J'ai entendu dire que les pédophiles y passent du bon temps. | Open Subtitles | سمعت أن المنجذب جنسياً للأطفال يقضي وقت جيد هناك. |
J'ai entendu dire que la soirée des Footballers est samedi soir. | Open Subtitles | سمعت أن حفلة لاعبي كرة القدم في ليلة السبت. |
J'ai entendu dire que vos hommes ont capturé un tueur brutal. | Open Subtitles | سمعت أن رجالكِ قد قبضو على رجل وحشي اليوم |
J'ai entendu dire que l'Agent Mills n'est pas aussi stable qu'avant, qu'elle a changé. | Open Subtitles | سمعت بأن العميلة ميلز ليست مستقرة كما كانت وبأنها تغيرت |
J'ai entendu dire que "The Strokes" ont un concert secret ce soir chez Joaquim Phoenix | Open Subtitles | سمعت ان ذا ستروكس ستلعب عرضاً سرياً اليوم في ساحة جواكين فينيكس |
Et je ne veux pas savoir comment, mais J'ai entendu dire que l'acide est efficace. | Open Subtitles | ولا أريد معرفة كيفية قيامهم بهذا، ولكنني أسمع أن الحمض وسيلة فعالة. |
Parce que J'ai entendu dire que tu t'es étouffée à ton discours de diplomée. | Open Subtitles | لأنني سمعت أن لك أه اختنق على الطالب المتفوق الخاص بك. |
J'ai entendu dire que les chaises étaient bonnes pour le dos. | Open Subtitles | سمعت أن هذا النوع من الكراسي مفيد جداً للظهر |
J'ai entendu dire que la peau d'agneau était la meilleure protection. | Open Subtitles | لن أقلق سمعت أن جلد الخروف افضل طريقة للحماية |
J'ai entendu dire que le baiser d'une sirène protège un marin de la noyade. | Open Subtitles | سمعت أن قبلة الحورية لها القدرة على إنقاذ البحّار من الغرق |
J'ai entendu dire que ses parents avaient chacun parlé à des généraux pour arrêter la guerre. | Open Subtitles | ,مثلما سمعت أن كلا من والديه تحدثا إلى زعماءهم لكى يوقفو الحرب بينهم |
J'ai entendu dire que les pâtissiers étaient dehors en solidarité. | Open Subtitles | لقد سمعت أن صانعي البسكويت تضامنوا مع المضربين |
J'ai entendu dire que le seul café décent avait fermé. | Open Subtitles | سمعت أن المقهى الجيد الوحيد بالبلدة قد أُقفل |
J'ai entendu dire que les rock stars étaient de gros buveurs, pas vrai ? | Open Subtitles | لقد سمعت أن نجوم الروك يشربون كثيرا ، أليس كذلك ؟ |
J'ai entendu dire que Florence était superbe à ce moment de l'année. | Open Subtitles | سمعت بأن فلورنسا جيده في هذا الوقت من العام |
J'ai entendu dire que nous avions un délit de fuite et un enfant disparu. | Open Subtitles | لقد سمعت ان لدينا حادثة دعس وهروب وان هنالك طفل مفقود. |
Bien, messieurs, avant d'entamer le sujet de la confiance... et de la trahison, J'ai entendu dire que la Compagnie offre 10£ pour toute information. | Open Subtitles | الآن، أيها السادة قبل أن أتحدث عن موضوع الثقة والخيانة أسمع أن الشركة تعرض عشرة جنيهات لأي معلومات |
J'ai entendu dire que votre fils aime frapper des enfants de 7 ans. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ إبنك يحبُّ ضرب الأولاد بعمر السابعة |
J'ai entendu dire que chaque année, un titulaire choisi le meilleur interne et le laisse effectuer une procédure pendant le premier poste. | Open Subtitles | سمعت أنه كل عام , الأطباء المقيمون يختارون أفضل المستجدين و يدعوهم يقومون بعملية جراحية خلال نوبتهم الأولى |
J'ai entendu dire que la musique asiatique aide à la digestion | Open Subtitles | لقد سمعتُ أن الموسيقى الآسيوية تساعَدُ في عمليةِ الهضم |
J'ai entendu dire que la police mexicaine ciblait les touristes. | Open Subtitles | سمعت أنّ الشرطة المكسيكيّة يستهدفون السيّاح |
J'ai entendu dire que tu avais déjà signé une lettre d'intention pour jouer au tennis à Stanford. | Open Subtitles | أهلاً. لقد سمعتُ أنك وقعتِ خطاب بنية لعب التنس في جامعة ستانفورد. |
J'ai entendu dire que la Reine Catherine appréciait ses conseils. | Open Subtitles | سمعتُ بأن الملكه الام بنفسها تعتمد على أستشارته |
J'ai entendu dire que tu as eu une petite dispute avec le nouveau vigile de ton ancien entrepôt à propane. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك خضت عراكًا صغيرًا مع حارس الأمن عند مستودعك القديم لتخزين الغاز |
J'ai entendu dire que t'as fait un discours sur Lexi. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنه كان لديكم اجتماع حول ليكسي |
J'ai entendu dire que vous alliez à Shekhawati demain. | Open Subtitles | سمعت بأنّك ذاهب إلى شيخاواتى غدا |
J'ai entendu dire que Boston est une ville coûteuse. | Open Subtitles | سمعت بان بوسطن مدينه غاليه |
J'ai entendu dire que 70 % des forces israéliennes étaient déjà parties pour se déployer dans les colonies de peuplement israéliennes. | UN | وسمعت أن ٧٠ في المائة من القوات الاسرائيلية قد تم إجلاؤها بالفعل ووزعها في المستوطنات الاسرائيلية. |