"grenouille" - French Arabic dictionary

    "grenouille" - Translation from French to Arabic

    • الضفدع
        
    • ضفدع
        
    • لاغرانوي
        
    • الضفادع
        
    • جرينوى
        
    • الضفدعة
        
    • ضفدعة
        
    • ضفادع
        
    • ضفدعاً
        
    • ضفدعك
        
    • الضفضع
        
    • للضفدع
        
    • بالضفدع
        
    • فروغ
        
    • نعيق
        
    On a trouvé une grenouille dans le frigo du vendeur. Open Subtitles وجدنا تميمة الضفدع في الثلاجة حيث يباع القريدس
    Le prince grenouille était riche et veut l'être de nouveau. Open Subtitles الأمير الضفدع هو فتى ثري تريد الثراء مجدداً
    Tu veux un bonbon grenouille ? Je te ferai ramasser ça quand tu seras moins contrariée. Open Subtitles أتريدين علكةً على شكل ضفدع ؟ سأجعلك تعيدين تلك حينما تكونين اقل غيضاً
    L'appel d'une grenouille dans cette Afrique du Sud piscine peut être entendu sur un mile away. Open Subtitles ويمكن أن تسمع نداءات ضفدع الـبرك فى جـنوب أفـريقـيا من على مسافة ميل
    Et grenouille ne voulait pas que Webster expie les siens. Open Subtitles و(لاغرانوي) لم يرد من (ويبستر) التكفير عن خطاياه.
    En ce qui concerne le seuil d'effet chez la grenouille, il serait utile de connaître l'espèce. UN فيما يتعلق بنقطة نهاية التأثيرات على الضفادع سيكون مفيداً معرفة الأنواع.
    Par conséquent, le premier cri qui sorti de la bouche de grenouille... envoya sa mère à la potence. Open Subtitles وهكذا، كان الصوت الأول الذى انسلّ من شفاه جرينوى أرسلَ أمُّه إلى المشنقةِ
    Qu'il s'agisse d'un éléphanteau, d'une grenouille ou d'un singe ces petits ont tous des parents qui font tout pour les protéger. Open Subtitles سواء كان صغير الفيل أو الضفدع أو قرد الثلج أو الغوريلا، يرعاهم والديهم بأقصى جهد لإبقائهم آمنين.
    Repoussez I'eau avec les bras et les jambes comme une grenouille. Open Subtitles إدفع يداك إلى الخلف و حرك رجليك مثل الضفدع
    Sécrété par une grenouille d'Amérique du Sud. Open Subtitles يفرز من الضفدع السهم السام الجنوب افريقي
    Et le jour suivant, la grenouille sautille encore par là, et parce que c'est sa meilleure amie... tu comprends, la tortue est en colère contre la grenouille. Open Subtitles وفي اليوم التالي الضفدع كان يقفز في الجوار وهي صديقته المفضلة وانت تعلم ، السلحفاة
    On n'a qu'à laisser la clef dans la grenouille. Open Subtitles اعتقد انه علينا ان نترك المفتاح في ذلك الضفدع
    Et les... images de la grenouille et du singe me font peur. Open Subtitles لا أستطيع النوم بسبب الطفل الذي يبكي بالغرفة المجاورة. وصورة الضفدع والقرد
    C'est la grenouille roseau peint le plus fort appelant de tous pour sa taille. Open Subtitles ضفدع الغاب الملون هو أعلى الأصوات بين كل من فى حجمه
    La venimeuse grenouille des fraises. Elle a la taille d'un ongle. Open Subtitles ضفدع النبلة السامة الملونة، لا تتعدى حجم بصمة أصبعك.
    Ils ne voient pas pourquoi nous devons préserver une grenouille inconnue ici ou une chouette menacée là. UN فهم لا يفهمون سبب حاجتنا إلى الحفاظ على ضفدع مجهول هنا أو بومة مهددة بالانقراض هناك.
    McGee et David avez fait une descente sur le yacht où La grenouille devait être. Open Subtitles {\pos(192,210)} و(ماكغي) و(دافيد) أغرتم على يخت كان يُعتقد أن (لاغرانوي) ماكث فيه.
    Qu'elle croyait La grenouille responsable de la mort de son père. Open Subtitles أنّها صدّقت أن (لاغرانوي) كان مسؤولا عن وفاة والدها.
    En ce qui concerne le seuil d'effet chez la grenouille, il serait utile de connaître l'espèce. UN فيما يتعلق بنقطة نهاية التأثيرات على الضفادع سيكون مفيداً معرفة الأنواع.
    Pour Madame Gaillard, grenouille était une source de revenus... comme les autres. Open Subtitles للسيدة جايارد كان جرينوى مصدراً للدخل مثله مثل الآخرين
    Mme grenouille. Tu as compris ce dont tu avais besoin ? Open Subtitles حسناً الآنسة الضفدعة هل أدركت ما تحتاجين إليه يا صغيرتي؟
    Au pire, de quoi on peut les accuser ? De faire une grenouille plutôt moche. Open Subtitles الأسوأ أن شركة الألعاب قد يتم اتهامها بصنع ضفدعة مملة جداً
    A moins que tu aies une équipe du Mossad dehors, camouflée en grenouille arboricole, il est à nous. Open Subtitles إلا اذا كان هُناك فريق موساد في الخارج متنكرا في زي ضفادع الاشجار
    À un pique-nique de la boîte, tu as mis une grenouille morte dans mon sandwich. Open Subtitles في إحدى نزهات الشركة وضعت لي ضفدعاً ميتاً في شطيرتي
    C'est quand vous avez perdu votre grenouille, dans cette confusion ? Open Subtitles هل حدث ذلك عندما ضيعت ضفدعك خلال كل تلك الفوضى؟
    Alors que la grenouille coule, et qu'ils vont se noyer tous les deux, la grenouille dit, "Mais pourquoi ? Open Subtitles الان,حينما يغرق الضفضع وكلاهما سيغرق سوياً الضفضع قال:
    Si une grenouille avait des ailes, elle ne se cognerait pas en sautant. Open Subtitles لو كان للضفدع أجنحة لن يعثر عليها إلّا حين يقفز
    Il manquait un rein et une cornée à l'homme à la grenouille. Open Subtitles هذا الرجل بالضفدع في صدره كان يتغيّب عن القرنية والكلية.
    Les entreprises Petite grenouille. Open Subtitles شركة (ليتل فروغ). تمّ التعاقد معي مِن قِبل شركة (ليتل فروغ).
    Chemin de retour... chemin pour rentrer... grenouille ? Open Subtitles انتظر... "نعيق طريق البيت"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more