"hangar" - Translation from French to Arabic

    • الحظيرة
        
    • حظيرة
        
    • المستودع
        
    • سقيفة
        
    • السقيفة
        
    • مستودع
        
    • المخزن
        
    • الكوخ
        
    • كوخِ
        
    • لحظيرة
        
    • منصة
        
    • المركبات
        
    • عنبر
        
    • المرفأ
        
    • وسقيفة
        
    Quand cette fichue porte de hangar sera-t-elle fermée, O'Brien ? Open Subtitles متى سيتم إغلاق باب الحظيرة الملعون، يا أوبراين؟
    Ouvrir la porte du hangar au beau milieu d'un combat. ça risque d'être drôle. Open Subtitles فتح باب الحظيرة في وسط القتال. وهذا ينبغي أن يكون متعة.
    Ils viennent de recevoir une requête d'un hangar de maintenance qui était supposé être vide aujourd'hui. Open Subtitles لقد تلقوا للتو طلبا من حظيرة صيانة والتي من المفترض ألا تطير اليوم
    On dirait que Naomi a contrôlé une des baies du hangar où Fred Johnson à mis toutes les bombes nucléaires Open Subtitles يبدو أن نعومي كان تراقب إحدى حجيرات حظيرة السفينه حيث خبأ فريد جونسون جميع الصواريخ النوويه
    Il déplaçait du bois dans le hangar et une étagère a cédé. Open Subtitles لقد كان يحرك كل الخشب في المستودع وسقط عليه رف
    Si elle ne redémarre pas le système, elle inondera le hangar en ouvrant les portes. Open Subtitles إذا لم تستطع تشغيله لا تستطيع فتح الأبواب دون غمر الحظيرة صحيح
    Il a déclaré qu'il était sorti du hangar intertransporteurs pour prendre une tasse de thé avec M. Walker dans le hall des bagages. UN وقال إنه غادر الحظيرة المشتركة لاحتساء كوب شاي مع السيد ووكر في منطقة تجميع الأمتعة.
    On a estimé, à partir de ce témoignage, qu’il y avait au moins plusieurs centaines d’hommes dans le hangar à ce moment-là. UN وعلى أساس هذه الشهادة، يبدو أنه كان يوجد ما لا يقل عن بضعة مئات من الرجال في الحظيرة آنذاك.
    Le hangar était délabré quand on l'a trouvé. Open Subtitles الحظيرة كانت في حالة يرثى لها عندما وجدناها أول مرة
    Il y a un poste de garde à 50 mètres du hangar. Open Subtitles التي مررنا بها في طريقنا إلى هنا. هناك قاعدة للحراسة على بعد 50 ياردة من الحظيرة.
    Marjan et moi sommes sortis du hangar pour prendre une voiture, comme prévu. Open Subtitles مرجان وتركت الحظيرة وصلت الى سيارة، كما أننا قد صدرت تعليمات.
    Mais on le fera avec mes acheteurs, dans mon hangar où je suis en contrôle. Open Subtitles لكنني سأجري الصفقة مع المشترين في حظيرة طائراتي حيث أكون أنا المتحكم
    Faites donc. Moi, je le suis et vous retrouve au hangar. Open Subtitles انت قم بعزله, انا ساتبعه وساقابلك فى حظيرة الطائرات
    Il a même acheté un hangar privé à l'aéroport pour eux. Open Subtitles بل أنه خصص لهم حظيرة طائرات خاصة لهم بالمطار
    Une porte de hangar vient de s'ouvrir sur le quai 13. Open Subtitles سيدي، ثمة باب حظيرة مفتوح فعلاً في الطابق 13
    Ceci est arrivé pour vous. Je vous ai manqué au hangar. Open Subtitles هذا أتى من أجلك يا سيدي لم أستطع اللحاق بك فى المستودع
    Pourquoi tu ne l'amènerais pas au hangar à bateaux et voir ce qu'elle sait d'autre. Open Subtitles لما لا تأخذها إلى سقيفة القوارب وإكتشاف ما تعرفه أيضاً من معلومات
    Voici le hangar sous lequel Lorenzo nous a dit de l'attendre. Open Subtitles تلك هى السقيفة التي رغب لورينزو أن ننتظره عندها؟
    Et qu'aurais-tu suggéré, de le kidnapper et de le traîner dans un hangar, un revolver sur la tempe ? Open Subtitles وما من شأنه كنت قد اقترحت, خطف عجب الصبي وجره إلى مستودع بمسدس في رأسه؟
    Les gars dans le hangar avaient des amis puissants qui croient que c'est nous ! Open Subtitles كيف ؟ أتعرف أصحاب ذلك المخزن هم يتوقعون أننا من قام بهذا
    Mais on a fouillé sa maison et les environs, dont ce hangar, il y a 40 heures, sans rien voir. Open Subtitles العائق بأننا بحثنا في منزله في جميع الأرجاء ومن ضمنها ذلك الكوخ . قبل 40 ساعة
    Le mec à l'ordinateur explosif vient de s'offrir un séjour au hangar à bateaux. Open Subtitles إنَّ مفجرَ الذاكرةَ الخارجيةَ قد إشترى لنفسهِ نزهةً للتوِ في كوخِ المرفأ
    Haie d'honneur au hangar côté tribord pour la préparation de la cérémonie. Open Subtitles انتباه حراس الشرف احضروا لحظيرة الطائرات لاجل المراسم الرسمية
    Et cette reconfiguration nous a séparés du hangar des darts ? Open Subtitles وهل إعادة التشكيل هذه قطعتنا بالكامل عن منصة السهم؟
    Monsieur, les capteurs du hangar 718 ont réagi. On fouille la zone. Open Subtitles سيدي لقد انطلقت اجهزة الرصد في رصيف المركبات 718، ونحن نفتش المنطقة
    Nous devons les entreposer dans le hangar du cargo, au cas où on devrait s'en débarrasser rapidement. Open Subtitles ينبغي علينا إيداع تلك الأشياء في عنبر الشحن في حالة ما إذا أردنا التخلص منها بشكل سريع
    Plusieurs constructions, dont un logement, un hangar et un puits, ont été détruites au village de Beit Awwa, ce qui a eu pour effet de laisser huit membres d'une famille palestinienne sans logement. UN وجرى تدمير العديد من المباني والمرافق، بما في ذلك منزل وسقيفة وبئر للمياه في قرية بيت عوا، مما أدى إلى تشريد أسرة فلسطينية تتألف من ثمانية أفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more