"je ne me souviens" - Translation from French to Arabic

    • لا أستطيع أن أتذكر
        
    • أنا لا أتذكر
        
    • لا أستطيع تذكر
        
    • لا استطيع تذكر
        
    • لا أستطيع تذكّر
        
    • أنا لا أذكر
        
    • لا استطيع التذكر
        
    • لا استطيع ان اتذكر
        
    • لا يمكنني أن أتذكر
        
    • ولا أتذكر
        
    • انا لا اتذكر
        
    • لا اذكر
        
    • لا يمكنني تذكر
        
    • أنا لا أَتذكّرُ
        
    • أنني لا أتذكر
        
    Je ne me souviens pas et je ne peux rien noter à ce sujet. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر كما أنني لا أستطيع أن أدوّن ذلك
    Quatre heures à tenter de me souvenir du monde extérieur, et Je ne me souviens de rien. Open Subtitles أربع ساعات في محاولة تذكر كل شيء عن كوني في هذا العالم لا أستطيع أن أتذكر أي من ذلك.
    Je ne me souviens pas. Mais ce dont je me souviens c'est que nous avons bu beaucoup de vodka et beaucoup tiré. Open Subtitles أنا لا أتذكر , و لكن ما أتذكره أننا شربنا الكثير من المشروب و أطلقنا الكثير من الرصاص
    Sauf votre respect, Je ne me souviens pas des séances. Open Subtitles مع كامل احترامي لا أستطيع تذكر أي من عملنا
    Je ne me souviens pas que les notes à battre aient été si hautes. Open Subtitles لا استطيع تذكر الوقت عندما رفع القضيب رفع لهذا المستوى العالي
    Donc, non, ça ne me manque pas, parce que Je ne me souviens pas d'avoir jamais vécu là. Open Subtitles ،لا أفتقدها لأني لا أستطيع تذكّر العيش فيها
    Je ne me souviens pas de la dernière fois que j'ai écris quelque chose. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتذكر المرة الاخيرة التي كتبت فيها
    Je ne me souviens pas de mes appels de la semaine dernière. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر مكالماتي من الأسبوع الماضي.
    Je ne me souviens pas de la dernière fois où j'ai couché avec Sonja. Open Subtitles يا ألهى، أنا وسونيا لم نمارس الجنس منذ فترة طويلة، لا أستطيع أن أتذكر.
    Je ne me souviens pas vraiment quand ça ne l'a pas été, Mère. Open Subtitles حسناً. أنا لا أتذكر حتى متى حدث ذلِك أيضاً. ولماذا أنا مُرهق أيضاَ
    - Je ne me souviens pas d'être monté à bord, je ne me rappelle pas avoir volé quelque part. Open Subtitles - أنا لا أتذكر القادمة على متن الطائرة، وأنا لا أتذكر تحلق في أي مكان.
    Je ne me souviens pas d'une immense pile de dossiers sur ton bureau. Open Subtitles أنا لا أتذكر كومة ضخمة من المجلدات موجودة على مكتبك
    Je ne me souviens pas de la dernière fois que je me suis sentie aussi bien dans une relation. Open Subtitles لا أستطيع تذكر أخر مره . شعرت بالأمان فى علاقة
    Je ne me souviens plus de son nom, mais je sais qu'il partage la Porsche avec quelqu'un. Open Subtitles لا أستطيع تذكر اسمه لكن أعلم انه يتقاسم البورش مع شخص اخر.
    Je ne me souviens pas d'un seul jour où vous ignorez les secrets de ce royaume. Open Subtitles لا استطيع تذكر يوم بحياتي لم تعلم به كل سر بالمملكة
    Je vis tellement dans le présent que Je ne me souviens des moments les plus heureux de ma vie que comme des abstractions. Open Subtitles أنا أعيش في الحاضر لدرجة أني لا أستطيع تذكّر أسعد اللحظات في حياتي عدا الأفكار التجريديّة
    Écoute, Je ne me souviens dans le détail mais la façon dont il m'a expliquée... on se serait fait deux fois ce qu'on avait payé. Open Subtitles انظري, أنا لا أذكر التفاصيل جيداً ..لكن الطريقة التي شرح لي بها الأمر كان سيحصل على ضعف المبلغ الذي دفعناه
    Je ne me souviens plus de la dernière fois où j'ai pu apprécier une soupe de pigeon. Open Subtitles اه لا استطيع التذكر اخر مرة استمتعت بحساء الحمام
    Je ne me souviens pas si j'avais ma barbe hier. Open Subtitles لا استطيع ان اتذكر ان كنت لابسا لحيتي البارحة
    Je ne me souviens pas d'un seul moment ou vous n'étiez pas dans ma vie. Open Subtitles لا يمكنني أن أتذكر وقت لم تتواجدا في حياتي
    Oui, j'étais à Washington. Je ne me souviens pas des détails. Open Subtitles صحيح، كنت في واشنطن العاصمة حينها ولا أتذكر التفاصيل
    Ça a dû être super. Je ne me souviens de rien. Open Subtitles لابد وانها عظيمة لكن انا لا اتذكر اي شيء
    Je ne me souviens de rien. Open Subtitles اي شيء مشابه لذلك , انا آسف كنت ثمل جدا , لا اذكر اي شيء
    C'est un rare plaisir. Je ne me souviens pas la derniere fois que je vous ai vus ensemble hors-scene. Open Subtitles هذا إنسحاب، لا يمكنني تذكر آخر مرة رأيتكما سوياً خارج المسرح
    Je ne me souviens que des coups de poings. Open Subtitles بعد لكمةِ المصّاصِ الأولى، أنا لا أَتذكّرُ كثيرة حقاً ماعدا القبضاتِ.
    Les gens pensent que Je ne me souviens pas des choses, et y'en a beaucoup dont Je ne me souviens pas, comme les noms et autres, mais les évènements traumatiques... Open Subtitles يعتقد الناس أنني لا أتذكر الأشياء و هناك الكثير ما لا أتذكره مثل الأسماء و ما إلى ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more