M. Wang Zhongxiang, ingénieur au Centre national chinois de géomatique Côte d'Ivoire | UN | السيد زونغزيانغ وانغ، مهندس بالمركز الصيني الوطني للدراسة الرياضية لسطح الأرض |
Les papiers d'immigration le listent comme un ingénieur chimiste de Libye. | Open Subtitles | أوراق هجرته موجود فيها أنه مهندس كيميائيات من ليبيا |
Je me demandais quand l'ingénieur de guerre de Florence reviendrai | Open Subtitles | كنت اتساءل متى سيحضر مهندس حرب فلورنسا الشهير |
L'ingénieur responsable du plan-cadre d'équipement a terminé l'évaluation. | UN | فقد أنجز التقييمَ المهندس المسؤول لدى المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
l'ingénieur en chef de l'Iraqi Airways Company | UN | سعد محمود الشوك، كبير المهندسين بشركة الخطوط الجوية العراقية |
Il est bon en maths. Il était peut-être ingénieur ou comptable. | Open Subtitles | ربما كان مهندساً أو في مجال المحاسبة أو التمويل |
Je suis l'ingénieur principal de l'environnement et officier adjoint aux ressources. | Open Subtitles | أنا مهندس بيئة أقدم و مسؤول تنفيذي في الموارد |
S'il te plaît, je suis un ingénieur formé au M.I.T. | Open Subtitles | أرجوك، أنا مهندس تَدرب في معهد ماساشوستس للتقنية |
Le mari est un ingénieur qui se rend fréquemment en Chine pour le travail. | Open Subtitles | الزوج مهندس الذي في كثير من الأحيان يسافر إلى الصين للعمل |
Albert, ton oncle Jacob a mentionné que nous pourrions employer un autre ingénieur doué | Open Subtitles | البرت, عمك جاكوب كان يذكر عن امكانية ان نستخدم مهندس موهوب |
- Mon diplôme n'est pas honorifique. - Je suis ingénieur. | Open Subtitles | دكتوراي لَيستْ فخريةَ يا , انظر, أَنا مهندس |
Toutes ces fois où tu m'as demandé de te prouver que j'étais pécheur, j'aurais dû te demander si tu étais vraiment ingénieur. | Open Subtitles | هل تعلم , معظم الوقت اردتنى ان اثبت اننى صياد كان يجب ان اسأل ان كنت انت مهندس |
Je suis le premier ingénieur de mon village. Tout le monde veut être là. | Open Subtitles | سأصبح أول مهندس في القرية يا سيدي جميع أقاربي سيحضرون الحفل |
Elle sait que tu es ingénieur, que tu parles 5 langues... | Open Subtitles | فقط أخبرتها أنك مهندس معدات فضائية تتكلم خمس لغات |
M. Fouad el-Daqqaq (ingénieur), conseiller de la Jerusalem Holding Company | UN | :: المهندس فؤاد الدقاق، مستشار شركة القدس القابضة. |
Le genre d'ingénieur capable de bloquer un signal de traçage ? | Open Subtitles | هذا المهندس الذي يستطيع أن يمنع مرور أشارات التتبـُـع |
Je n'ai pas toujours été l'ingénieur estimé que vous voyez. | Open Subtitles | لم أكن دوما المهندس الفذ الذي ترونه أمامكم |
On disait que le XD-8 avait été quasiment annulé, mais il a été achevé par l'ingénieur en chef de Valor, | Open Subtitles | لقد كانوا على وشكِ التخلصِ منها ولكنَّ رئيسة المهندسين في طاقم فالور قد عزمت على إكمالها |
Je ne suis pas ingénieur, mais il me semble que cette lunette est déréglée. | Open Subtitles | بالطبع إننى لست مهندساً و لكن يبدو أنه منحرف بشكل غريب |
Ainsi, on a attribué un prix spécial à la première femme qui a été ministre, ingénieur, secrétaire, pilote etc. | UN | وبالتالي، فإن أول وزيرة وأول مهندسة وأول سكرتيرة وأول قائدة طائرة وغيرهن تلقين جوائز خاصة. |
Il n'a pas besoin d'être un ingénieur ou un informaticien, mais devrait avoir des connaissances en informatique. | UN | ويلزم أن يكون مهندسا أو متخصصا في الحاسوب، وإن كان ينبغي أن يتمتع بالمهارات ذات الصلة بالحاسوب. |
Il a été fait après l'accident, il montre que la vrai cause était défectueuse, et non une erreur d'ingénieur | Open Subtitles | تمّ كتابتهُ بعد التحطم الذي أظهرَ بأن جزء المحقق كان السبب الحقيقي، ليسَ الهندسة الخاطِئة. |
En science et technologie de l'ingénieur, elles sont 21 ,7 % en 1998. | UN | وكانت نسبتهن في العلم والتكنولوجيا الهندسية ٢١,٧ في المائة في عام ١٩٩٨. |
La seule chose pire qu'un dirigeant faible.... est un ingénieur décérébré. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأسوء من القائد هو احضار مُهندس خائب |
Il a utilisé ces livres pour les recherches et avec ses capacités en tant qu'ingénieur pour déterrer la tombe du roi Salomon... | Open Subtitles | هذه الكتب كانت أبحاثه التي إستعملها في محاذاة مع مهاراته كمهندس أجهزة سونار لكشف قبر سليمان |
D'après l'ingénieur en chef de la municipalité, de nouveaux puits sont nécessaires. | UN | ويتعين حفر آبار جديدة، وفقاً لما أفاد به كبير مهندسي البلدية. |
Le sous-traitant prétend qu'une erreur d'ingénieur a été commise dans la conception du projet et demande à être dédommagé des pertes qui en ont découlé. | UN | يدعي المتعاقد حدوث خطأ هندسي في تصميم المشروع وحدوث خسائر لاحقة. |
Jon Machin : ingénieur géotechnicien de renommée mondiale de l'industrie sous-marine et concepteur d'un véhicule télécommandé pour les grands fonds marins; | UN | جون ماشين: مهندس جيوتقني رائد عالمياً في مجال صناعات ما تحت سطح البحر ومهندس مركبات المياه شديدة العمق المُشغلة عن بعد |
Je n'ai pas d'ingénieur, pas d'opérateur d'armement et pas de personnel de cuisine. Donc "votre part" peut inclure une serpillière et un saut ? | Open Subtitles | ليس لديّ مهندسين ولا مشغلي أسلحة ولا طباخين لذا عملكم ربما يتضمن ممسحة ودلو في السفينة |
et tu t'es loué toi-même en tant qu'ingénieur de guerre. | Open Subtitles | وأنت قد قمت بتقديم نفسك على أنك مهندسٌ للحروب. |