Tu diras à ton roi gitan que quiconque viendra au sud retournera au nord en plusieurs putains de morceaux. | Open Subtitles | أخبر ملكك الغجري ..أن أي رجل يأتي إلى الجنوب سيعود إلى الشمال مقطّعا إلى أشلاء صغيرة |
Leda Rossington pense que le gitan nous a jeté un sort, à Cary et à moi. | Open Subtitles | ليدا روزنجتون تظن ان الغجري العجوز تادزو ليمبكي لعنني أنا و كاري |
C'est hors de contrôle depuis que ce vieux gitan t'a touché. | Open Subtitles | لقد كان الأمر خارج ايدينا منذ ان لمسك هذا الغجري العجوز |
Les données présentées ci-après sont estimatives et proviennent de la Fondation du Secrétariat gitan. | UN | والبيانات المقدّمة أدناه هي تقديرات مقدّمة من مؤسسة أمانة سرّ الغجر. |
Un mariage gitan a parfois 2 000 invités. | Open Subtitles | عرس الغجر في بعض الأحيان يصل الى 2000 ضيف |
Alors, il rendit visite à un gitan, qui lui dit que la seule manière de tuer ce monstre était de le poignarder dans son appendice avec une lance faite de verre vert. | Open Subtitles | وفي النهاية، زار شخصاً غجري أخبره بأن الطريقة الوحيدة لقتل الوحش بطعنه في زائدته الدودية برُمح مصنوع من الزجاج الأخضر |
Dis au vieux gitan de me retrouver au phare dans deux heures. | Open Subtitles | اخبري الغجري العجوز ان يقابلني عند المنارة بعد ساعتين |
Et si le gitan met l'autre K.-O. ? | Open Subtitles | مما قد يحدث لو أطاح الغجري بالملاكم الآخر |
Dis-moi comment tenir un putain de gitan... et je te dis comment tenir un truand disjoncté amateur de cochons. | Open Subtitles | أرني كيف يمكن التحكم في الغجري الهمجي وأنا سأريك كيف تروض رئيس عصابة مجنون وكل ما يهتم به هو إطعام الخنازير |
Si vous voyez le gitan, Turkish ou sa copine sortir avant moi... tuez ces enfoirés. | Open Subtitles | إذا رأيت ذلك الغجري أو تركي أو صديقتهم الثالثه يخرجون قبلي اطلق النار عليهم |
Ce con de gitan sait que Tête de Brique a posté ses gorilles... autour de son campement. | Open Subtitles | أيها الغجري الأحمق ألا تعلم أن بريك توب لديه مأجورين يحملون بنادق وينتظرون الأوامر عند المخيم |
J'espère que ce dernier meurtre étouffe l'hypothèse... qui fait du gitan le meurtrier. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون هذه الجريمة الأخيرة قد أنهت فكرة أن يكون القاتل هو الشاب الغجري |
Ne dis jamais ça à un gitan. Ca nous rend nerveux. | Open Subtitles | أبدا القول بأن الغجر الى / / ويجعلنا العصبي. |
4. Programme de développement gitan 529 - 535 107 | UN | 4- برنامج تنمية مجتمعات الغجر 529-535 126 |
- Le Conseil d'État du peuple gitan, qui reconnaît la situation spéciale d'un peuple établi en Espagne depuis des siècles et qui, pourtant, continue de se heurter à des problèmes d'intégration. | UN | - مجلس الدولة لشعب الغجر الذي يعترف بالحالة الخاصة لشعب مقيم في إسبانيا منذ قرون، لكنه ما زال يواجه مشاكل في الاندماج. |
Je reconnais une arnaque quand j'en vois une. Je suis gitan. | Open Subtitles | أستطيع معرفة المحتال عندما أرى واحداً أنا غجري بحق الجحيم |
Cette licence est la seule chose qui m'empêche de devenir un gitan, Fed un gitan ! | Open Subtitles | هاذاة الميدالية انها شي الوحيد. الذي يفصلني من اكون غجري، غجري : |
Un gitan des eaux qui déniche des œufs d'aigle. | Open Subtitles | إنهُ غجري يعيش بجانب البحر إنهُ يعرف أينَ يجدُ بيوض النسور |
Tu peux me raconter une histoire sur le fait d'être gitan ? | Open Subtitles | هل يمكنك إخباري قصة كيف يكون الأمر عندما تكون "غجرياً"؟ |
Il avait son sac avec lui pour ses trucs de gitan. | Open Subtitles | لقد كان يحمل حقيبته معه لأجل اشيائه الغجرية |
Je n'accepte jamais de cadeau de la part d'un gitan. | Open Subtitles | تعلمت منذ زمن طويل ألا أقبل شيئاً مجانياً من غجرى. |
On n'a attrapé ni le gitan, ni le cheval. | Open Subtitles | ، لا يُمكن لأحد الإمساك بالغجر ولا الحصان |
- Un vieux remède gitan. - On en a peut-être. | Open Subtitles | وصفة غجرية قديمة أعتقد أنه لدينا القليل منها في المطبخ |