Qu'il me soit permis d'exprimer la douleur et les condoléances du Gouvernement italien suite aux événements survenus en Indonésie. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن أسف الحكومة الإيطالية الشديد وخالص تعازيها نتيجة للأحداث التي وقعت في إندونيسيا. |
Le gang italien et le gang juif sont en guerre à Londres depuis six mois. | Open Subtitles | العصابة الإيطالية و العصابة اليهودية يخوضون حربا في لندن منذ ستة أشهر |
À la suite de cette démarche, le Gouvernement italien a offert des locaux situés dans une base aérienne sûre à Brindisi. | UN | وأسفر هذا المسعى عن عرض من حكومة إيطاليا بتوفير أماكن في قاعدة جوية إيطالية آمنة في برينديزي. |
À la fin des années 70, le Fonds international du développement agricole (FIDA) a conclu un accord de siège avec le Gouvernement italien. | UN | وفي وقت لاحق في السبعينات، قام الصندوق الدولي للتنمية الزراعية المنشأ حديثاً بعقد اتفاق مقر مع حكومة إيطاليا. |
Dons au Centre italien d'études sur les connaissances traditionnelles | UN | منح مقدمة إلى مركز البحوث الإيطالي المعني بالمعـارف التقليدية |
Une question à laquelle seul un franc-maçon italien expatrié génie fou, expert en peinture, métallurgie, et ingénierie peut répondre. | Open Subtitles | ،سؤال فقط ماسكوني إيطالي مغترب وذكي متعصب ومتدرب في الطلاء والحديد والهندسة يستطيع الإجابة عليه |
- Espagnol, anglais, français, italien | UN | الاسبانية، الانكيزية، الفرنسية، الايطالية |
Il m'a appris l'italien, qui est la langue de l'amour. | Open Subtitles | لقد علمني بعض الإيطالية والتي هي لغة الحب |
Elle est surprise que vous ne parliez pas italien alors que votre famille vit ici. | Open Subtitles | إنها متفاجئة أنك لا تتكلم اللغة الإيطالية بينما تعيش زوجتك وابنك هنا |
Bon, merci à Max, j'ai découvert une joueuse de tennis russe qui parle italien. | Open Subtitles | حسنا, بفضل ماكس أكتشفت لاعبة كرة المضرب الروسية التي تتحدث الإيطالية |
Pas de murmures à l'oreille, ni en latin, ni en italien. Et certainement pas en français. | Open Subtitles | لا همس في أذن الشبان، لا التكلم باللغة اللاتينية، الإيطالية وبالتحديد ولا الفرنسية. |
En fait, si vous vous souvenez, nous penchions pour l'italien. | Open Subtitles | في الحقيقة تتذكر نحن ملنا أخيراً إلى الإيطالية |
Le Gouvernement italien fait par conséquent objection aux réserves précitées. | UN | لذلك تعترض حكومة إيطاليا على التحفُّظات المذكورة أعلاه. |
Le Gouvernement italien fait par conséquent objection aux réserves précitées. | UN | لذلك تعترض حكومة إيطاليا على التحفُّظات المذكورة أعلاه. |
Un projet de révision du mémorandum d'accord est actuellement examiné par le Gouvernement italien. | UN | وكانت حكومة إيطاليا تنظر خلال فترة الأداء في مقترح بشأن تنقيح مذكرة التفاهم. |
C'est ce que ton prénom signifie en Français, ou en italien, peu importe ? | Open Subtitles | ,هل هذا يعني اسمكِ بذلك بفرنسا ,أو إيطاليا أيّا كان هو؟ |
Si je peux me le permettre, je commencerai en citant Dante Alighieri, poète et écrivain italien qui fut également diplomate. | UN | إذا جاز لي، سأبدأ باقتباس مختصر عن دانتي اليغييري، الشاعر والكاتب الإيطالي الذي كان أيضا دبلوماسيا. |
Le vendeur italien a intenté une action devant un tribunal italien contre l'acheteur autrichien pour recouvrer le solde impayé du prix du contrat. | UN | وقد رفع البائع الإيطالي دعوى إلى محكمة إيطالية على المشتري النمساوي من أجل استرداد الرصيد غير المسدّد من ثمن العقد. |
Le défendeur a contesté l'autorité du juge italien pour trancher le litige, parce que son lieu d'établissement se trouvait en Autriche. | UN | وزعم المدعى عليه أن القاضي الإيطالي ليست له صلاحية البت في المسألة المتنازع عليها لأن مكان عمله يوجد في النمسا. |
Coton italien lourd et soyeux, presque aussi doux qu'un tissu éponge. | Open Subtitles | قطن إيطالي حريري ثقيل، ذو ملمس مثل النسيج تقريباً، |
Le Centre Gandhi de communications a été créé par le biais d'un programme de coopération entre l'Université pour la paix et le Gouvernement italien. | UN | وقد أنشئ مركز غاندي عن طريق برنامج للتعاون بين جامعــة السلم والحكومة الايطالية. |
Au cours d'une deuxième phase, cofinancée par le Gouvernement italien et qui s'est achevée en 1991, 4 800 mètres de forage ont été effectués. | UN | ومن خلال مشاركة ايطاليا في عملية التمويل، تم التنقيب في مساحة تناهز ٠٠٨ ٤ متر في مرحلة لاحقة في عام ١٩٩١. |
Commandeur de l'ordre national italien du Mérite, 2001 | UN | حامل وسام الاستحقاق الوطني الايطالي برتبة كوماندور، 2001 |
Le pape sera un italien. C'est la volonté de Dieu. | Open Subtitles | يجب ان يكون البابا ايطالي تلك مشيئه الرب |
Langues de travail: Allemand, anglais, arabe, espagnol, français, italien et néerlandais | UN | لغات العمل: الإسبانية والألمانية والإنكليزية والإيطالية والعربية والفرنسية والهولندية |
S'il n'était pas italien, ce crétin balayerait leur bureau ! | Open Subtitles | إذا لم يكن إيطالياً لعاد للمكتب هذا الأحمق |
J'aurais pu. 50% irlandais, 50% italien, 50% mexicain. | Open Subtitles | يا ليتنى كنت . لكننى نصف ايرلندى ,نصف ايطالى |
Le vendeur a intenté une action en dommages-intérêts auprès d'un tribunal italien pour cause de résolution du contrat. | UN | فرفع البائع دعوى في محكمة ايطالية لأجل التعويض عن الأضرار الناشئة من فسخ العقد. |
En italien Traduction du titre: L'arbitrage international en Italie après la réforme de 2006. | UN | بالإيطالية. ترجمة العنوان بالعربية: التحكيم الدولي في إيطاليا بعد الإصلاح الذي جرى في عام 2006. |
Les textes traduits en italien sont souvent des documents destinés à des campagnes de sensibilisation ou bien des contrats ou de la correspondance avec des bailleurs de fonds italiens. | UN | وغالباً ما تكون النصوص المترجمة إلى الإيطالية مواد دعاية أو عقوداً أو مراسلات مع المتكفلين الإيطاليين. |