Elle reste ici jusqu'à ce qu'on ait vérifié son alibi. | Open Subtitles | ستبقى هنا حتى نتأكد من حجّه غيابها حجّه؟ |
Tu peux dire non... et nous pouvons rester ici jusqu'à ce que ton sablier soit épuisé. | Open Subtitles | بإمكانك أن تقول لا وتبقى جالساً هنا حتى تنتهي الرمال من ساعتك الرملية |
! Tu vas moisir ici, jusqu'à ce que la voiture arrive. | Open Subtitles | ايها الولد، أنت سَتَتعفّنُ هنا حتى تَصلْ سيارةَ الشرطة |
On la garde ici jusqu'à ce qu'elle soit enterrée. | Open Subtitles | أبقيناها هنا إلى أن يأخذها أحدهم لدفنها في موطنها |
Je reste ici... jusqu'à ce que vous arrêtiez le monstre qui a fait ça à ma fille. | Open Subtitles | ........... لا , أنا سأبقى هُنا حتى تلقوا القبض على الوحش |
Vous restez ici jusqu'à ce que je ferme cette convention. | Open Subtitles | ستبقى هنا حتى اقوم بإغلاق المؤتمر نهائياً |
On pourrait louer ici jusqu'à ce qu'on trouve mieux. | Open Subtitles | نحن نستطيع ان ندفع الاجار هنا حتى يأتي افضل منه |
Attendre ici jusqu'à ce qu'il vienne, s'il se montre ? | Open Subtitles | ستنتظر وحسب في الأعلى هنا حتى يظهر، إن ظهر؟ |
Parce que vous allez tous les deux vous asseoir ici, jusqu'à ce que vous ayez résolu vos problèmes. Avons-nous un accord ? | Open Subtitles | لأن كلاكما سيجلس هنا حتى تحلوا مشاكلكم، مفهوم؟ |
Nous avons besoin que tu restes ici jusqu'à ce que nous vainquons Zoom, le Dr Wells. | Open Subtitles | نحن بحاجة لكم للبقاء هنا حتى هزمنا التكبير، والدكتور ويلز. |
Autrement dit, tu es ici jusqu'à ce que je dise au juge que tu maîtrises ta colère. | Open Subtitles | لذا بمعنى اخر أنت ستبقى هنا حتى أبلغ المحكمة بنفسي بأن مشكلة غضبك قد حُلت |
On m'a ordonné de rester ici jusqu'à ce que la tempête passe... ensuite je pourrais retourner au phare. | Open Subtitles | أُمرت لأبقى هنا حتى إنتهاء العاصفة ثم أعود إلى مناوبتي |
Et nous allons rester ici jusqu'à ce que vous obtenez un mot officiel. | Open Subtitles | وسنقوم مجرد البقاء هنا حتى تحصل كلمة رسمية. |
Kara, s'ils m'emportent, toi et moi serons coincées ici jusqu'à ce que le Black Mercy nous tue. | Open Subtitles | كارا، إذا اخذوني بعيدا انت وانا سوف نحاصر للابد هنا حتى يقتلنا الرحمة السوداء |
Alors peut-être qu'il cache notre ADN ici jusqu'à ce qu'il ait d'autres instructions. | Open Subtitles | لذا من الممكن انه يخبئ حمضنا النووي هنا حتى يحصل على المزيد من التعليمات |
Je savais pas que le téléphone était ici jusqu'à ce qu'il reprenne vie il y a quelques heures. | Open Subtitles | لم أعلم حتى ان الهاتف كان هنا حتى سمعته يصدر صوتًا منذ بضع ساعات |
Tu me trouves horrible si je reste ici jusqu'à ce qu'elles s'endorment? | Open Subtitles | هل سأكون اماً سيئة لو بقيت هنا حتى يذهب البنات الى النوم؟ |
Donc, nous avons besoin que tu restes ici jusqu'à ce qu'un bureau se libère, | Open Subtitles | لذا، نريدك أن تستقر هنا إلى أن نفرغ لك مكتباًً |
Puis reste ici jusqu'à ce que je dise autrement. | Open Subtitles | ومن ثم ابقي هُنا حتى أخبرك خلاف ذلك |
je vais aller grappiller un peu de nourriture et on peut traîner ici jusqu'à ce que tu sois prête à rentrer. | Open Subtitles | سأحضر بعض الطعام ويمكننا البقاء هنا الى ان تقررين العودة |
Il peut rester ici jusqu'à ce qu'on trouve un autre parent, n'importe quel parent. | Open Subtitles | بإمكانه أن يبقى هنا حتّى نجد له قريباً أيّ قريب |