"je ne peux pas le" - Translation from French to Arabic

    • لا أستطيع أن
        
    • لا يمكنني أن
        
    • لا استطيع ان
        
    • لا يمكنني ان
        
    • أنا لا أَستطيعُ
        
    • لا يُمكنني أن
        
    • أعجز عن
        
    • أنا لا يمكن أن
        
    • لا يمكننى أن
        
    • لايمكنني أن
        
    • لا أستطيع البوح
        
    • لا أستطيع إخراجه
        
    • لا أستطيع تركه
        
    • لا يُمكننى
        
    l ne veut juste pas croire au pire, et franchement, Je ne peux pas le blâmer. Open Subtitles إنه فقط لا يريد أن ينظر للإحتمال الأسوء وبصراحة، لا أستطيع أن ألومه
    J'ai trouvé un moyen de sauver Haven une fois pour toute, mais Je ne peux pas le faire sans toi. Open Subtitles لقد وجدت وسيلة لانقاذ هايفن مرة واحدة وإلى الأبد ولكني لا أستطيع أن أفعل ذلك بدونك
    Je suis en train de se concentrer sur trouver Ray, mais Je ne peux pas le faire avec toutes ces distractions. Open Subtitles أنا أحاول أن نركز على إيجاد راي، ولكن لا أستطيع أن أفعل ذلك مع كل هذه الانحرافات.
    Je dois le coincer. Je ne peux pas le laisser seul. Open Subtitles عليّ أن أكون في زاويته لا يمكنني أن أتركه لوحده
    Je suis fatiguée de garder ma relation secrète, mais Je ne peux pas le dire directement à Frances, donc... Open Subtitles انظر، لقد تعبت من استمرار علاقتي سرية ولكني لا استطيع ان اقول لفرانسيس مباشرة، ذلك
    Je ne peux pas le laisser partir sans un bon cœur. Open Subtitles لا أستطيع أن أسمح له بالذهاب بدون قلب جيد
    Mais tu as manqué de respect à mon chat et Je ne peux pas le pardonner. Open Subtitles و لكنك لا تحترم قطتي و لهذا لا أستطيع أن أسامحك على فعلتك
    Je ne peux pas le faire. C'est contre nos règlements. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا أستطيع أن أفعل ذلك هذا ضد القوانين
    Je ne peux pas le voir, mais je le sens. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى، ولكن أنا بالتأكيد يمكن أن يشعر
    Mais Je ne peux pas le faire pendant plus de 10 minutes. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أفعل ذلك لأكثر من عشر دقائق
    Je ne peux pas le croire, j'avais deux tonnes de terre et une pelle et tu es toujours ici. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كان لي طنين من الأوساخ ومجرفة وكنت لا تزال هنا.
    Je ne suis pas à 100 %, mais Je ne peux pas le dire à la presse. Open Subtitles بالطبع أنا لست جاهزاً بنسبة مئة في المئة، لكن لا يمكنني أن أقول ذلك للصحافة
    Mon père est malade, chez nous. mais Je ne peux pas le laisser dans la rue. Open Subtitles أبي سقيم في المنزل، لكن لا يمكنني أن أتركه هنا في الشارع.
    Mais Je ne peux pas le laisser nous exposer. Open Subtitles أعلم , ولكن , لا يمكنني أن أسمح له بأن يكشفنا
    On voulait fonder une famille, et Je ne peux pas le réaliser. Open Subtitles جميعنا يرغب في ان يحصل على عائلة وانا لا استطيع ان احصل عليه
    Parfois, je déteste mon frère, mais Je ne peux pas le trahir. Open Subtitles مر علي بعض الاوقات التي كرهت فيها اخي ولكن لا استطيع ان أخونه بهذا الشكل
    - Nous irons nous-mêmes. - Je ne peux pas le permettre. Open Subtitles سنذهب بانفسنا لا يمكنني ان أثق بكم لتفعلوا ذلك
    Je ne peux pas le faire, Christian, je vous apprécie beaucoup trop. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ هو، مسيحي. أَحْبُّك كثيراً.
    - Je ne peux pas le dire jusqu'à ce que l'accusation soit prouvée. Open Subtitles ـ لا يُمكنني أن أخبركَ حتى توجه له التهم
    Non, il a raison. Je ne peux pas le hacker. Open Subtitles كلّا، هو محقّ، أعجز عن اختراق هذا النظام.
    Je ne peux pas le garder en joue pendant l'audience. Open Subtitles حسنا، أنا لا يمكن أن اجلس بجانبه في غرفة الاستماع مع مسدسا الى رأسه.
    Écoutez-moi. Je ne peux pas le prouver, mais je sais que c'était vous. Open Subtitles اصغ إلى أيها المرح لا يمكننى أن أثبت هذا ولكننى أعرف أنه كان أنت
    Je ne peux pas le soutenir d'une main et le noyer de l'autre. Open Subtitles لايمكنني أن أصوت بيدٍ واحدة، وأخنقها باليدِ الأخرى.
    Je ne peux pas le dire. Open Subtitles لا أستطيع البوح. تعرف بأني لا أستطيع.
    Je ne peux pas le faire sortir. Mais je peux lui sauver la vie. Open Subtitles لا أستطيع إخراجه لكن ربّما بإمكاني أن أنقذ حياته
    Non, je m'en suis occupé pour le moment, mais Je ne peux pas le laisser là pour toujours. Open Subtitles كلاّ، إنّي أتعامل مع الأمر حالياً، لكن لا أستطيع تركه هناك للأبد.
    - Je ne peux pas le bénir. Open Subtitles .. أرجوك , أنا - لا يُمكننى مباركته , أنا أسف -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more