On a trouvé une grenouille dans le frigo du vendeur. | Open Subtitles | وجدنا تميمة الضفدع في الثلاجة حيث يباع القريدس |
Le prince grenouille était riche et veut l'être de nouveau. | Open Subtitles | الأمير الضفدع هو فتى ثري تريد الثراء مجدداً |
Tu veux un bonbon grenouille ? Je te ferai ramasser ça quand tu seras moins contrariée. | Open Subtitles | أتريدين علكةً على شكل ضفدع ؟ سأجعلك تعيدين تلك حينما تكونين اقل غيضاً |
L'appel d'une grenouille dans cette Afrique du Sud piscine peut être entendu sur un mile away. | Open Subtitles | ويمكن أن تسمع نداءات ضفدع الـبرك فى جـنوب أفـريقـيا من على مسافة ميل |
Et grenouille ne voulait pas que Webster expie les siens. | Open Subtitles | و(لاغرانوي) لم يرد من (ويبستر) التكفير عن خطاياه. |
En ce qui concerne le seuil d'effet chez la grenouille, il serait utile de connaître l'espèce. | UN | فيما يتعلق بنقطة نهاية التأثيرات على الضفادع سيكون مفيداً معرفة الأنواع. |
Par conséquent, le premier cri qui sorti de la bouche de grenouille... envoya sa mère à la potence. | Open Subtitles | وهكذا، كان الصوت الأول الذى انسلّ من شفاه جرينوى أرسلَ أمُّه إلى المشنقةِ |
Qu'il s'agisse d'un éléphanteau, d'une grenouille ou d'un singe ces petits ont tous des parents qui font tout pour les protéger. | Open Subtitles | سواء كان صغير الفيل أو الضفدع أو قرد الثلج أو الغوريلا، يرعاهم والديهم بأقصى جهد لإبقائهم آمنين. |
Repoussez I'eau avec les bras et les jambes comme une grenouille. | Open Subtitles | إدفع يداك إلى الخلف و حرك رجليك مثل الضفدع |
Sécrété par une grenouille d'Amérique du Sud. | Open Subtitles | يفرز من الضفدع السهم السام الجنوب افريقي |
Et le jour suivant, la grenouille sautille encore par là, et parce que c'est sa meilleure amie... tu comprends, la tortue est en colère contre la grenouille. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي الضفدع كان يقفز في الجوار وهي صديقته المفضلة وانت تعلم ، السلحفاة |
On n'a qu'à laisser la clef dans la grenouille. | Open Subtitles | اعتقد انه علينا ان نترك المفتاح في ذلك الضفدع |
Et les... images de la grenouille et du singe me font peur. | Open Subtitles | لا أستطيع النوم بسبب الطفل الذي يبكي بالغرفة المجاورة. وصورة الضفدع والقرد |
C'est la grenouille roseau peint le plus fort appelant de tous pour sa taille. | Open Subtitles | ضفدع الغاب الملون هو أعلى الأصوات بين كل من فى حجمه |
La venimeuse grenouille des fraises. Elle a la taille d'un ongle. | Open Subtitles | ضفدع النبلة السامة الملونة، لا تتعدى حجم بصمة أصبعك. |
Ils ne voient pas pourquoi nous devons préserver une grenouille inconnue ici ou une chouette menacée là. | UN | فهم لا يفهمون سبب حاجتنا إلى الحفاظ على ضفدع مجهول هنا أو بومة مهددة بالانقراض هناك. |
McGee et David avez fait une descente sur le yacht où La grenouille devait être. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} و(ماكغي) و(دافيد) أغرتم على يخت كان يُعتقد أن (لاغرانوي) ماكث فيه. |
Qu'elle croyait La grenouille responsable de la mort de son père. | Open Subtitles | أنّها صدّقت أن (لاغرانوي) كان مسؤولا عن وفاة والدها. |
En ce qui concerne le seuil d'effet chez la grenouille, il serait utile de connaître l'espèce. | UN | فيما يتعلق بنقطة نهاية التأثيرات على الضفادع سيكون مفيداً معرفة الأنواع. |
Pour Madame Gaillard, grenouille était une source de revenus... comme les autres. | Open Subtitles | للسيدة جايارد كان جرينوى مصدراً للدخل مثله مثل الآخرين |
Mme grenouille. Tu as compris ce dont tu avais besoin ? | Open Subtitles | حسناً الآنسة الضفدعة هل أدركت ما تحتاجين إليه يا صغيرتي؟ |
Au pire, de quoi on peut les accuser ? De faire une grenouille plutôt moche. | Open Subtitles | الأسوأ أن شركة الألعاب قد يتم اتهامها بصنع ضفدعة مملة جداً |
A moins que tu aies une équipe du Mossad dehors, camouflée en grenouille arboricole, il est à nous. | Open Subtitles | إلا اذا كان هُناك فريق موساد في الخارج متنكرا في زي ضفادع الاشجار |
À un pique-nique de la boîte, tu as mis une grenouille morte dans mon sandwich. | Open Subtitles | في إحدى نزهات الشركة وضعت لي ضفدعاً ميتاً في شطيرتي |
C'est quand vous avez perdu votre grenouille, dans cette confusion ? | Open Subtitles | هل حدث ذلك عندما ضيعت ضفدعك خلال كل تلك الفوضى؟ |
Alors que la grenouille coule, et qu'ils vont se noyer tous les deux, la grenouille dit, "Mais pourquoi ? | Open Subtitles | الان,حينما يغرق الضفضع وكلاهما سيغرق سوياً الضفضع قال: |
Si une grenouille avait des ailes, elle ne se cognerait pas en sautant. | Open Subtitles | لو كان للضفدع أجنحة لن يعثر عليها إلّا حين يقفز |
Il manquait un rein et une cornée à l'homme à la grenouille. | Open Subtitles | هذا الرجل بالضفدع في صدره كان يتغيّب عن القرنية والكلية. |
Les entreprises Petite grenouille. | Open Subtitles | شركة (ليتل فروغ). تمّ التعاقد معي مِن قِبل شركة (ليتل فروغ). |
Chemin de retour... chemin pour rentrer... grenouille ? | Open Subtitles | انتظر... "نعيق طريق البيت" |