Les chapitres III à V traitent des meurtres sexistes de femmes. | UN | وتتناول الفصول من الثالث إلى الخامس حالات قتل النساء المتصلة بنوع الجنس. |
Dans la partie II, la Rapporteuse spéciale retrace brièvement ses activités depuis la présentation au Conseil de son précédent rapport puis, dans les parties III à IX, analyse le problème du mariage servile avant de formuler ses recommandations. | UN | وتلخص في الجزء الثاني، الأنشطة التي اضطلعت بها منذ أن رفعت تقريرها السابق إلى المجلس، وتبحث مسألة الزواج الاستعبادي وتقدم التوصيات بشأنها في الأجزاء من الثالث إلى التاسع من هذا التقرير. |
Contrat relatif à un centre hospitalier de niveau III à Kinshasa | UN | عقد واحد لإنشاء مستشفى من المستوى الثالث في كينشاسا |
Centre médical de niveau III à Saint-Domingue | UN | مستشفى من المستوى الثالث في سانتو دومينغو |
Cette analyse est reproduite dans l'appendice III à la présente note. | UN | ويرد التحليل بوصفه المرفق الثالث لهذه المذكرة. |
On trouvera à l'annexe III à la première partie la liste des membres du Comité, avec indication de la durée de leur mandat. | UN | وترد في المرفق الثالث من الجزء الأول قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم. |
Le Président invite le Président de la Grande Commission III à présenter son rapport. | UN | 9 - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الثالثة إلى عرض تقريره. |
Les sections III à VII proposent une description plus détaillée de ces activités. | UN | وتورد الفروع من الثالث إلى السابع بيانا لتلك الأنشطة بقدر أكبر من التفصيل. |
9. Les figures III à VI donnent la répartition de l’effectif par catégorie et par classe. | UN | 13 - تبين الأشكال من الثالث إلى السادس توزيع الموظفين حسب الفئة والرتبة. |
** Le présent document contient les chapitres III à XI du rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale. | UN | ** تتضمن هذه الوثيقة الفصول الثالث إلى الحادي عشر من تقرير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة. |
*** Le présent document contient les chapitres III à XII du rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale. | UN | *** تتضمن هذه الوثيقة الفصول الثالث إلى الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة. |
Elles font l’objet d’un examen détaillé dans les sections III à VII. | UN | وثمة مزيد من التفصيل لهذه التوصيات في الفروع من الثالث إلى السابع. |
Les figures III à V de l'annexe III présentent les données financières - montants effectifs et prévus - selon l'origine des fonds. | UN | وتبيّن الأشكال من الثالث إلى الخامس من المرفق الثالث المعلومات المالية الفعلية والمتوقّعة وفقا لمصدر الأموال. |
Accords conclus avec 2 hôpitaux de niveau III à Casablanca (Maroc) et à Las Palmas (Espagne) | UN | أُبرم اتفاقان مع مستشفيين من المستوى الثالث في الدار البيضاء، المغرب، ولاس بالماس، إسبانيا |
Le Comité préparatoire et le Comité consultatif poursuivront les préparatifs de la Conférence UNISPACE III à leurs sessions de 1998. | UN | وستواصل اللجنة التحضيرية ولجنتها الاستشارية ما تقومان به من أعمال تحضيرية لمؤتمر يونيسبيس الثالث في دوراتهما لعام ١٩٩٨. |
20. Le Comité préparatoire et le Comité consultatif achèveront la préparation d'UNISPACE III à leurs sessions de 1999. | UN | ٢٠ - وأردف أن اللجنتين التحضيرية والاستشارية ستنجزان الاستعدادات لمؤتمر الفضاء الثالث في دورتيهما لعام ١٩٩٩. |
16 centres de soins de niveau I, 1 hôpital de niveau III à Tyr (Liban) | UN | 16 عيادة من المستوى الأول مستشفى من المستوى الثالث في مدينة صيدا، لبنان |
L'annexe III à la présente note contient la liste des documents qui seront soumis à la réunion conjointe. | UN | 8 - أُدرجت قائمة الوثائق التي سوف تكون متاحة للاجتماع المشترك بصفتها المرفق الثالث لهذه المذكرة. |
21. Décide de créer les postes susmentionnés comme il est indiqué à l'annexe III à la présente résolution; | UN | 21 - تقرر إنشاء الوظائف المذكورة أعلاه، على النحو المبين في المرفق الثالث من هذا القرار؛ |
Le Président invite le Président de la Grande Commission III à présenter son rapport. | UN | 9 - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الثالثة إلى عرض تقريره. |
Pour la liste des orateurs, voir les sections III à V de l'annexe II ci—après. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثاني، الفروع من ثالثا إلى خامسا، أدناه. |
Cette inscription pourrait également s'accompagner de l'ajout d'une Partie III à l'Annexe A qui décrirait plus en détail les utilisations critiques du SPFO et des substances apparentées, en indiquant les conditions applicables à leur fabrication et leur utilisation, avec indication des délais à respecter. | UN | ويمكن أن يتوافق هذا الإدراج مع جزء ثالث من المرفق ألف يصف بتفاصيل أكثر الاستخدامات الحرجة للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين و/أو المواد المرتبطة بالسلفونات المشبع بالفلور أوكتين والشروط الملائمة لصنعها واستخدامها، بما في ذلك حدود الوقت. |
La mise en œuvre de ces tâches successives en ce qui concerne la tranche considérée ici est décrite aux chapitres III à V, les recommandations du Comité figurant au chapitre VI. | UN | ويرد وصف تنفيذ هذه الخطوات فيما يتعلق بهذه الدفعة في الفروع ثالثاً إلى خامساً، يليها توصيات الفريق في الفرع سادساً. |
Il est rendu compte de ses délibérations et conclusions sur ce point dans les chapitres III à V du présent rapport. | UN | ويرد في الفصول من الثالث الى الخامس أدناه عرض لمداولات الفريق العامل واستنتاجاته بشأن ذلك البند. |
Le plan de travail proposé pour le prochain exercice biennal figure dans l'annexe III à la présente note. | UN | وترد في المرفق الثالث بهذه المذكرة خطة العمل المقترحة لفترة السنتين القادمة. |
1. Indemnité de subsistance (missions). Le montant inutilisé (94 200 dollars) s'explique par le rapatriement d'observateurs militaires dans le cadre de la transition d'UNAVEM III à la MONUA. | UN | ١ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - يرجع الرصيد غير المستخدم البالغ ٢٠٠ ٩٤ دولار الى إعادة المراقبين العسكريين الى الوطن فيما يتصل بالانتقال من بعثة التحقق الثالثة الى بعثة المراقبين. |
Consultations officieuses sur le point 135 de l'ordre du jour (Planification des programmes (A/68/16 (chapitres I, II.B, et III à V))) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن البند 135 من جدول الأعمال (تخطيط البرامج (A/68/16 (الفصول الأول والثاني - باء والثالث إلى الخامس)))؛ |