"l'observateur permanent de" - Translation from French to Arabic

    • المراقب الدائم
        
    • المراقبة الدائمة
        
    • والمراقب الدائم
        
    • وأدلى المراقب عن
        
    • المراقبَ الدائم
        
    • للمراقب عن
        
    • مجلس الأمن التي ستُعقد
        
    GENERAL PAR l'Observateur permanent de LA SUISSE AUPRES UN العام من المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة
    général par l'Observateur permanent de la Palestine auprès UN إلى اﻷميـن العـام مـن المراقب الدائم لفلسطين لـدى
    général par l'Observateur permanent de la Suisse auprès UN العام من المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة
    général par l'Observateur permanent de la Palestine auprès UN من المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration de l'Observateur permanent de la Palestine. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال، واستمع إلى بيان أدلى به المراقب الدائم لفلسطين.
    aux droits de l'homme par l'Observateur permanent de la Palestine UN المتحدة السامية لحقوق الإنسان من المراقب الدائم عن فلسطين لدى مكتب
    Il a entendu, à cette occasion, l'Observateur permanent de l'OUA auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وأثناء النظر في هذا البند استمع الفريق العامل إلى آراء المراقب الدائم لمنظمة الوحدة الأفريقية لدى الأمم المتحدة.
    général par l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة
    l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation UN من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة
    général par l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة
    auprès de l'Organisation des Nations Unies l'Observateur permanent de la Palestine UN من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة
    l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation UN العام من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة
    général par l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة
    Dans la même note, la Mission de l'Observateur permanent de la Suisse informe le Secrétaire général de ce qui suit : UN وفي مذكرة صادرة عن بعثة المراقب الدائم لسويسرا بتاريخ ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٠، أفادت البعثة اﻷمين العام بما يلي:
    général par l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة
    l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation UN اﻷمين العام مــن المراقب الدائم عــن فلسطين لــدى
    l'Observateur permanent de la Palestine prend également la parole. UN وأدلى المراقب الدائم لفلسطين أيضا ببيان.
    DE SÉCURITÉ PAR l'Observateur permanent de LA PALESTINE AUPRÈS DE UN رئيس مجلس اﻷمن من المراقب الدائم لفلسطين
    général par l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة
    Communication adressée au Bureau de l'Observateur permanent de la Palestine UN الرسالة الموجهة إلى بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين
    Le représentant d'Israël et l'Observateur permanent de la Palestine exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثل إسرائيل والمراقب الدائم عن فلسطين ببيانين في إطار ممارسة الحق في الرد.
    l'Observateur permanent de la Palestine a fait une déclaration. UN وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان.
    Il remercie le Président et le secrétariat du Comité ainsi que l'Observateur permanent de la Palestine, de leurs conseils et appui, qui ont fortement contribué au succès du séminaire. UN وشكر الرئيسَ وأمانةَ اللجنة، وأيضا المراقبَ الدائم عن فلسطين، على دعمهم وإرشادهم في جعل الحلقة الدراسية ناجحة.
    Conformément aux résolutions 3237 (XXIX) du 22 novembre 1974, et 43/177 du 15 décembre 1988 de l'Assemblée générale, je donne maintenant la parole à l'Observateur permanent de la Palestine. UN ووفقا لقـرار الجمعيـة العامة ٧٣٢٣ )د - ٩٢(، المؤرخ ٢٢ تشرين الثـاني/نوفمبر ٤٧٩١، والقرار ٣٤/٧٧١، المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١، أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن فلسطين.
    J'ai l'honneur de demander au Conseil de sécurité d'inviter, conformément à la pratique établie, l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer à la séance qu'il tiendra, le mercredi 14 janvier 2009, sur la protection des civils dans les conflits armés. L'Ambassadeur, Observateur permanent de la Palestine UN يشرفني أن أطلب إلى مجلس الأمن، وفقا لممارسته السابقة، أن يوجه دعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في جلسة مجلس الأمن التي ستُعقد يوم الأربعاء، 14 كانون الثاني/يناير 2009، بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more