et nous pourrons sortir d'ici avant que la syphillis s'installe. | Open Subtitles | ويمكننا الخروج من هنا قبل عودة مرض الزهري. |
Ils ont certainement tracé le téléphone ici avant que le micro-onde ne le détruise. | Open Subtitles | في الغالب هم تعقبو الهاتف إلى هنا قبل أن تحطمه الميكروييف |
Maintenant tu vas te lever et tu vas bouger ton cul hors d'ici avant de te faire vraiment mal, mec. | Open Subtitles | الآن سوف تقوم بحق الجحيم، وستأخذ مؤخرتك بعيدا عن هنا قبل ان تتأذّى بحق، يا اخي. |
Maintenant, sortons d'ici avant qu'on ne fasse quelque chose de stupide. | Open Subtitles | دعنا نخرج من هنا قبل ان نفعل شيئاً غبياً |
Je ne savais même pas qu'on venait ici avant qu'on ne tourne dans la rue. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى كنا قادمين هنا حتى رفضنا الشارع. |
Je ne connais pas ces personnes, je ne suis jamais venu ici avant, enfin... | Open Subtitles | أنا لا اعرف هؤلاء الناس. أنا لم اكن هنا من قبل. |
La seule chose qui compte, c'est que vous soyez de retour ici avant que le décompte n'arrive à zéro. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم هو نجاحكم بالعودة إلى هنا قبل أن يصل هذا إلى الصفر |
Sortez d'ici avant que je ne vous tase tous les deux. | Open Subtitles | إخرجا من هنا قبل ان أكهرب كل واحدٍ منكما |
J'étais ici avant que son premier mariage n'implose et je serais ici, après qu'elle en ait fini avec vous. | Open Subtitles | لقد كنت هنا قبل ان يفسد زواجها الأول وسوف اكون هنا عندما تنتهي منك أيضاً |
Pourquoi tu bouges pas ton cul d'ici avant que je t'explose ton vieux cul ridé. | Open Subtitles | لمَ لا ترحل من هنا قبل أن أركل مؤخرتك البيضاء المجعّدة ؟ |
Vous devriez sortir d'ici avant que je vous serre pour racolage. | Open Subtitles | لماذا لا تخرجي من هنا قبل أن أقوم بأعتقالك؟ |
Sors-la d'ici avant que ma mère rentre. Elle va devenir folle. | Open Subtitles | يجب أن تخرجاها من هنا قبل أن تعود والدتي. |
Vous êtes supposé réfléchir à ce que nous avons besoin pour foutre le camp d'ici avant que quelqu'un revienne. | Open Subtitles | من المفترض أن تُفكّر أننا يجب أن نخرج من هنا قبل أن يعود شخص ما. |
Tu sais, la seule chose à faire ... est de sortir d'ici avant qu'il ne soit trop tard ... et de ne plus jamais se revoir. | Open Subtitles | تعلمين, الشيئ الذي يجب القيام به .. أن تخرجي من هنا قبل أن يتاخر الوقت وان لا نري بعضنا مرة اخرى |
Tu sais, la seule chose à faire ... est de sortir d'ici avant qu'il ne soit trop tard ... et de ne plus jamais se revoir. | Open Subtitles | تعلمين, الشيئ الذي يجب القيام به .. أن تخرجي من هنا قبل أن يتاخر الوقت وان لا نري بعضنا مرة اخرى |
Je dois m'en aller d'ici avant que les voisins ne m'aperçoivent. | Open Subtitles | علي أن أذهب من هنا قبل أن يلاحظني الجيران |
Sortons d'ici avant que ça ne devienne trop cul-cul. | Open Subtitles | حسنا، دعينا نخرج من هنا قبل أن تصبح الأمور شاعرية جدا |
Écoute, tu dois partir d'ici avant que le CCPD ne te voie. | Open Subtitles | يا إلهي، حسنًا، انظر علينا الخروج بك من هنا قبل أن تراك الشرطة |
C'est la première chose que j'ai fait en emménageant ici, avant même de trouver un appartement, a été de l'acheté. | Open Subtitles | أول شيء فعلته عندما أنتقلت الى هنا حتى قبل أن اجد مكان أعيش به ، كنت قد اشتريتها |
Oui, ce vaisseau est définitivement déjà venu ici avant. | Open Subtitles | نعم، كانت هذه السفينة بالتأكيد هنا من قبل. |
Donc tu m'as appelé ici avant l'aube pour me dire que tu n'as rien ? | Open Subtitles | انت اتصلت بي إذن للإجتماع معك هُنا قبل بزوغ الفجر لتُخبرني أنك لم تجد أى شيء |
Tu dois partir d'ici avant de perdre ça de vue. | Open Subtitles | عليكَ ان تغادر من هنا قبلَ ان تفقد تلكَ الرؤية |
Si on peut arriver ici avant eux, on pourra les intercepter. | Open Subtitles | إن وصلنا إلى هناك قبل وصولهم فسنتمكن من مقاطعتهم |
Personne ne part d'ici avant que j'ai fini de les questionner. | Open Subtitles | لن يغادرَ أحدُ هذا المكان قبل أن أنتهي من مقابلته |
Si je ne glisse pas d'ici avant mercredi soir, je suis coincé ici. | Open Subtitles | لو أنني لم أنزلق خارجاً من هنا بحلول يوم الأربعاء. |
Je suis venu ici avant. | Open Subtitles | لقدْ كنتُ هنا سابقاً |
Qui vivait ici avant? | Open Subtitles | إذن، من كان يقطن هنا قبلكِ ؟ |
Mais la femme qui vivait ici avant nous y a vécu assez longtemps. | Open Subtitles | لكن السيدة التي كانت تعيش هنا قبلنا لبعض الوقت |
vous seriez arrivés ici avant moi. | Open Subtitles | إذا كانت ذلك صحيحاً، كنت ستصل إلى هنا قبلي. |
Ca doit être pour ça que Shaun nous a emmenés ici avant de partir. | Open Subtitles | لهذا شون جلبنا الى هنا قَبْلَ أَنْ تَركَ. |
Vous, ouvrez ces cellules, mais personne ne sort d'ici avant que je revienne avec la police. | Open Subtitles | افتحوا تلك الزنزانات، لكن لا يُغادرن أحد هذا المكان حتى أعود مع الشرطة. |