستان) السعي إلى [الاحتفاظ] (المجموعة الأفريقية)/ [إقرار (فيجي)] وزيادة (المجموعة الأفريقية) [الغابات بجميع أنواعها (مصر)]/[أملاك حرجية وطنية]/[غطاء حرجي (أستراليا)] كنسبة مئوية من المساحة الإجمالية [الأراضي (المجموعة الأفريقية)]/مساحة [الغابات (فيجي)] المساحة؛ (كندا، سويسرا) |
h bis Protéger les forêts contre les menaces pour leur santé et leur vitalité, [prévention des incendies (CPV)], émanant notamment des incendies [des insectes] (NZL) [des maladies] (BRA), de la pollution et des [espèces exotiques envahissantes]/[ravageurs (NZL, BRA)] ainsi que des maladies (BRA)] (GA); (USA, AUS, IND, BRA) | UN | (ح) مكررا - التصدي للمخاطر التي تهدد صحة الغابات وحيويتها [الوقاية من الحرائق (الرأس الأخضر)] بما في ذلك مخاطر الحرائق [ الحشرات،] (نيوزيلندا) [الأمراض] (البرازيل)، والتلوث و[الأنواع الغريبة الغازية]/[الآفات (نيوزيلندا، البرازيل)] والمرض (البرازيل)] (المجموعة الأفريقية)؛ (الولايات المتحدة الأمريكية، أستراليا، الهند، البرازيل) |
Le Ministère a entamé des négociations pour transformer des terrains en foyers avec les conseils municipaux de GA East et de GA South et dans l'ensemble des 10 régions. Difficultés | UN | وشاركت الوزارة في مفاوضات لإنشاء مراكز إيواء في بعض الأراضي مع مجلسي بلدية غا الشرقية وبلدية غا الجنوبية وفي جميع الأقاليم العشرة. |
A GA'hoole, Nous lui aurions casser ses genoux. | Open Subtitles | ."إن غا هول" .ترغب في كسر ركبتيه |
Analyse des changements au niveau des postes d'appui (AP/GA) - Toutes sources de fonds confondues | UN | الثالث-5 تحليل التغيرات في وظائف الدعم (دعم البرامج/التدبير والإدارة) - جميع مصادر التمويـل 108 |
Forces de défense locale liées au RCD/GA | UN | قوات الدفاع المحلية المرتبطة بالتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما(أ) |
Les postes GA financés par l'allocation du Budget ordinaire sont indiqués dans le tableau III.6. | UN | أما الوظائف المتعلقة بالتنظيم والإدارة التي يتم تمويلها من الميزانية العادية، فترد في الجدول الثالث - 6. |