"israéliennes dans les territoires" - Translation from French to Arabic

    • الإسرائيلية في الأراضي
        
    • الاسرائيلية في اﻷراضي
        
    • الإسرائيلي في الأراضي
        
    • إسرائيل في اﻷراضي
        
    • اﻹسرائيلية في اﻷرض
        
    • الاسرائيلي في اﻷراضي
        
    • الاسرائيلية في اﻷرض
        
    • إسرائيلية في اﻷراضي
        
    • الإسرائيلية داخل الأراضي
        
    Colonies israéliennes dans les territoires arabes occupés: projet de résolution UN المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة: مشروع قرار
    Colonies israéliennes dans les territoires arabes occupés: projet de résolution UN المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة: مشروع قرار
    Les dernières semaines ont également vu une escalade des activités militaires israéliennes dans les territoires occupés. UN كما شهدت الأسابيع القليلة الماضية تصعيدا في الأنشطة العسكرية الإسرائيلية في الأراضي المحتلة.
    Ces questions comprennent le statut de Jérusalem, les colonies de peuplement israéliennes dans les territoires palestiniens occupés, les réfugiés et le tracé des frontières. UN وهذه المسائل تتضمن وضع القدس، والمستوطنات الاسرائيلية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، والحدود.
    Colonies israéliennes dans les territoires arabes occupés: projet de résolution UN المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة: مشروع قرار
    Il traite de l'implantation de colonies de peuplement israéliennes dans les territoires arabes occupés et de ses conséquences sur les droits fondamentaux des résidents. UN ويتناول التقرير بناء المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة وأثره على حقوق الإنسان لسكان تلك الأراضي.
    Les colonies de peuplement israéliennes dans les territoires palestiniens occupés s'étendent. UN ويجري التوسع في المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية.
    Les activités de peuplement israéliennes dans les territoires occupés doivent cesser. UN ولا بد أن تتوقف أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأراضي المحتلة.
    Les actions israéliennes dans les territoires palestiniens ne contribuent pas à garantir la paix et la sécurité d'Israël. UN والأعمال الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية لا تساعد على ضمان السلم والأمن لإسرائيل.
    Cela nous amène à la question des colonies de peuplement israéliennes dans les territoires arabes occupés. Ces colonies sont des bombes à retardement qui empêchent tout règlement du conflit. UN ويقودنا ذلك إلى مسألة المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة والتي تعد قنابل موقوتة تعترض سبيل أي تسوية.
    Colonies israéliennes dans les territoires arabes occupés UN المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة
    Colonies israéliennes dans les territoires arabes occupés : projet de résolution UN المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة: مشروع قرار
    Colonies israéliennes dans les territoires arabes occupés UN المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة
    Colonies israéliennes dans les territoires arabes occupés UN المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة
    Colonies israéliennes dans les territoires arabes occupés UN المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة
    Je voudrais également présenter au peuple palestinien nos plus sincères condoléances pour les morts et les blessés qui ont été victimes des forces israéliennes dans les territoires occupés ces derniers mois. UN وأود كذلك أن أقدم أصدق تعازينا لشعب فلسطين على استمرار خسارته في الأرواح وإصاباته التي ألحقتها به القوات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة خلال الأشهر الماضية.
    25. Les pratiques israéliennes dans les territoires occupés sont un motif de graves préoccupations pour le peuple et le Gouvernement bangladeshis. UN ٢٥ - واختتم بقوله إن الممارسات الاسرائيلية في اﻷراضي المحتلة مدعاة للقلق الشديد لدى شعب بنغلاديش وحكومتها.
    1997/3 Colonies israéliennes dans les territoires arabes occupés UN المستوطنات الاسرائيلية في اﻷراضي العربية المحتلة
    Les forces d'occupation israéliennes dans les territoires palestiniens privent le peuple palestinien de tous ses droits fondamentaux, notamment le droit à la vie, en violation flagrante des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN إن قوات الاحتلال الإسرائيلي في الأراضي الفلسطينية تحرم لشعب الفلسطيني من جميع ما له من حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في الحياة، وذلك في انتهاك صارخ للصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Les pratiques israéliennes dans les territoires occupés ne servent qu'à compliquer les négociations et à compromettre leurs résultats. UN ولن تؤدي أنشطة إسرائيل في اﻷراضي المحتلة إلا إلى تعقيد المحادثات وتقويض نتائجها.
    25. La création de colonies israéliennes dans les territoires palestiniens et les autres territoires arabes occupés depuis 1967 a fait l'objet de plusieurs résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale. UN ٢٥ - وأردف قائلا إن إنشاء المستوطنات اﻹسرائيلية في اﻷرض الفلسطينية واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة منذ عام ١٩٦٧ كان موضوع قرارات عديدة لمجلس اﻷمن والجمعية العامة.
    Nous sommes également préoccupés par le fait que le Comité, dans son rapport, fait état d'activités continues relatives aux colonies israéliennes dans les territoires occupés, notamment celles à l'intérieur et en périphérie d'Al Qods. UN ويقلقنا أيضا تقرير اللجنة بشأن استمرار أنشطة الاستيطان الاسرائيلي في اﻷراضي المحتلة، وخاصة في القدس وما حولها.
    1. La construction de colonies israéliennes dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem, est illégale et contraire au droit international. UN ١ - إن بناء المستوطنات الاسرائيلية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، غير قانوني ويخالف القانون الدولي.
    Le statut de communauté reconnue devait être accordé à une des colonies au moins (Rechalim), au terme d’une procédure baptisée «blanchiment de colonies» par des sources israéliennes dans les territoires. UN ومن المنتظر منح مركز التجمع السكاني المعترف به لواحدة على اﻷقل من هذه المستوطنات تسمى ريخاليم، وذلك في إطار إجراء تشير مصادر إسرائيلية في اﻷراضي إليه على أنه إجراء " غسل المستوطنات " .
    Le Yémen condamne fermement toutes les pratiques israéliennes dans les territoires occupés. UN 30 - واستطرد قائلا إن بلده يشجب بشدة جميع الممارسات الإسرائيلية داخل الأراضي المحتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more