"je ferais" - Translation from French to Arabic

    • سأفعل
        
    • أفعل
        
    • سأفعله
        
    • سافعل
        
    • كنت لأفعل
        
    • سأبذل
        
    • أنا أعْمَلُ
        
    • أكن لأفعل
        
    • سوف أقوم
        
    • كنت لأفعله
        
    • كنتُ لأفعله
        
    • أود أن تفعل
        
    • سوف افعل
        
    • كنتُ لأفعل
        
    • وسأفعل
        
    Je lui ai dit que Je ferais n'importe quoi si il faisait cesser mon père. Open Subtitles قلت له سأفعل أي شيء إذا أجبر والدي على الكف عن ذلك.
    Si nous avions un enfant, Je ferais tout pour le préserver. Open Subtitles لو كان لدينا طفل كنت سأفعل أي شئ لحمايته
    Je ferais tout ce que je peux pour maintenir la paix. Open Subtitles أعدكم بإنني سأفعل كل ما بوسعي للحفاظ على السلام
    Comment peux-tu penser que Je ferais une chose pareille ? Open Subtitles كيف أمكنكِ أن تظنين بأن أفعل أمراً كهذا؟
    Tu as demandé mon aide. Que pensais-tu que je ferais ? Open Subtitles لقدْ طلبتَ مساعدتي ما الذي ظننتني سأفعله ؟
    Je ferais tout pour vous aider à découvrir qui a fait ça à Lawrence. Open Subtitles سأفعل أي شيء لمساعدتك على معرفة الرجال الذين فعلوا هذا لورانس.
    Je ferais tout ce que j'ai à faire pour que le job soit fait. Open Subtitles أنا سأفعل كل ما يمكنني القيام به للحصول على هذه المهمة.
    Masturbe toi dans une poche, mon pote. Je ferais le reste. Open Subtitles فقط استمني في كيس الطعام و أنا سأفعل الأتي
    Si quelqu'un ciblait mes fils, Je ferais tout pour les protéger. Open Subtitles لو إستهدف أحدهم ولديّ سأفعل أي شيء لأضمن سلامتهما
    Je n'arrive pas à croire que vous pensiez que Je ferais ça avec vous. Open Subtitles لايمكنني ان أصدق أنك تظن أنني سأفعل هذا معك، هل جننت؟
    Je ferais n'importe quel travail pour rembourser mais il ne reste que deux semaines. -Ecoute, Jenna... Open Subtitles سأفعل أيّ عمل لرد هذا المال مرة أخري لكن ، بقي أسبوعين فقط
    Ecoute, Je ferais tout ce qu'il faut pour survivre à ça. Open Subtitles أنظري , سأفعل كل ما يتطلبه الأمر لكي أنجو
    Je ferais n'importe quoi pour ne plus faire partie du contrat et de ta vie. Open Subtitles سأفعل كل ما سيتطلبه الأمر لأخرج من عقدك . و من حياتك
    Mais j'ignorais ce que Je ferais quand je le trouverais. Open Subtitles ولكنى لم أعرف حقاً ماذا سأفعل عندما أجده
    Je fais ce que j'ai dit que Je ferais quand j'étais dans le bunker. Open Subtitles لأني أن أفعل فعلًا ماقُلتِهِ عندما خرجنا من القبو أول مرة
    Je ferais pareil si je n'avais pas ce grand bébé qui a besoin de téter. Open Subtitles لكنت أفعل نفس الشئ إن لم يكن لدي هذا الطفل الرضيع الضخم
    Je ferais mieux d'aller voir, et pendant ce temps, il y a quelque chose dans le journal, tu devrais peut-être lire. Open Subtitles عليَ العوده للمنزل لأفعل ذلك و بينما أفعل ذلك وضعت إعلان في ل.أ الأسبوعيه يجب أن تقرأه
    S'il arrivait un truc à mes gosses, je ne sais pas ce que Je ferais. Open Subtitles أي شي قد يحدث لأحد ان ابنائي لا أعرف ما الذي سأفعله
    Si je pouvais revenir en arrière Je ferais pareil. Open Subtitles اذا امكنني ان ارجع بالزمن سافعل مافعلته سابقا.
    Vous m'avez demandé ce que Je ferais pour que rien ne tourne mal. Open Subtitles لقد سألتني ما كنت لأفعل حتى أتأكد أن لا شيء سينحرف عن المسار الصحيح
    En cas d'élection, Je ferais tout mon possible pour offrir la contribution de mon expérience pratique au travail de la Cour. UN وفي حالة انتخابي، سأبذل قصارى جهدي من أجل الإسهام بخبرتي المهنية في عمل المحكمة.
    Que pour l'homme de ma vie, Je ferais n'importe quoi. Open Subtitles ذلك يَعْني للرجلِ الصحيحِ، أنا أعْمَلُ أيّ شئُ.
    Je ferais jamais ça à mes gosses. Open Subtitles هاه؟ أنا لن أقيم علاقة أبدًا لم أكن لأفعل هذا بأطفالي
    Je ferais n'importe quoi pour revoir ma mère à nouveau. Open Subtitles سوف أقوم بأي شيء لرؤية أمي مرة أخرى
    Tu sais ce que Je ferais à ta place ? Open Subtitles أتعلمين ما كنت لأفعله لو كنت فى موقفكِ؟
    Paie-t'en une nouvelle. C'est ce que Je ferais. Open Subtitles اشتري فحسب واحدة جديدة ذلك ما كنتُ لأفعله
    Je ferais tout pour retrouver ma sœur. Open Subtitles أود أن تفعل أي شيء للحصول على أختي الظهر.
    Je ferais tout pour éviter cette conséquence. Open Subtitles من المحتمل ان اقضي بقية حياتي هناك ونتيجة لذلك سوف افعل اي شيء لتجنبه
    Un regard et Je ferais tout pour elle. Open Subtitles و بنظرة واحدة كنتُ لأفعل أيّ شيءٍ لاجلها
    Tu es ma famille, et Je ferais tout pour toi. Open Subtitles أنت من عائلتي يا أبي وسأفعل أي شيء من أجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more