Je me fiche de ce que tu vas me dire. | Open Subtitles | أنظري، لا يهمني ما ستقولينه لقد اتخذت قراري |
Je me fiche de ce que vous croyez, parce que c'est la vérité. | Open Subtitles | لا يهمني ما إذا صدقت أم لا لأن هذه الحقيقة |
Je lui demande s'il sait naviguer, Je me fiche de ce qu'il sait faire sous l'eau. | Open Subtitles | سألته بما يعرف فوق سطح الماء أنا لا أهتم بما يفعله تحت الماء |
Je me fiche de ce qu'ils sentent. | Open Subtitles | لأنهم يشمون رائحة الضعف لا اهتم بما يشمون |
Je sais, parce que Je me fiche de ce que les gens pensent de moi. | Open Subtitles | أنا لست مضطرة لشرح أي شيء لأيا كان . أنا لا أكترث لما يقوله الناس عني |
- Tu me connais... Je me fiche de ce que je mange. | Open Subtitles | أنت تعريفيني أنا لا أهتم لما آكل |
Et tu n'es pas trop petit pour moi. Je me fiche de ce que ta mère dit. | Open Subtitles | وانت لست قصيراً جداً بالنسبة لي وانا لا يهمني ما ستقوله امك |
Tant que ma famille est en sécurité, Je me fiche de ce qu'elle fait. | Open Subtitles | طالما أن عائلتي بأمان , لا يهمني ما تفعله |
Je me fiche de ce que vous devez faire. Donnez-moi une heure exacte. | Open Subtitles | لا يهمني ما لديك لتفعل لا، أعطني وقتاً محدداً |
Je me fiche de ce que vous faites. Sauvez la vie de ma fille. | Open Subtitles | لا يهمني ما الذي ستفعلانه أنقذا حياة ابنتي |
Deuxièmement, vous avez toutes les compétences dont j'ai besoin pour réussir ce travail et, troisièmement, Je me fiche de ce que vous voulez ou ne voulez pas. | Open Subtitles | أحتاج لمهاراتكم للقيام بتلك العملية وثالثاً.. لا يهمني ما تريدونه أو ما لا تريدونه |
Je me fiche de ce que tu écris sur moi. | Open Subtitles | إنني لست مصاباً بالبارانويا أنا لا يهمني ما تكتبين هناك عني |
Je me fiche de ce que vous voulez pour les garçons. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما تقولين حيث سيكون الأولاد قلقين |
Je me fiche de ce qu'ont dit ces juges. Voilà l'homme qui a gagné ! | Open Subtitles | انا لا أهتم بما قاله الحكام هذا الرجل هو من فاز بالقتال |
Je me fiche de ce que pensent les gens. Depuis toujours. | Open Subtitles | لا أهتم بما يعتقدونه الناس لم أكن أهتم أبداً |
Je me fiche de ce que dit le gouvernement ou de combien de fois tu essayes de m'effacer de sa mémoire. | Open Subtitles | -وانا لا اهتم بما يجب ان تقوله الحكومة او عدد المرات التى حاولتِ بها محوى من ذاكرته |
Je me fiche de ce que tu fais. J'en ai marre de te suivre. | Open Subtitles | لا اهتم بما تفعلين لقد سئمت من المشي ورائك |
Je me fiche de ce qu'on vous a dit. C'est grâce à eux que j'ai survécu. | Open Subtitles | أنا لا أكترث لما سمعت يا يايتس لكن هم الذين أبقوني على قيد الحياة |
Je me fiche de ce qu'on t'as dit. | Open Subtitles | أنا لا أهتم لما قالته السيدة كوبر |
Je me fiche de ce que fait Sue ou de qui s'en va. | Open Subtitles | المدينة سوف تذهبون لها ويا رفاق أنا لا اهتم لما تفعله سو أو لمن سيتركنا |
Oh, Je me fiche de ce que tu fais maintenant ou avec qui tu le fais. | Open Subtitles | لا أبالي بما تفعله حاليّاً أو مع مَنْ تفعله |
Je me fiche de ce que ces enfants pensent, d'accord ? | Open Subtitles | انا لا اكترث بما يعتقد اولئك الاطفال حسنا؟ |
Je me fiche de ce que je laisse derrière, du moment qu'on part ensemble. | Open Subtitles | لا أكترث بما أتركه ورائي، طالما سنعيش سوياً. |